1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 落花原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-09-29 11:20:28 古籍 我要投稿

        落花原文翻譯及賞析(精選14篇)

        落花原文翻譯及賞析1

          蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾原文

          作者:歐陽(yáng)修

          面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒,雪絮飛來(lái)往。雨后輕寒猶未放。春愁酒病成惆悵。

          枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來(lái)褰繡幌。月明正在梨花上。

          蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾譯文及注釋

          譯文

          面前落下的花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的酒意形成病中惆悵的情緒。

          躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點(diǎn)綴這點(diǎn)點(diǎn)燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來(lái)掀起窗紗,看見(jiàn)月亮正在花叢上緩緩移動(dòng)。

          注釋

         、馘剑毫闷。

          蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾賞析

          這是一首閨怨詞。上闋寫(xiě)春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫(xiě)空室獨(dú)處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕保槐M心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

        落花原文翻譯及賞析2

          原文:

          連理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相催。

          愿教青帝常為主,莫遣紛紛點(diǎn)翠苔。

          譯文

          連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開(kāi),

          但風(fēng)雨嫉妒鮮花的美麗,時(shí)時(shí)刻刻想要催促鮮花凋謝。

          我真想讓掌管春天的神長(zhǎng)久做主,

          不讓嬌嫩可愛(ài)的鮮花落到碧綠的青苔上。

          注釋

          青帝:掌管春天的神,又稱東君,東皇。

          賞析:

          朱淑真是位知名度相當(dāng)高的才女,她的《斷腸集》不知感動(dòng)過(guò)多少同樣在深閨中惆悵無(wú)限的女子。不少人對(duì)央視版《紅樓夢(mèng)》中的這一幕記憶猶新:苦命的香菱,于深夜里對(duì)著滴淚紅燭正在讀這本《斷腸集》。然而,此時(shí)卻傳來(lái)夏金桂的一聲獅吼,她悚然一驚,忙丟下詩(shī)集去服侍那個(gè)悍婦。蠟燭紅淚點(diǎn)點(diǎn),滴在這“斷腸”兩個(gè)字上。

          《千家詩(shī)》編選者大概是一些老儒,他們選的詩(shī),士大夫氣濃,頭巾氣沖,重男輕女,對(duì)于才女們的詩(shī)幾乎不選。但奇怪的是,他們不選李冶、薛濤、魚(yú)玄機(jī),也不選李清照,卻偏偏選了兩首朱淑真的詩(shī)。這讓一貫喜?八卦的江湖夜雨不禁相信起原來(lái)一直不大相信的傳聞——朱淑真是朱熹的侄女。前面一再說(shuō)過(guò),《千家詩(shī)》選編者最“粉”程朱,只要和程朱有關(guān)系的,優(yōu)先錄入。

          不過(guò)朱淑真的作為,可和程朱那一套截然相反,她曾“嬌癡不怕人猜,和衣睡倒人懷”,也曾“月上柳梢頭,人約黃昏后”,做出一系列放縱大膽、驚世駭俗的舉動(dòng)。

          《千家詩(shī)》的舊本原注說(shuō):“花正開(kāi)而芳姿艷麗于連理枝頭,如少年夫婦燕婉和諧也,花開(kāi)而遇嫉妒之風(fēng)雨相催,百花搖落如夫婦不幸,中道分離乖阻也,安得青帝常主四時(shí),使連理花常開(kāi)并蒂,而無(wú)風(fēng)雨紛紛之搖落也!?對(duì)于朱淑真來(lái)說(shuō),她對(duì)“連理枝”的態(tài)度,前后是大不一樣的。

          這首詩(shī)想必是作于朱淑真的少女時(shí)代。何以見(jiàn)得?因?yàn)檫@首詩(shī)中還句句憐惜“連理枝”來(lái)著,此時(shí)的朱淑真,心中的“連理枝”應(yīng)該不是她未來(lái)嫁的老公那樣子。少女時(shí)的朱淑真,對(duì)將來(lái)的另一半要求挺高的,她有首《秋日偶成》詩(shī)這樣寫(xiě)道:“初合雙鬟學(xué)畫(huà)眉,未知心事屬他誰(shuí)。待將滿抱中秋月,分付蕭郎萬(wàn)首詩(shī)!

          哪知期望越大,失望越大。據(jù)載,朱淑真后來(lái)嫁了個(gè)庸俗不堪的商人,明《堯山堂外紀(jì)》中稱:“其夫村惡,蘧篨戚施,種種可厭!睂(duì)于這幾句的注解,不妨借柏楊先?筆下的文字來(lái)詮釋:

          “巧婦嫁了拙夫,真是人間最大的不公平,人人見(jiàn)了都要跺腳,蓋深惜之也。像《斷腸詩(shī)詞》的作者朱淑貞女士,以一代才女,竟嫁了個(gè)不識(shí)之無(wú)的莊稼漢,死后她的丈夫把她的詩(shī)稿詞草,一把火燒掉,其愚如豬,雖把他碎尸萬(wàn)段,不能消心頭之恨,跟那種男人同床共枕,簡(jiǎn)直是奇恥大辱……”

          所以,后來(lái)朱淑真寫(xiě)的詩(shī),就不惋惜“連理枝”了,她恨死“連理枝”了,后來(lái)她又寫(xiě)了這樣一首詩(shī):

          愁懷

          鷗鷺鴛鴦作一池,須知羽翼不相宜。

          東君不與花為主,何似休生連理枝。

          相愛(ài)的人在一起,婚姻是快樂(lè)天?;不愛(ài)的人在一起,婚姻是恐怖地獄。有情人相伴,是喜結(jié)連理;無(wú)情人廝守,是刑械桎梏。

        落花原文翻譯及賞析3

          原文:

          落花

          [宋代]朱淑真

          連理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相催。

          愿教青帝常為主,莫遣紛紛點(diǎn)翠苔。

          賞析:

          惜春和憐花的情感中,不僅僅是對(duì)自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對(duì)人生短促的嘆惜、對(duì)生命不能圓滿的茫然。也象是所謂的寫(xiě)景以自況,借花以自憐!都t樓夢(mèng)》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強(qiáng)烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

          這首詩(shī)直露惜花之情,并借惜花來(lái)表達(dá)她對(duì)人世間不平的憤慨和對(duì)美的唿喚。前兩句寫(xiě)象征邪惡力量的橫雨狂風(fēng)侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫(xiě)唿喚青帝為落花做主,莫讓風(fēng)雨欺凌花,隱含著詩(shī)人對(duì)人間幸福和美的唿喚。詩(shī)寫(xiě)得含蓄而深情。

          唐代的孟浩然曾寫(xiě)過(guò)一首有名的“惜花詩(shī)”:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo),夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩(shī)人在春眠中被歡快的鳥(niǎo)啼驚醒,想來(lái)當(dāng)時(shí)還并未完全從夢(mèng)中清醒,卻唯獨(dú)想起了昨夜的風(fēng)雨和遭風(fēng)雨的花。憐花之情寫(xiě)得很是生動(dòng)。而這首朱淑真的詩(shī),惜花之情卻寫(xiě)得更是直露。

          起首兩句,展開(kāi)的似乎是一種搏斗的場(chǎng)面,一方面是正在開(kāi)的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風(fēng),作者用“正”和“便”兩個(gè)字突出了其間時(shí)間的緊迫,有搏擊的緊張感!斑B理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相摧”,花開(kāi)正好,風(fēng)雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風(fēng)夾著妒意向落花襲來(lái)時(shí),已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當(dāng)新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無(wú)力掌握捉弄人的命運(yùn),而人間暴虐的力量往往占上風(fēng)。這兩句實(shí)際上是對(duì)人世生活的一種概括。

          詩(shī)人無(wú)力改變殘酷的現(xiàn)實(shí)和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出唿喚:“愿教青帝常為主,莫教紛紛點(diǎn)翠苔!痹谄蚯笏敬褐癖Wo(hù)花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實(shí)際上隱含著詩(shī)人對(duì)人間幸福和美的唿喚。這種唿喚有點(diǎn)類似于晚清詩(shī)人龔自珍寫(xiě)“我勸天公重抖擻”時(shí)的浪漫精神。整首詩(shī)的情花之情,并非是對(duì)自然景物的感慨,而是對(duì)人生的感溉,詩(shī)表達(dá)的主要是一種哲理,以落花來(lái)寫(xiě)人世的風(fēng)雨滄桑,以惜花來(lái)表達(dá)她對(duì)人世間不平的憤慨和對(duì)美的唿喚。

          將這首詩(shī)與孟浩然的那首詩(shī)作以比較,孟詩(shī)的意象和情感更自然,更生動(dòng),形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩(shī)則理大于象,理大于情,如果說(shuō)孟詩(shī)更合于林黛玉所說(shuō)的:“這是人心自然之音,做到那里象到那里”,那么朱淑貞的詩(shī)則是為理而作的詩(shī)。這也是唐詩(shī)與宋詩(shī)的基本區(qū)別。

