1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 飲酒·其四原文及賞析

        時(shí)間:2023-05-07 08:51:11 古籍 我要投稿

        飲酒·其四原文及賞析

          原文:

        飲酒·其四原文及賞析

          秋菊有佳色,裛露掇其英。

          泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。

          一觴雖獨(dú)盡,杯盡壺自傾。

          日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴。

          嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。

          譯文

          秋天的菊花顏色美好,采摘下沾著露水的菊花。

          把菊花泡在酒中,使我遺棄世俗的心情更為遙遠(yuǎn)了。

          一揮而盡杯中酒,再執(zhí)酒壺注杯中。

          日落之后各類生物都已歇息,歸鳥向林歡快鳴。

          縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。

          注釋

          這首詩主要寫賞菊與飲酒,詩人完全沉醉其中,忘卻了塵世,擺脫了憂愁,逍遙閑適,自得其樂。

          裛:通“浥”,沾濕。

          掇:采摘。英:花。

          泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。

          忘憂物:指酒。遠(yuǎn):這里作動(dòng)詞,使遠(yuǎn)。

          遺世情:遺棄世俗的情懷,即隱居。

          壺自傾:謂由酒壺中再往杯中注酒。

          群動(dòng):各類活動(dòng)的生物。

          息:歇息,止息。

          趨:歸向。

          嘯傲:謂言動(dòng)自在,無拘無束。

          軒:窗。

          得此生:指得到人生之真意,即悠閑適意的生活。

          賞析:

          此詩寫對(duì)菊飲酒的悠然自得,實(shí)際蘊(yùn)藏著深沉的感傷。

          秋天是菊花的季節(jié)。在百花早已凋謝的秋日,惟獨(dú)菊花不畏嚴(yán)霜,粲然獨(dú)放,表現(xiàn)出堅(jiān)貞高潔的品格。惟其如此,作者非常愛菊,詩中屢次寫到,而且常常把它同松聯(lián)系在一起,如《和郭主簿》:“芳菊開林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜下杰!薄稓w去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存。”此詩首句“秋菊有佳色”,亦是對(duì)菊的傾心贊美!坝屑焉比謽O樸素,“佳”字還暗點(diǎn)出眾芳凋零,惟菊有傲霜之色,如果換成其他秾麗字眼,比如“麗”、“粲”、“絢”之類,反倒惡俗不堪。前人稱此句“洗盡古今塵俗氣”(宋李公煥《箋注陶淵明集》引艮齋語),并非虛譽(yù)“裛露掇其英”,帶露摘花,色香俱佳。采菊是為了服食,菊可延年益壽。作者《九日閑居》就有“酒能祛百慮,菊解制頹齡”之旬。曹丕《與鐘繇九日送菊書》云:“輔體延年,莫斯(指菊)之貴。謹(jǐn)奉一束,以助彭祖之術(shù)!笨梢姺尘栈,是六朝的風(fēng)氣。屈原《離騷》說:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英!惫史尘栈ú粌H在強(qiáng)身,還有志趣高潔的喻意,而通篇之高遠(yuǎn)寓意,亦皆由菊引發(fā)。

          秋菊佳色,助人酒興,作者不覺一杯接著一杯,獨(dú)自飲起酒來!对娊(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》“微我無酒,以遨以游”,毛《傳》:“非我無酒可以遨游忘憂也。”又曹操《短歌行》:“何以解憂,惟有杜康。”(相傳杜康是開始造酒的人,這里用作酒的代稱。)如果心中無憂,就不會(huì)想到“忘憂”,這里透出了作者胸中的郁憤之情!斑z世”,遺棄、超脫俗世,主要是指不去做官。明黃文煥《陶詩析義》說:“遺世之情,我原自遠(yuