- 臨路歌(大鵬飛兮振八裔)原文、賞析 推薦度:
- 臨路歌原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
臨路歌原文及賞析
原文:
大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。
馀風(fēng)激兮萬(wàn)世,游扶桑兮掛石袂。
后人得之傳此,仲尼亡兮誰(shuí)為出涕。
譯文
大鵬奮飛啊振過(guò)八方,中天摧折啊力量不濟(jì)。
所余之風(fēng)啊可以激勵(lì)萬(wàn)世,東游扶桑啊掛住了我的左袖。
后人得此消息而相傳,仲尼已亡,還有誰(shuí)能為我之死傷心哭泣。
注釋
⑴路:應(yīng)為“終”之誤。
、瓢艘幔喊朔交脑。
、侵刑欤喊肟。摧:摧折。
、肉棚L(fēng):遺風(fēng)。激:激蕩、激勵(lì)。萬(wàn)世:千秋萬(wàn)世。
、煞錾#汗糯裨拏髡f(shuō)中的大樹,生在太陽(yáng)升起的地方。古代把太陽(yáng)作為君主的象征,這里游扶桑即指到了皇帝身邊。掛:喻腐朽勢(shì)力阻撓。石:王琦輯注《李太白文集》注云:當(dāng)作“左”。左袂,即左袖。
、实茫褐簌i夭折半空。
、恕爸倌帷本洌捍颂幱每鬃悠氲牡涔。傳說(shuō)麒麟是一種祥瑞的異獸。魯哀公十四年(前481年),魯國(guó)獵獲一只麒麟,孔子認(rèn)為麒麟出非其時(shí),而被捕獲,非常難受。
賞析
“大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。”打開《李太白全集》,開卷第一篇就是《大鵬賦》。這篇賦的初稿,寫于青年時(shí)代。可能受了莊子《逍遙游》中所描繪的大鵬形象的啟發(fā),李白在賦中以大鵬自比,抒發(fā)他要使“斗轉(zhuǎn)而天動(dòng),山搖而海傾”的遠(yuǎn)大抱負(fù)。后來(lái)李白在長(zhǎng)安,政治上雖遭到挫折,被唐玄宗“賜金還山”,但并沒(méi)有因此志氣消沉,大鵬的形象,仍然一直激勵(lì)著他努力奮飛。他在《上李邕》詩(shī)中說(shuō):“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水!币彩且源簌i自比的。大鵬在李白的眼里是一個(gè)帶著浪漫色彩的、非凡的英雄形象。李白常把它看作自己精神的化身。他有時(shí)甚至覺(jué)得自己就真像一只大鵬正在奮飛,或正準(zhǔn)備奮飛。但現(xiàn)在,他覺(jué)得自己這樣一只大鵬已經(jīng)飛到不能再飛的時(shí)候了,他便要為大鵬唱一支悲壯的臨終歌。
詩(shī)歌的頭兩句是說(shuō):大鵬展翅遠(yuǎn)舉啊,振動(dòng)了四面八方;飛到半空啊,翅膀摧折,無(wú)力翱翔。兩句詩(shī)概括了李白的生平。“大鵬飛兮振八裔”,可能隱含有李白受詔入京一類事情在里面!爸刑齑葙狻眲t指他在長(zhǎng)安受到挫折,等于飛到半空傷了翅膀。結(jié)合詩(shī)人的實(shí)際遭遇去理解,這兩句就顯得既有形象和氣魄,又不空泛。它給人的感覺(jué),有點(diǎn)像項(xiàng)羽《垓下歌》開頭的“力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝!蹦菬o(wú)限蒼涼而又感慨激昂的意味,著實(shí)震撼人心。
“馀風(fēng)激兮萬(wàn)世,游扶桑兮掛石袂。”意謂大鵬雖然中天摧折,但其遺風(fēng)仍然可以激蕩千秋萬(wàn)世。這實(shí)質(zhì)是指理想雖然幻滅了,但自信他的品格和精神,仍然會(huì)給世世代代的人們以巨大的影響!坝畏錾!卑涤鞯搅嘶实鄣纳磉。“掛石袂”的“石”當(dāng)是“左”字之誤。嚴(yán)忌《哀時(shí)命》中有“左袪(袖)掛于扶!钡脑,李白此句在造語(yǔ)上可能受了嚴(yán)忌的啟發(fā)。不過(guò),普通的人不可能游到扶桑,也不可能讓衣袖給樹高千丈的扶桑掛住。而大鵬又只應(yīng)是左翅,而不是“左袂”。然而在李白的意識(shí)中,大鵬和自己有時(shí)原是不分的,正因?yàn)槿绱耍庞羞@樣的奇句。
“后人得之傳此,仲尼亡兮誰(shuí)為出涕?”前一句說(shuō)后人得到大鵬半空夭折的消息,以此相傳。后一句用孔子泣麟的典故。但如今孔子已經(jīng)死了,誰(shuí)也不會(huì)像他當(dāng)年痛哭麒麟那樣為大鵬的夭折而流淚。這兩句一方面深信后人對(duì)此將無(wú)限惋惜,一方面慨嘆當(dāng)今之世沒(méi)有知音,含意和杜甫總結(jié)李白一生時(shí)說(shuō)的,“千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事”(《夢(mèng)李白二首》)非常相近。
此詩(shī)發(fā)之于聲是李白的長(zhǎng)歌當(dāng)哭;形之于文,可以看作李白自撰的墓志銘。李白一生,既有遠(yuǎn)大的理想,而又非常執(zhí)著于理想,為實(shí)現(xiàn)自己的理想追求了一生。這首詩(shī)說(shuō)明他在對(duì)自己一生回顧與總結(jié)的時(shí)候,流露的是對(duì)人生無(wú)比眷念和未能才盡其用的深沉惋惜。
【臨路歌原文及賞析】相關(guān)文章:
臨路歌原文及賞析07-05
臨路歌_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《臨路歌》全詩(shī)賞析11-04
臨路歌(大鵬飛兮振八裔)原文、賞析10-28
李白絕筆詩(shī)《臨路歌》賞析11-23
《臨路歌》李白11-08
《臨路歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-11
李白《臨路歌》全詩(shī)翻譯與賞析11-09