        落花原文翻譯及賞析4

          相見(jiàn)歡·落花如夢(mèng)凄迷

          落花如夢(mèng)凄迷,麝煙微,又是夕陽(yáng)潛下小樓西。

          愁無(wú)限,消瘦盡,有誰(shuí)知?閑教玉籠鸚鵡念郎詩(shī)。

          翻譯

          落花如煙似夢(mèng),凄婉迷茫;紅日墜向小樓之西,室中麝蘭飄香。

          無(wú)限憂愁使閨中人容顏消瘦,可沒(méi)人知道她的憂傷。閑來(lái)無(wú)事調(diào)弄鸚鵡,教它誦念情郎贈(zèng)我的詩(shī)章。

          注釋

          凄迷:形容落花凋謝零落的樣子。

          麝煙:焚燒麝香所散發(fā)的香煙。麝煙即點(diǎn)燃麝香所散發(fā)的煙。麝香是一種高級(jí)香料,室內(nèi)放一丁點(diǎn)兒,便會(huì)滿屋清香,氣味迥異。

          潛下小樓:指太陽(yáng)已經(jīng)落到小樓偏西的地方。

          閑教鸚鵡:此句化用前人意象。

          賞析

          《相見(jiàn)歡·落花如夢(mèng)凄迷》是一首“閨怨詞”,詞中描寫(xiě)的是一個(gè)女子在閨閣之中懷春思人的情形。

          上闋寫(xiě)春天即將過(guò)去,曾經(jīng)在枝頭上絢爛地綻放過(guò)的花朵,這時(shí)已經(jīng)凋零,看著枝頭殘花,花瓣在風(fēng)中翩翩飛舞,少女覺(jué)得自己恍如夢(mèng)中,但是這場(chǎng)夢(mèng)帶著淡淡的凄清迷惘。納蘭通過(guò)寫(xiě)麝香慢慢燃盡,來(lái)暗指時(shí)間的推移,結(jié)合下一句“又是夕陽(yáng)潛下小樓西”,可知這位閨中女子看著園內(nèi)紛飛的落紅,一直到傍晚時(shí)分。夕陽(yáng)西下加上韶華即逝,本就沒(méi)有積極向上的氣象,加上少女心中思念無(wú)限,愁緒更是強(qiáng)烈。從“又是夕陽(yáng)潛下小樓西”的“又”字可知少女已經(jīng)不止一次在夕陽(yáng)西下之中凝望落花飄零,也可知她心中愁思點(diǎn)點(diǎn)的情況亦不止一次地出現(xiàn)過(guò),這種愁日復(fù)一日地在暮春的夕陽(yáng)中積累著,變得越來(lái)越深,越來(lái)越長(zhǎng),說(shuō)不清也道不明。

          下闋的第一句,納蘭把這種說(shuō)不清道不明的愁緒用直接抒情的方法展現(xiàn)在讀者面前,呈現(xiàn)出了一個(gè)愁容滿面,倦于打扮,消瘦憔悴的女子的形象。為了來(lái)排遣心中無(wú)限的憂愁,少女便想出了一個(gè)辦法,她在閑來(lái)無(wú)事之時(shí)就教自己的鸚鵡來(lái)吟誦情郎為自己寫(xiě)下的情詩(shī)。雖然此舉可以暫時(shí)化解女子心中的愁苦,但是在教完鸚鵡念詩(shī)之后,留下的則是更多的空虛和無(wú)奈。曾經(jīng)的那些詩(shī)是他親口念給自己聽(tīng)的,而如今,念詩(shī)的有情人卻變成了一只不解風(fēng)情的鸚鵡,讓人感嘆心酸。

          這首詞寫(xiě)得極為含蓄,甚至納蘭連詞中的主人公是誰(shuí)都沒(méi)有直接告訴讀者。整首詞仿佛是許許多多破碎的畫(huà)面,需要讀者在心中把它們重新組合在一起,形成一個(gè)完整的故事。細(xì)細(xì)品讀,還不難發(fā)現(xiàn)納蘭在作詞時(shí)確實(shí)頗為用心,就在這短短的三十六個(gè)字之間,他分別運(yùn)用了環(huán)境描寫(xiě)、心理描寫(xiě)以及動(dòng)作描寫(xiě),筆筆細(xì)膩生動(dòng),形象傳神。

          創(chuàng)作背景

          康熙十三年(1674年),納蘭與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚,詩(shī)人時(shí)年20歲;楹蠓蚱迌扇饲楦泻V深、琴瑟和鳴、無(wú)限恩愛(ài),有過(guò)一段美好的婚姻生活。這首詞正作于此階段,這是一首展現(xiàn)他們情感歷程的詞章,也是他們正在熱戀時(shí)期所寫(xiě)的。

        落花原文翻譯及賞析5

          落花(朱淑真) 宋朝 朱淑真

          連理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相催。

          愿教青帝常為主,莫遣紛紛點(diǎn)翠苔。

          《落花》譯文

          連理枝頭艷麗的鮮花正在盛開(kāi),但風(fēng)雨嫉妒鮮花的美麗,時(shí)時(shí)刻刻想要催促鮮花凋謝。

          我真想讓掌管春天的神長(zhǎng)久做主,不讓嬌嫩可愛(ài)的鮮花落到碧綠的青苔上。

          《落花》注釋

          連理枝:兩棵樹(shù)連生在—起,枝葉交纏。詩(shī)人常以之比喻夫妻恩愛(ài)。

          催:催促。

          愿:希望。青帝:傳說(shuō)中的春神,主管春季節(jié)令。

          莫遣:不要讓。點(diǎn)翠苔;指花瓣飄落,點(diǎn)綴在翠綠的苔蘚之上。

          《落花》賞析

          惜春和憐花的情感中,不僅僅是對(duì)自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對(duì)人生短促的嘆惜、對(duì)生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫(xiě)景以自況,借花以自憐!都t樓夢(mèng)》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強(qiáng)烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

          這首詩(shī)直露惜花之情,并借惜花來(lái)表達(dá)她對(duì)人世間不平的憤慨和對(duì)美的呼喚。前兩句寫(xiě)象征邪惡力量的橫雨狂風(fēng)侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫(xiě)呼喚青帝為落花做主,莫讓風(fēng)雨欺凌花,隱含著詩(shī)人對(duì)人間幸福和美的呼喚。詩(shī)寫(xiě)得含蓄而深情。

          唐代的孟浩然曾寫(xiě)過(guò)一首有名的“惜花詩(shī)”:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo),夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩(shī)人在春眠中被歡快的鳥(niǎo)啼驚醒,想來(lái)當(dāng)時(shí)還并未完全從夢(mèng)中清醒,卻唯獨(dú)想起了昨夜的風(fēng)雨和遭風(fēng)雨的花。憐花之情寫(xiě)得很是生動(dòng)。而這首朱淑真的詩(shī),惜花之情卻寫(xiě)得更是直露。

          起首兩句,展開(kāi)的似乎是一種搏斗的場(chǎng)面,一方面是正在開(kāi)的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風(fēng),作者用“正”和“便”兩個(gè)字突出了其間時(shí)間的緊迫,有搏擊的緊張感!斑B理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相摧”,花開(kāi)正好,風(fēng)雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風(fēng)夾著妒意向落花襲來(lái)時(shí),已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當(dāng)新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無(wú)力掌握捉弄人的命運(yùn),而人間暴虐的力量往往占上風(fēng)。這兩句實(shí)際上是對(duì)人世生活的一種概括。

          詩(shī)人無(wú)力改變殘酷的現(xiàn)實(shí)和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出呼喚:“愿教青帝常為主,莫教紛紛點(diǎn)翠苔。”在乞求司春之神保護(hù)花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實(shí)際上隱含著詩(shī)人對(duì)人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點(diǎn)類似于晚清詩(shī)人龔自珍寫(xiě)“我勸天公重抖擻”時(shí)的浪漫精神。整首詩(shī)的情花之情,并非是對(duì)自然景物的感慨,而是對(duì)人生的感溉,詩(shī)表達(dá)的主要是一種哲理,以落花來(lái)寫(xiě)人世的風(fēng)雨滄桑,以惜花來(lái)表達(dá)她對(duì)人世間不平的憤慨和對(duì)美的呼喚。

          將這首詩(shī)與孟浩然的那首詩(shī)作以比較,孟詩(shī)的意象和情感更自然,更生動(dòng),形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩(shī)則理大于象,理大于情,如果說(shuō)孟詩(shī)更合于林黛玉所說(shuō)的:“這是人心自然之音,做到那里就到那里”,那么朱淑貞的詩(shī)則是為理而作的詩(shī)。這也是唐詩(shī)與宋詩(shī)的基本區(qū)別。

        落花原文翻譯及賞析6

          好事近·風(fēng)定落花深

          朝代:宋代

          作者:李清照

          原文:

          風(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪。長(zhǎng)記海棠開(kāi)后,正傷春時(shí)節(jié)。

          酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。魂夢(mèng)不堪幽怨,更一聲啼鴂。

          譯文

          風(fēng)停了,庭花盡凋零?粗楹熤,雪瓣成堆,紅蕊層層。須牢記海棠花開(kāi)過(guò)后,正是傷春時(shí)節(jié)。

          歌聲歇,玉杯空,酒興盡。唯有青燈閃爍,豆熒之光漸熄滅。夢(mèng)中的愁怨自難消受,更傳來(lái)鵜鴂一聲送春鳴。

          注釋

          [1]近:是詞的種類之一,屬一套大曲中的前奏部分。自詞和音樂(lè)分離,此字只是某個(gè)詞牌名稱的組成部分,已無(wú)實(shí)際意義!逗檬陆罚涸~牌名,流行于唐代,意為好戲快開(kāi)始了,即大曲的序曲。又名《釣船笛》、《翠圓枝》、《倚秋千》等。

          [2]風(fēng)定:風(fēng)停。深:厚。唐·張泌《惜花》:“蝶散鶯啼尚數(shù)枝,日斜風(fēng)定更離披!

          [3]擁:簇?fù)。紅、雪:指代各種顏色的花。擁紅堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。

          [4]長(zhǎng)記:同“常記”!伴L(zhǎng)記句”可能是詞人對(duì)自已少女時(shí)期所作詠海棠的《如夢(mèng)令》一詞寫(xiě)作心態(tài)追憶。

          [5]酒闌[lán]:喝完了酒。闌:干、盡。五代毛文錫《戀情深》:“酒闌歌罷兩沉沉,一笑動(dòng)君心!彼巍だ罟凇兜麘倩ā贰俺钇凭脐@閨夢(mèng)熟,月斜窗外風(fēng)敲竹!

          玉尊:即“玉樽”亦作“玉罇”。原指玉制的酒器,后泛指精美貴重的.酒杯。《神異經(jīng)·西北荒經(jīng)》:“西北荒中有玉饋之酒,酒泉注焉……上有玉尊、玉籩。取一尊,一尊復(fù)生焉,與天同休,無(wú)乾時(shí)。”三國(guó)·魏·曹植《仙人篇》:“玉樽盈桂酒,河伯獻(xiàn)神魚(yú)!

          [6]青缸:燈火青熒,燈光青白微弱之意,《廣韻》:“缸,燈”。缸,《花草粹編》等作“紅”。

          暗明滅:指燈光忽明忽暗,一直到熄滅。

          [7]魂夢(mèng):指夢(mèng)中人的心神不而言。五代張泌《河傳》:“夢(mèng)魂悄斷煙波里,心如夢(mèng)如醉,相見(jiàn)何處是。”唐代韋莊《應(yīng)天長(zhǎng)》:“碧天云,無(wú)定處,空有夢(mèng)魂來(lái)去!

          幽怨:潛藏在心里的怨恨,南朝梁·劉令嫻《春閨怨》:“欲知幽怨多,春閨深且暮。”

          [8]鴂[jué]:即鵜鴂!稘h書(shū)·揚(yáng)雄傳》注:“鵜鴂,一名子規(guī),一名杜鵑,常以立夏鳴,鳴則眾芳皆歌!痹~中“一聲啼鴂”意指春天來(lái)臨。

          2、楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書(shū)社出版社,1999。

          平慧善。李清照詩(shī)詞選譯[M]。巴蜀書(shū)社出版社,[emailprotected]楊合林。李清照集[M]。湖南:岳麓書(shū)社出版社,1999。

          賞析:

          這是一首抒發(fā)傷春情懷的詞。

          首先值得注意的是,詞人抒發(fā)傷春之情,并非因先睹物而引致傷感,而是深處閨中,即敏銳地感悟到大自然細(xì)微的變化,由此引起情感變化!帮L(fēng)定落花深,簾外擁紅堆雪”,詞人由風(fēng)住,即斷定“簾外”定然是落花遍地,紅白堆積。表現(xiàn)了詞人的敏感與對(duì)美好事物的關(guān)注之情。唐孟浩然《春曉》詩(shī)云:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”韓偓《懶起》詩(shī)云:“昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?倒臥卷簾看。”這兩位詩(shī)人對(duì)風(fēng)雨后花的狀況均無(wú)所知,雖有憐花之意,但畢竟不如李清照。當(dāng)然,李清照對(duì)落花給予極大關(guān)注,在其潛意識(shí)中,多少帶有以之自況的成分。首二句雖為狀物,但傷感之情已隱然可感!伴L(zhǎng)記海棠開(kāi)后,正傷春時(shí)節(jié)”,次二句,詞人的回憶閘門被打開(kāi),但對(duì)往事的具體內(nèi)容卻避而不談,只是說(shuō)此時(shí)海棠花落之時(shí),亦是自己傷春時(shí)節(jié)!伴L(zhǎng)記”,即常記,說(shuō)明以往的“傷心時(shí)節(jié)”之事,?M繞于心。此外,詞人在諸多花卉中,對(duì)海棠情有獨(dú)鐘,這或許是海棠有“花中神仙”之美稱,以及如霞似雪般的秾麗嬌嬈,尤其是其高貴優(yōu)雅之美,與詞人個(gè)性頗為近似。詞人的《如夢(mèng)令》詞:“昨夜風(fēng)疏雨驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!币脖磉_(dá)了對(duì)海棠的鐘愛(ài),其抒情方式與此詞上片也相似。

          上片側(cè)重由景生情,為落花而慨嘆,而傷春。下片則自然過(guò)渡到對(duì)閨門獨(dú)處、孤寂苦悶生活的描繪。“酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅!痹~人在這里并沒(méi)有直言其如何的孤寂,愁苦,而是通過(guò)四個(gè)極富象征意味的物體刻畫(huà)酒闌、歌罷、空的酒杯以及忽明忽暗的油燈,整個(gè)畫(huà)面幽暗、凄清、空冷。試想,一個(gè)閨中思婦置身于如此環(huán)境中,其心情該是怎樣的凄愴孤寂,一切盡在不言之中了!盎陦(mèng)不堪幽怨,更一聲啼鴂”,白日詞人是惜花傷時(shí),夜晚則借酒澆愁愁更愁,想在夢(mèng)中得到一絲慰藉,然而夢(mèng)中的情景,依舊使夢(mèng)魂幽怨哀愁。醒來(lái)之時(shí),聽(tīng)到窗外凄厲的“啼鴂”聲,更增添了悲愴的情感。因?yàn)椤翱柱Y鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”(屈原《離騷》),春已逝去,百花也已凋落殆盡。

          這首詞抒寫(xiě)的是傷春凄苦之情,但詞人并沒(méi)有正面來(lái)抒寫(xiě)自己的情感,而是通過(guò)室內(nèi)外景物的刻畫(huà),把自己的凄情濃愁寄寓其中,因而全詞讀來(lái),更感其情深沉、凝重。

          2、劉瑜,劉亦文。照詞欣賞[M]。山東:濟(jì)南出版社,20xx。

          陳祖美。李清照詞新釋輯評(píng)[M]。北京:中國(guó)書(shū)店出版社,[emailprotected]劉瑜,劉亦文。照詞欣賞[M]。山東:濟(jì)南出版社,20xx。

        落花原文翻譯及賞析7

          原文:

          昨日春如十三女兒學(xué)繡,一枝枝、不教花瘦。

          甚無(wú)情,便下得、雨僝風(fēng)僽。

          向園林、鋪?zhàn)鞯匾录t縐。

          而今春似輕薄蕩子難久。

          記前時(shí)、送春歸后。

          把春波都釀作、一江醇酎。

          約清愁、楊柳岸邊相候。

          譯文

          昨天,還是春光明媚,就像一個(gè)十三歲的小姑娘,用她輕快靈巧的小手,把一枝枝的花繡得豐盈嬌艷;而今就不同了,夜來(lái)那一陣無(wú)情的風(fēng)雨,把園中的花吹得滿地都是,就像給園林鋪上了一塊起著皺紋的紅色地毯。

          今天,春光猶如那朝秦暮楚的“輕薄蕩子”,盡管你對(duì)他一向情意綿綿,也是留他不住的。記得上次送春歸去之后,那碧波蕩漾的春水呀,都釀成了一杯醇美飄香的濃酒了。請(qǐng)到楊柳岸邊來(lái)吧,我們?cè)谶@兒飲酒敘舊,消除那離別的清愁。

          注釋

          晉臣:即趙不迂,字晉臣,是作者的朋友,官至敷文閣學(xué)士,故以敷文稱之。寓居上饒時(shí)常與辛棄疾唱和。

          十三女兒:杜牧《贈(zèng)別二首》其一:“娉娉裊裊十三馀。”

          不教花瘦:將花繡得肥大,這里指春光豐腴。

          甚:正。

          下得:忍得。

          雨僝(zhàn)、風(fēng)僽(zhòu):原意指惡言罵詈,這里把連綿詞拆開(kāi)來(lái)用,形容風(fēng)雨作惡。

          向:同像,地衣紅縐:地衣指地毯,這兩句說(shuō),園林里落花滿地,像鋪上一層帶皺紋的紅地毯一樣。

          蕩子:浪蕩子,指不重感情的輕薄男子。

          春波:碧波蕩漾的春水。

          春酎(zhòu):春酒。

          約:束、控制,清愁:凄涼的愁悶情緒,相候:指等待春天歸來(lái)。

          賞析:

          【評(píng)解】

          這是一首新巧別致的送春詞。作者有感于眼前的花落春殘,以擬人化手法,形象的比喻,描寫(xiě)了春天將逝,春花難留而產(chǎn)生的愁緒。上片回憶昨日春光爛漫。下片抒寫(xiě)今日春光難留。全詞委曲細(xì)膩,柔情似水,綺麗婉約,色彩秾麗,比喻新巧,別具特色。

          【集評(píng)】

          《唐宋詞選析》:辛棄疾既是叱咤風(fēng)云的英雄,又是才情橫溢,富有創(chuàng)造性的詩(shī)人,他把錚錚俠骨,烈烈剛腸,以婉約的語(yǔ)調(diào)出之,柔情似水,色笑如花,把豪放與婉約冶為一爐。這首《粉蝶兒》綺麗婉約,同他壯聲英概的豪放詞比起來(lái),確實(shí)別有情味,展現(xiàn)出辛詞風(fēng)格的又一方面。

          張碧波《辛棄疾詞選讀》:這首詞比擬形象,語(yǔ)言生動(dòng),風(fēng)格婉約,在辛詞中別具一格。

          陳廷焯《白雨齋詞話》:稼軒《粉蝶兒》起句云:“昨日春如十三女學(xué)繡”;后半起句云:“而今春如輕薄蕩子難久”,兩喻殊覺(jué)纖陋,令人生厭。后世更欲效顰,真可不必。

          艾治平《宋詞名篇賞析》:其實(shí)兩喻是不纖也不陋的。不僅比喻的本身不陋,其含義也頗耐尋味。也是新穎、別致而形象化的。

          在宋代詞人中,辛棄疾的詞以豪放而著稱。但是這首《粉蝶兒》卻反映了辛詞風(fēng)格的另外一面。這是一首詞人有感于眼前落花春殘而寫(xiě)的一首抒發(fā)惜春情緒的詞。

          古典詩(shī)詞中,以“落花”為題的詞,并不少見(jiàn),但許多是無(wú)病呻吟的平庸之作,佳作并不太多。辛棄疾這首《粉蝶兒》,不論是意境或語(yǔ)言風(fēng)格,都能打破陳套舊框,在落花詞里,可以算是一闋別開(kāi)生面的絕妙好詞。這首詞是作者有感于眼前的花落春殘而寫(xiě)的一首抒發(fā)惜春情緒的詞。從這首詞所描寫(xiě)的內(nèi)容來(lái)看,在宋詞中是很常見(jiàn)的,但它的表現(xiàn)手法卻很別致。全篇通過(guò)“昨日”與“而今”春光的對(duì)比,用巧妙、新穎的比喻,生動(dòng)、形象地描繪出不同階段的春日景象,委曲地抒發(fā)了詩(shī)人愛(ài)春、惜春的思想感情。

          這首詞的開(kāi)篇以十三歲小女兒學(xué)繡作明喻,禮贊神妙的春工,繡出象蜀錦一樣絢爛的芳菲圖案,“一枝枝不教花瘦”,寫(xiě)出了花的繁盛;突然急轉(zhuǎn)直下,轉(zhuǎn)入落花正面。好花的培養(yǎng)者是春,而摧殘它的偏又是無(wú)情的春風(fēng)春雨。(詞中的“僝僽”,原意指惡言罵詈,這里把連綿詞拆開(kāi)來(lái)用,形容風(fēng)雨作惡。)于是,用嗔怨的口氣,向春神詰問(wèn)。就在詰問(wèn)的話中,烘染了一幅“殘紅作地衣”的著色畫(huà),那被風(fēng)雨摧殘的花瓣,紛紛飄落在地,好像是為園村鋪上了一層紅色的地毯。地上的落紅如此之多,那枝頭的殘花還有幾許,也就可以想見(jiàn)了。下半闋“而今”一句跟上半闋“昨日”作對(duì)照,把臨去的春光比之于輕薄蕩子,緊跟著上句的“無(wú)情”一意而來(lái),作者“怨春不語(yǔ)”的心情,也于言外傳出。“記前時(shí)”三句又突作一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到過(guò)去送春的舊恨。這里,不僅春水綠波都成有情之物,釀成了醉人的春醪,連不可捕捉的清愁也形象化了,通過(guò)“候春”來(lái)表現(xiàn)愛(ài)春惜春感情,使表現(xiàn)的感情更加強(qiáng)化。正因?yàn)槟昴曷浠,年年送春,清愁也就?huì)年年應(yīng)約而來(lái)。就此煞住,不須再著悼紅惜香一字,而不盡的余味,已曲包在內(nèi)。

          辛棄疾的這首詞,與一般的“落花”詞一樣,其基調(diào)也是哀婉的,但是,作者在寫(xiě)惋春惜春的同時(shí),又通過(guò)“候春”,表現(xiàn)出對(duì)大地春回的熱切期望,失望中含有希望,感情由哀婉趨于開(kāi)朗,而詞筆于柔韌中見(jiàn)清勁,不是藝術(shù)修養(yǎng)達(dá)到升華火候,是不能辦到的。

        落花原文翻譯及賞析8

          落花

          墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

          將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝。

          滄海客歸珠有淚,章臺(tái)人去骨遺香。

          可能無(wú)意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

          翻譯

          滿天都是飛舞的落花,帶著各自的傷感,在煙雨迷蒙的青樓里,我不由想起故人,怎么舍得忘記呢。

          花兒在空中仿佛隨著美人吟唱的曲子紛紛飄落,花落了,恰似化了半面妝的美人,楚楚可憐。

          我這流浪的人兒看了落花的情景,不由感同身受,淚流滿面,這種心境猶如繁華的街頭游人離去一樣空蕩落寞,只有落花的殘香還飄散在空中。

          引來(lái)了兩只美麗的蝴蝶,把它們的愛(ài)情全部釀成甜美的蜜。

          注釋

          墜素:墜落的白花。

          翻紅:凋謝的紅花。

          望:這里讀平聲。

          回風(fēng)舞:古小說(shuō)《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟在芝生殿唱《回風(fēng)曲》,庭中花皆翻落。

          半面妝:化了一半的妝。徐妃在他來(lái)時(shí),故意作半面妝(即只在半邊臉上化妝)等待他。

          滄海:古代通稱今黃海、東海海域?yàn)闇婧,南海海域則稱南;驖q海。只有南海才產(chǎn)珍珠,此處滄海泛指諸海。這里指以蚌生珠喻人落淚。

          章臺(tái):西漢都城長(zhǎng)安中的一條繁華街道。

          骨:指花瓣。

          傳:招引。

          蜜房:蜂窩,特指蜂藏蜜的所在。

          品評(píng)

          這是一篇構(gòu)思十分精巧的詠物詩(shī)。我國(guó)古代美學(xué)認(rèn)為,摹寫(xiě)物景,大體有三個(gè)不同的層次:首先是要形似,即能傳達(dá)出客觀事物的外部特征。其次就是要形神兼?zhèn)洌闯耸挛锏耐獠刻卣魍,還要進(jìn)一步體現(xiàn)出蘊(yùn)藏于事物形體中內(nèi)在精神實(shí)質(zhì)來(lái)。而最高的要求則是遺貌取神,即為了更精確更豐富地表現(xiàn)客觀事物,詩(shī)人和藝術(shù)家有時(shí)會(huì)故意忽略它們的某些外部形態(tài)以突出其內(nèi)在的精神。

          宋祁這篇詩(shī),寫(xiě)的是綠暗紅稀的時(shí)節(jié),凄煙零雨的光景。詩(shī)人一上來(lái)便想到了不但人會(huì)惜花,花也會(huì)自惜,所以先寫(xiě)出首句,然后才繼以次句,花即各自傷,人也就更不忍相望了。這便形成了一種令人傷感的氛圍,為全詩(shī)定下了調(diào)子。

          一般人都以花比喻美女,而宋祁卻反過(guò)來(lái),以美女的快舞形容花之飛空,以美女殘妝形容花之委地。這正是作者的匠心所在。而最重要的則是這兩句詩(shī)還象征著一個(gè)人在艱難困苦中不屈不撓堅(jiān)持到底的精神,因此為后世所推重。

          二句詠落花,只出之以比喻,與其外形全無(wú)關(guān)涉,卻見(jiàn)出了它的品格風(fēng)神。此即遺貌取神之一例。五六句寫(xiě)花落后為人惋惜之懷。滄?蜌w,章臺(tái)人去,見(jiàn)游客聚散無(wú)常。因骨遺香,致珠迸淚,其睹物傷情則一。末聯(lián)謂花經(jīng)蜂采,已成蜜入房,雖然想再招引蝴蝶,已無(wú)可能了。從而進(jìn)一步落實(shí)了題中落字,結(jié)束全詩(shī)。

          賞析

          1021年(宋真宗天禧五年),宋祁二十四歲,與其兄宋庠以布衣游學(xué)安州(治所在今湖北安陸),投獻(xiàn)詩(shī)文于知州夏竦,以求引薦。席間各賦“落花”詩(shī),夏竦以為宋祁很有才,必中甲科。宋祁亦因此在宋初文壇嶄露頭角。足見(jiàn)此詩(shī)非一般惜花傷春之作。清代沈德潛說(shuō):“詩(shī)貴寄意,有言在此而意在彼者!保ā墩f(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》)該詩(shī)即是。

          首聯(lián)破題,刻畫(huà)落花時(shí)一片迷離凄苦的景象,狀物而不滯于物。起句,詩(shī)人捕捉住所詠物的自然特征,以“素”、“紅”代指花。唐人韓偓有“皺白離情高處切,膩紅愁態(tài)靜中深”(《惜花》)之句,么“白”、“紅”狀花。用借代這一修辭手法,使事物形象逼真;ǖ膵善G、春的絢麗如在目前。然而,它們卻紅顏薄命,夭折了,令詩(shī)人嘆惋!皦嫛、“翻”兩字形象生動(dòng),情態(tài)感人,是從杜牧《金谷園》“落花猶似墜樓人”句化出;ū緛(lái)是無(wú)情之物,卻道“各自傷”,是說(shuō)花有人性。落花的自傷飄零,乃詩(shī)人綢繆于青樓煙雨,別有難忘的幽恨。

          頷聯(lián)承上“落”意,從時(shí)空角度深入描繪了落花的全過(guò)程,極纏綿悱惻之致。出句描寫(xiě)落花飛動(dòng)的舞姿!案鳌倍謧(gè)性鮮明,感情強(qiáng)烈!帮h飄兮若流風(fēng)之回雪”(《洛神賦》),其態(tài)可掬,“悲回風(fēng)之搖蕙兮,心冤結(jié)而內(nèi)傷”(《楚辭·九章·悲回風(fēng)》),情狀悲哀。對(duì)句寫(xiě)花終于落地之后,在地上仍不甘香消玉殞,雖已著地,仍不失紅粉佳人的美容。其執(zhí)著之情,從“猶成”兩字中滲透出來(lái)。“半面妝”用的是梁元帝徐妃的典故。此兩句不僅刻畫(huà)落花盡態(tài)極妍,栩栩如生,而且融入了詩(shī)人自己深沉的感受,一往情深,不能自已。人物交融,托物寓情。表面上是描寫(xiě)外界景物,實(shí)則處處有詩(shī)人自己在,景物始終著有詩(shī)人的色彩。“更作”、“猶成”二語(yǔ)更加強(qiáng)了感情色彩。李商隱《和張秀才落花詩(shī)》中有“落花猶自舞,掃后更聞香”之句,是李商隱借落花勉勵(lì)張秀才,不要因落第而頹廢,應(yīng)似落花一樣自振自珍。宋祁此詩(shī)于此取法,所以劉克莊《后村詩(shī)話》說(shuō):“‘將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝’,宋景文《落花》詩(shī)也,為世所稱,然義山固已云已!辈贿^(guò),此詩(shī)之學(xué)李商隱,不在鏤紅刻翠,恍惚迷離之貌,而在于纏綿悱惻,一往情深之神。表面上詠物,實(shí)質(zhì)上寫(xiě)詩(shī)人自己。至于所寫(xiě)的具體情事,則很難考證,亦不必深究。然而詩(shī)人的感受已經(jīng)表露得很明顯了,即是屈原那種“雖九死其猶未悔”的精神。李商隱詩(shī)的神髓在此,此詩(shī)的神髓也在此,這正是此聯(lián)能傳誦后世的原因所在。頸聯(lián)以滄?蜌w,珠猶迸淚,章臺(tái)人去,骨尚遺香,比喻落花的精誠(chéng)專一,表現(xiàn)了詩(shī)人的忠厚悱惻之情。龔自珍《己亥雜詩(shī)》中“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”即由此點(diǎn)化而成,都是加一層描寫(xiě)了“雖九死其猶未悔”的執(zhí)著精神。

          此詩(shī)借落花引起象外之義,感情沉郁,寄托遙深,傳達(dá)給讀者的是感受,而不是具體情事,達(dá)到了陳廷焯《白雨齋詞話》所說(shuō)“必若隱若現(xiàn),欲露不露,反復(fù)纏綿,終不許一語(yǔ)道破”的境地。

        落花原文翻譯及賞析9

          落花

          連理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相催。

          愿教青帝常為主,莫遣紛紛點(diǎn)翠苔。

          古詩(shī)簡(jiǎn)介

          《落花》是南宋女詩(shī)人朱淑真創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)直露惜花之情,并借惜花來(lái)表達(dá)她對(duì)人世間不平的憤慨和對(duì)美的呼喚。前兩句寫(xiě)象征邪惡力量的橫雨狂風(fēng)侵襲著象征美好事物的花;后兩句寫(xiě)呼喚青帝為落花做主,莫讓風(fēng)雨欺凌花,隱含著詩(shī)人對(duì)人間幸福和美的呼喚。詩(shī)寫(xiě)得含蓄而深情。

          翻譯/譯文

          連理枝頭的花兒,正在開(kāi)放,妒火中燒的風(fēng)雨,毀花不讓。

          司春的青帝你要常為花作主,莫讓花兒散落青苔消逝芬芳。

          注釋

         、胚B理枚:兩棵樹(shù)連生在—起,枝葉交纏。詩(shī)人常以之比喻夫妻恩愛(ài)。

          ⑵催:催促。

         、窃福合M。青帝:傳說(shuō)中的春神,主管春季節(jié)令。

         、饶玻翰灰尅|c(diǎn)翠苔;指花辯飄落,點(diǎn)綴在翠綠的苔蘚之上。

          賞析/鑒賞

          這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代已不可考。一個(gè)春日,作者看見(jiàn)了許多落葉落花,而這花葉寄托著作者的綿綿哀思,牽動(dòng)著作者一顆痛苦而敏感自憐的心,詩(shī)人正是懷著這樣一顆痛楚感傷的心,對(duì)著脆弱的春景,寫(xiě)下了這首《落花》。

          惜春和憐花的情感中,不僅僅是對(duì)自然美的珍惜,而且包含著一種自憐、對(duì)人生短促的嘆惜、對(duì)生命不能圓滿的茫然。也就是所謂的寫(xiě)景以自況,借花以自憐!都t樓夢(mèng)》中林黛玉之憐花、葬花最明顯也最強(qiáng)烈地表現(xiàn)了這種心態(tài)。

          唐代的孟浩然曾寫(xiě)過(guò)一首有名的“惜花詩(shī)”:“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo),夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩(shī)人在春眠中被歡快的鳥(niǎo)啼驚醒,想來(lái)當(dāng)時(shí)還并未完全從夢(mèng)中清醒,卻唯獨(dú)想起了昨夜的風(fēng)雨和遭風(fēng)雨的花。憐花之情寫(xiě)得很是生動(dòng)。而這首朱淑真的詩(shī),惜花之情卻寫(xiě)得更是直露。起首兩句,展開(kāi)的似乎是一種搏斗的場(chǎng)面,一方面是正在開(kāi)的弱花,另一方則是滿懷妒意的橫雨狂風(fēng),作者用“正”和“便”兩個(gè)字突出了其間時(shí)間的緊迫,有搏擊的緊張感。“連理枝頭花正開(kāi),妒花風(fēng)雨便相摧”,花開(kāi)正好,風(fēng)雨何急,但是在作者眼里,橫雨狂風(fēng)夾著妒意向落花襲來(lái)時(shí),已經(jīng)成為人間暴虐力量的化身,而那正當(dāng)新鮮、美好而又嬌嫩的花枝則成了一切美好事物的象征。作者眼中不僅僅只有落花,還有落花般不幸的人生、世事:人之無(wú)力掌握捉弄人的命運(yùn),而人間暴虐的力量往往占上風(fēng)。這兩句實(shí)際上是對(duì)人世生活的一種概括。

          詩(shī)人無(wú)力改變殘酷的現(xiàn)實(shí)和苦難重重的人生,只能從內(nèi)心發(fā)出呼喚:“愿教青帝常為主,莫教紛紛點(diǎn)翠苔!痹谄蚯笏敬褐癖Wo(hù)花兒,不要落下地成為塵埃的心情中,實(shí)際上隱含著詩(shī)人對(duì)人間幸福和美的呼喚。這種呼喚有點(diǎn)類似于晚清詩(shī)人龔自珍寫(xiě)“我勸天公重抖擻”時(shí)的浪漫精神。整首詩(shī)的情花之情,并非是對(duì)自然景物的感慨,而是對(duì)人生的感溉,詩(shī)表達(dá)的主要是一種哲理,以落花來(lái)寫(xiě)人世的風(fēng)雨滄桑,以惜花來(lái)表達(dá)她對(duì)人世間不平的憤慨和對(duì)美的呼喚。

          將這首詩(shī)與孟浩然的那首詩(shī)作以比較,孟詩(shī)的意象和情感更自然,更生動(dòng),形象和意念結(jié)合得更緊密,更飽滿,而這首詩(shī)則理大于象,理大于情,如果說(shuō)孟詩(shī)更合于林黛玉所說(shuō)的:“這是人心自然之音,做到那里就到那里”,那么朱淑貞的詩(shī)則是為理而作的詩(shī)。這也是唐詩(shī)與宋詩(shī)的基本區(qū)別。

        落花原文翻譯及賞析10

          原文:

          落花落,落花紛漠漠。

          綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

          影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花度,氛氳繞高樹(shù)。

          落花春已繁,春人春不顧。

          綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

          譯文:

          落花落,落花紛漠漠。

          落花落了下來(lái),紛紛擾擾悄無(wú)聲息地落了下來(lái)。

          綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

          綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

          影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

          落花的影子輕拂過(guò)精心裝飾過(guò)的臺(tái)階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過(guò)人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花的時(shí)候正是仲春時(shí)節(jié),游春的人回來(lái)不回來(lái)。

          落花度,氛氳繞高樹(shù)。

          落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹(shù)木。

          落花春已繁,春人春不顧。

          當(dāng)花落的時(shí)候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

          綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

          華麗精美的樓閣,深綠色臺(tái)榭讓人覺(jué)得安靜閑適,眾多的美人來(lái)回穿梭其中。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          青春年華一去不復(fù)返,人生頂點(diǎn)難以再次達(dá)到。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

          我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺(tái)上飛翔著成雙成對(duì)的朱鬟。

          注釋:

          落花落,落花紛漠漠。

          綠葉青跗(fū)映丹萼(è),與君裴(péi)回上金閣。

          跗:花萼。萼:動(dòng)植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開(kāi)時(shí)托著花瓣。裴:長(zhǎng)衣下垂的樣子。

          影拂妝階玳(dài)瑁(mào)筵(yán),香飄舞館茱(zhū)萸(yú)幕。

          玳瑁:熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長(zhǎng)很少超過(guò)二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場(chǎng)上的優(yōu)良龜甲。筵:亦稱玳筵,指精美的筵席。茱(萸:落葉小喬木,開(kāi)小黃花,果實(shí)橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花度,氛(fēn)氳(yūn)繞高樹(shù)。

          氛氳:指濃郁的煙氣或香氣。

          落花春已繁,春人春不顧。

          綺(qǐ)閣青臺(tái)靜且閑,羅袂(mèi)紅巾復(fù)往還。

          綺:本義指細(xì)綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。袂:本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟(huán)。

          雙鬟:1。古代年輕女子的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。2。借指少女。3。指婢女。4。指千金高價(jià)。

          賞析:

          這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢(mèng)中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠(yuǎn)去。亦是花兒落下變得冷漠無(wú)情!離人而去!

          首先,詩(shī)人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金合!边@兩句話,著重描繪色彩。詩(shī)中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫(huà)不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會(huì)動(dòng)的畫(huà)面!坝场弊贮c(diǎn)出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢(mèng)如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

          “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”!扮殍s邸,亦稱玳筵,指精美的筵席。“茱萸幕”指的是繪有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢(shì)。詩(shī)人再?gòu)膭?dòng)態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會(huì)的。飄和拂都是細(xì)微的動(dòng)作,這些意動(dòng)的描寫(xiě),體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

          看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實(shí)化為玳瑁筵,將花香說(shuō)成是簾幕隨風(fēng)舞動(dòng)而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達(dá)到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

          這種靈敏的詩(shī)性和楊巨源的“詩(shī)家清景在新春,綠柳才黃半未勻!笔且粯拥模窃(shī)人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

          這里指的注意的是,每句詩(shī)中,作者都用的兩個(gè)動(dòng)詞。若說(shuō)飄和拂都是細(xì)微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動(dòng)恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩(shī)人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

          落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬(wàn)種舞姿,落花如癡如醉,如夢(mèng)如幻,隨風(fēng)飄進(jìn)了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

          “落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸?滿是疑問(wèn),其實(shí)早有了解答。便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

          “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間!蹦腔(shù)一身香氣,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時(shí)春已繁,繁到了極點(diǎn),仿佛春花便要落盡。詩(shī)人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

        落花原文翻譯及賞析11

          原文:

          夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯,一握香荑。

          回頭忍笑階前立,總無(wú)語(yǔ),也依依。

          箋書(shū)直恁無(wú)憑據(jù),休說(shuō)相思。

          勸伊好向紅窗醉,須莫及,落花時(shí)。

          譯文

          夕陽(yáng)西下,是誰(shuí)把她從樓上喚出,她柔嫩的手里握著一把香草,她站在臺(tái)階前回頭看看。卻強(qiáng)忍著笑意站住了盡管一語(yǔ)不發(fā),卻依然很美麗。

          信中約定好卻沒(méi)能如期而至,就不要再說(shuō)什么相思。勸你沉醉在小窗,還沒(méi)到落花相見(jiàn)的時(shí)候。

          注釋

          落花時(shí):詞牌名,許增光緒六年(1880)《納蘭詞》刻本,有注云:“按此調(diào)譜律不載,疑亦自度曲。一本作《好花時(shí)》!彪p調(diào)四十八字,上闋三平韻,下闋兩平韻。

          香荑(tí):原指散發(fā)著芳香的嫩草,此處指女子柔嫩的手指。荑:茅草的嫩芽。

          總:通“縱”,即使,縱然。依依:依戀不舍的樣子。

          箋書(shū):信札,文書(shū)。直恁(nèn):竟然如此。無(wú)憑據(jù):不能憑信,難以料定。指書(shū)信中的期約竟如此不足憑信,即謂“誤期、爽約”之意。

          賞析:

          這首詞是寫(xiě)夕陽(yáng)西下時(shí),一對(duì)戀人相會(huì)時(shí)既相親又嬌嗔的約會(huì)。那是百年前,約會(huì)難得。伊人從樓上被人喚出,下得樓來(lái)與人約會(huì)。忽然,她又“回頭忍笑階前立“,一言不發(fā),叫人摸不著頭腦。接著道破原因:她嗔怪情人信中相約,卻失約,故假意嬌嗔說(shuō),書(shū)信中的期約竟如此不足憑信,你誤期爽約。請(qǐng)你不必再說(shuō)對(duì)我的相思了。然后大約是看見(jiàn)情人慌亂著急,自己心下又不忍,以俏皮的口吻轉(zhuǎn)口來(lái)?yè)嵛壳槿苏渲卮汗夂贸磷,不要因(yàn)楠q豫而耽誤了兩人相處的好時(shí)光。言語(yǔ)間隱有“有花堪折直須折”的雅騷之意,含情女子的曲款心事,不言而喻。

          生命猶露滴,如幻更似虛。相逢若相知,逝亦不足惜。

          轉(zhuǎn)瞬間的思想過(guò)程在腦海中翻騰不息,眼前出現(xiàn)的畫(huà)面像是一部懷舊電影的投影器,一一閃現(xiàn),卻都是黑白的影像,略微泛黃。我必須承認(rèn),自己是念舊的。喜新厭舊不是個(gè)好習(xí)慣,念念不忘亦是如此。在這兩端之間,我拼命的找尋一個(gè)平衡點(diǎn)。

          在偶然的時(shí)間獲得偶然的邂逅,又把這種偶然一廂情愿的認(rèn)為是必然的宿命。相信總會(huì)有那么一天,自己釋然盛放,不會(huì)比我的生命遙遠(yuǎn)。然而,與那一天之間又有幾多人事相隔,不得而知。

          心煩意亂的時(shí)候,屏幕前寫(xiě)文字總是沒(méi)有耐心,感到疲憊。文字就如同我的生命,這是唯一可以發(fā)泄、寄托、延續(xù)的繩索。除了文字,我一無(wú)所有。

          執(zhí)迷或許是療治抑郁癥最好的良藥,而這份執(zhí)迷不僅掩埋在內(nèi)心,且要宣泄、揮寫(xiě)出來(lái),將真摯的情感狠狠的注入其中。雖有人不知,卻要低頭吟,心清自無(wú)礙。女人大抵都是這樣,愿意幻想與假設(shè)?床灰(jiàn)世事的崢嶸,投向文字的懷抱,如從斷崖上縱身?yè)淙氪蠛,義無(wú)反顧。

          其實(shí)在瀟灑之外,心頭更藏著一份不泯的深情。長(zhǎng)相思,是心里始終扣著的一根弦,無(wú)論山長(zhǎng)水遠(yuǎn)、風(fēng)高浪急、世情流轉(zhuǎn)、容顏如何變更,這根弦會(huì)一直勒在心上不斷。

          原來(lái),蘇軾先生早已在《懷澠池寄子瞻兄》說(shuō)到:“人生到處知何似?應(yīng)似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計(jì)東西!

          然而,此時(shí)依舊可以尋到大片憂傷、凄涼的蹤影,沿著不滅的痕跡,掉進(jìn)了莫大晦暗的深淵。終于,相信了這宿命,必定無(wú)法逃脫。如果不能找到一個(gè)欣賞美麗、疤痕、疼痛的內(nèi)心,那么,我寧愿一生糾結(jié)、絢惑、孤寂。相思不絕,洇了千年。

        落花原文翻譯及賞析12

          朝代:唐代

          作者:王勃

          原文:

          落花落,落花紛漠漠。

          綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

          影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花度,氛氳繞高樹(shù)。

          落花春已繁,春人春不顧。

          綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

          譯文

          落花落了下來(lái),紛紛擾擾悄無(wú)聲息地落了下來(lái)。

          綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

          落花的影子輕拂過(guò)精心裝飾過(guò)的臺(tái)階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過(guò)人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

          落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

          落花的時(shí)候正是仲春時(shí)節(jié),游春的人回來(lái)不回來(lái)。

          落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹(shù)木,

          當(dāng)花落的時(shí)候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

          華麗精美的樓閣,深綠色臺(tái)榭讓人覺(jué)得安靜閑適,眾多的美人來(lái)回穿梭其中。

          青春年華一去不復(fù)返,人生頂點(diǎn)難以再次達(dá)到。

          但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

          我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺(tái)上飛翔著成雙成對(duì)的朱鬟。

          注釋

         。1)跗(fū ):花萼。南朝齊·沈約《郊居賦》“銜素蕊于青跗!庇秩纾乎戚(花萼與子房。亦指花朵);跗萼聯(lián)芳(比喻兄弟均貴顯榮耀)。

         。2)萼(è):動(dòng)植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開(kāi)時(shí)托著花瓣。如:萼跗(萼,花萼;跗,通“栿”,花萼房。比喻兄弟);萼綠君(茉莉花的別名)。

          (3)裴(péi ):長(zhǎng)衣下垂的樣子。

         。4)玳(dài)瑁(mào):熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長(zhǎng)很少超過(guò)二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場(chǎng)上的優(yōu)良龜甲。

         。5)筵,亦稱玳筵,指精美的筵席。

         。6)茱(zhū )萸(yú):落葉小喬木,開(kāi)小黃花,果實(shí)橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

          (7)氛(fēn)氳(yūn):指濃郁的煙氣或香氣。南朝梁·沉約《詠竹火籠》:“覆持鴛鴦被,白鶴吐氛氳!碧啤o(wú)可《蘭》詩(shī):“蘭色結(jié)春光,氛氳掩眾芳。”清·黃景仁《初更后有攜酒食至者》詩(shī):“滿堂酒氣飄氛氳,一縷心煙起蓊勃!

         。8)綺(qǐ):本義指細(xì)綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。

         。9)袂(mèi):本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

         。10)雙鬟(huán):1.古代年輕女子的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。2.借指少女。3.指婢女。4.指千金高價(jià)。語(yǔ)本漢辛延年《羽林郎》詩(shī):“胡姬年十五﹐春日獨(dú)當(dāng)壚……兩鬟何窈窕﹐一世良所無(wú)。一鬟五百萬(wàn)﹐兩鬟千萬(wàn)余”。

          賞析

          這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢(mèng)中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠(yuǎn)去。 亦是花兒落下變得冷漠無(wú)情!離人而去!

          首先,詩(shī)人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼, 與君裴回上金合!边@兩句話,著重描繪色彩。詩(shī)中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫(huà)不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會(huì)動(dòng)的畫(huà)面!坝场弊贮c(diǎn)出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢(mèng)如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

          “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”!扮殍s邸保喾Q玳筵,指精美的筵席。“茱萸幕”指的是繪有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢(shì)。詩(shī)人再?gòu)膭?dòng)態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會(huì)的。飄和拂都是細(xì)微的動(dòng)作,這些意動(dòng)的描寫(xiě),體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

          看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實(shí)化為玳瑁筵,將花香說(shuō)成是簾幕隨風(fēng)舞動(dòng)而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達(dá)到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

          這種靈敏的詩(shī)性和楊巨源的“詩(shī)家清景在新春,綠柳才黃半未勻。”是一樣的,但是詩(shī)人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

          這里指的注意的是,每句詩(shī)中,作者都用的兩個(gè)動(dòng)詞。若說(shuō)飄和拂都是細(xì)微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動(dòng)恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩(shī)人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

          落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬(wàn)種舞姿,落花如癡如醉,如夢(mèng)如幻,隨風(fēng)飄進(jìn)了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

          “落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸? 滿是疑問(wèn),其實(shí)早有了解答。 便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

          “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間!蹦腔(shù)一身香氣,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時(shí)春已繁,繁到了極點(diǎn),仿佛春花便要落盡。詩(shī)人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

          創(chuàng)作背景

          十八歲的時(shí)候,王勃在沛王李賢府中侍讀。戲作《檄英王雞》文,被高宗怒逐出府。

          這件事情對(duì)王勃的打擊,就像滿園怒放的花,經(jīng)歷了一場(chǎng)狂風(fēng)暴雨。

          從此,王勃,便如一朵落花,開(kāi)始了他墜落的姿態(tài)。

          “頓忘山岳,坎坷于唐堯之朝;傲想煙霞,憔悴于圣明之代!彼孀约旱拿\(yùn)愁苦。然而山岳,煙霞,早已是自古文人生命中的一部分,豈是說(shuō)忘就能忘的么?

          王勃是傲的,因?yàn)橐坏┮患虑樵谀硞(gè)人的心中變得神圣,又怎能容許別人輕易褻瀆?王勃心中,那凜然不可侵的東西是什么?

          22歲時(shí),因?yàn)椤吧脷⒐倥,王勃被判了死罪?/p>

          王勃的父親被牽連,貶官至交趾令。

          逢了大赦,王勃免了死罪。于是 他猛然明白了光陰,明白了落花,便有了這首落花之作。

        落花原文翻譯及賞析13

          酒邊紅樹(shù)碎珊瑚,樓下名姬墜綠珠,枝上翠陰啼鷓鴣。謾?quán)涤,一半兒因風(fēng)一半兒雨。

          賞析

          《世說(shuō)新語(yǔ)》載西晉時(shí)石崇與王愷斗富,王愷是國(guó)戚,得到晉武帝的援助,賜他一株二尺來(lái)高的珊瑚樹(shù),作為炫耀的資本。殊不料石崇舉起鐵如意,當(dāng)場(chǎng)狠命一擊,珊瑚寶樹(shù)頓時(shí)應(yīng)聲而碎。石崇隨即取出六七株三四尺高的珊瑚樹(shù)作為賠償,王愷羞慚而去。這段故事并非發(fā)生在“酒邊”,但該篇首句的“碎珊瑚”,無(wú)疑是化用了這則典故。“酒邊”是為了加映珊瑚之紅,而以寶物的碎濺來(lái)比喻落花的飛散,于形象之外更有一種觸目驚心的效果。

          第二句的用典也與石崇沾邊,即著名的“金谷園綠珠墜樓”。侍中孫秀垂涎石崇的愛(ài)姬綠珠,指名索取,石崇堅(jiān)決拒絕。孫秀就矯詔逮捕了石崇。《晉書(shū)·石崇傳》對(duì)此有一段簡(jiǎn)練而傳神的敘寫(xiě):“崇正宴于樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:‘我今為爾得罪!G珠泣曰:‘當(dāng)效死于官前!蜃酝队跇窍露馈!币悦廊藟嫎怯髀浠屜悖瑯邮羌缺普嬗謶K怛!叭漳簴|風(fēng)怨啼鳥(niǎo),落花猶似墜樓人!保ǘ拍痢督鸸葓@》)可見(jiàn)這一比喻是詩(shī)人的通感。

          第三句語(yǔ)意直白,不像再有什么故實(shí),但仍使讀者不禁聯(lián)想起杜牧的《嘆花》:“自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時(shí)?耧L(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝!薄翱耧L(fēng)落盡深紅色”,不就是“落花”命運(yùn)的寫(xiě)照。作者在“綠葉成陰”即所謂“枝上翠陰”中,還添上了“鷓鴣”的悲啼,讓它來(lái)悲挽落花的飛盡。元詩(shī)人薩都剌《過(guò)嘉興》:“春風(fēng)一曲鷓鴣吟,花落鶯啼滿城綠!笨梢(jiàn)“啼鷓鴣”確是落花時(shí)節(jié)固有的景觀。

          小令的這三句鼎足對(duì),首句從樹(shù)上繁英紛落的角度著筆,即所謂花雨;次句則是落花飄墜的特寫(xiě),暗含“一片花飛減卻春”(杜甫《曲江》句)的寓意;第三句返回枝上,則是綠葉成蔭,片紅全無(wú),徹底消抹了落花的存在。這樣的三部曲步步推進(jìn),轉(zhuǎn)接無(wú)痕,使人渾然不覺(jué)對(duì)仗的存在,卻強(qiáng)烈地表達(dá)出“林花謝了春紅,太匆匆!”(李煜《烏夜啼》)的惋傷。

          詩(shī)人把落花的蒙難歸咎于風(fēng)雨,兩者各負(fù)“一半兒”責(zé)任!爸?quán)涤酢保瑒t一派無(wú)可奈何花落去的神情。與張可久同時(shí)的曲家徐再思,也有一首《一半兒·落花》:“河陽(yáng)香散喚提壺,金谷魂銷啼鷓鴣,隋苑春歸聞杜宇。片紅無(wú),一半兒狂風(fēng)一半兒雨!眱汕淮嬖跍Y源關(guān)系,卻出現(xiàn)了結(jié)尾的巧合,可見(jiàn)“風(fēng)雨落花愁”的意識(shí),在古人是根深蒂固的。

          譯文及注釋

          譯文

          這落花像酒桌上擊碎了珊瑚樹(shù),紅色的碎片四下散拋;又像名姬綠珠從樓上墜下,玉殞香消。枝上換成了一片翠綠,鷓鴣在葉蔭間哀怨地啼叫。我禁不住為落花嘆息,可惜只是徒勞,一半兒是因?yàn)轱L(fēng)狂,一半兒是因?yàn)橛瓯?/p>

          注釋

          綠珠:西晉石崇的歌姬,后為報(bào)主知遇之恩而墜樓自殺。

          謾:徒然。

        落花原文翻譯及賞析14

          落花

          高閣客竟去,小園花亂飛。

          參差連曲陌,迢遞送斜暉。

          腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。

          芳心向春盡,所得是沾衣。

          譯文

          高閣上的游人早已遠(yuǎn)去,小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。

          花影參差迷離接連著曲折的小徑,遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽(yáng)的余暉。

          我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿地落花;盼望殘留枝頭的春花能長(zhǎng)久地保持下去。

          盛開(kāi)的鮮花將隨著春天而去,面對(duì)這一切,我只有落淚沾衣。

          注釋

          客競(jìng)?cè)ィ嚎腿司谷欢茧x去了。

          參差:錯(cuò)落不齊的樣子。曲陌:曲折的小徑。

          迢(tiáo)遞(dì):高遠(yuǎn)貌。此處指落花飛舞之高遠(yuǎn)者。

          仍欲歸:仍然希望其能歸還枝頭。

          芳心:這里既指花的精神靈魂,又指憐愛(ài)花的人的心境。

          沾衣:這里既指落花依依沾在人的衣服之上,又指憐愛(ài)花的人傷心而拋灑的淚滴。

          賞析:

          這首詩(shī)寫(xiě)于會(huì)昌六年(公元846年),作者正閑居永業(yè)。當(dāng)時(shí),李商隱陷入牛李黨爭(zhēng)之中,境況不佳,心情郁悶,故本詩(shī)流露出幽恨怨憤之情。

          首聯(lián)直接寫(xiě)落花。上句敘事,下句寫(xiě)景。落花雖早有,客在卻渾然不覺(jué),待到人去樓空,客散園寂,詩(shī)人孤寂惆悵之情頓上心頭,詩(shī)人這才注意到滿園繽紛的落花,而且心生同病相憐的情思,用語(yǔ)巧妙。

          頷聯(lián)從不同角度寫(xiě)落花的具體情狀。上句從空間著眼,寫(xiě)落花飄拂紛飛,連接曲陌;下句從時(shí)間著筆,寫(xiě)落花連綿不斷,無(wú)盡無(wú)休。對(duì)“斜暉”的點(diǎn)染,透露出詩(shī)人內(nèi)心的不平靜。整個(gè)畫(huà)面籠罩在沉重黯淡的色調(diào)中,顯示出詩(shī)人的傷感和悲哀。

          頸聯(lián)直接抒情。春去花落,“腸斷未忍掃”,表達(dá)的不只是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花的傷感之情!把鄞┤杂 ,寫(xiě)出了詩(shī)人面對(duì)落花的癡情和執(zhí)著。

          尾聯(lián)語(yǔ)意雙關(guān)。花朵用生命裝點(diǎn)了春天,落得個(gè)凋殘、沾衣的結(jié)局;而詩(shī)人素懷壯志,卻屢遭挫折,也落得個(gè)悲苦失望、淚落沾衣、低回凄涼、感慨無(wú)限的人生際遇。

          全詩(shī)詠物傷己,以物喻己,感傷無(wú)盡。

          新解

          高閣上,曲終人散;小園里,落花隨風(fēng)漫天飛舞,飄落到了田間曲折的小徑上,斜陽(yáng)在花雨中徐徐西下。我痛惜這如雨的落花,不忍將落紅掃去。我望眼欲穿,盼來(lái)的春天卻又匆匆歸去。賞花的心意也隨著春天的歸去而消失,春去花謝,只留下我淚濕衣裳。

          意境淺嘗

          花朵,用生命裝點(diǎn)著春天;春天,卻用凋殘凄涼了花朵。

          所謂“落花有意隨流水,而流水無(wú)心戀落花。”癡心在左,無(wú)情在右。世間最無(wú)奈,也莫過(guò)于此。

          花朵癡情,恨不能一次綻放幾世的美麗;春日寡義,視花朵只一抹不起眼的風(fēng)景。這飄零、沾衣的結(jié)局,似乎早已注定。一如那夢(mèng)想碎滅后的感花人,只落得淚垂沾衣、低回凄涼的慘際遇。

          此刻,竟有了一絲心疼,花開(kāi)花謝花舞漫天,不忍看到它的墜地,然而,耳畔卻殘忍的傳來(lái)了你落地的聲音,像抽絲一般絞痛,像山崩一樣巨響。我想到了祭奠,潔白的紙花,潔白的衣紗,潔白的面容,潔白的悲傷。

          花落處,小徑獨(dú)自幽香,有人說(shuō),這是美人出生的地方,只可惜這傾國(guó)傾城的絕代風(fēng)華在一季的絢爛后,卻風(fēng)塵天涯。抬頭望,何處是歸家?那一朵育下了匈奴的文姬花,尚且在歷史的書(shū)頁(yè)里夾雜了一片芳華;那一只月夜魂過(guò)沙漠的昭君花,是否還能啟開(kāi)家鄉(xiāng)門前的破舊籬笆?

          或許落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花?但卻偏偏選擇了秋日葬身陪水逝前隨風(fēng)撒,這是極盡絢爛后的落寞,留的千古一聲遺憾:紅顏,多薄命!日懸山巔,命薄如花,昔日秦淮河上還彈奏著聲聲琵琶,今日卻不聞?chuàng)P子畔掩抑鼓瑟。既然生于紅塵,亦當(dāng)歸于紅塵,或許,多年以后,紅塵外我們還能依稀記得她當(dāng)初沉魚(yú)落雁的紅顏!

          步非煙下,人道是青樓師師,縱然哭倒了長(zhǎng)城,也不能下世輪回再次香君!落花漸入迷人眼,一朝花落終不見(jiàn)。落淚的時(shí)候,花還在飄灑,春歸的時(shí)候,你卻已不在。人生,幾多花開(kāi),幾多花敗,衣衫濕透,紅塵看破,一切都是輪回之道!

        【落花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《落花》原文及翻譯賞析03-10

        落花原文翻譯及賞析07-17

        落花原文翻譯及賞析09-29

        《落花時(shí)》原文翻譯及賞析09-28

        落花原文翻譯及賞析15篇11-18

        落花原文翻譯及賞析(15篇)11-18

        關(guān)于落花落原文翻譯及賞析05-03

        落花原文翻譯注釋及賞析07-15

        落花原文翻譯及賞析14篇09-29

        落花原文翻譯及賞析(14篇)09-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>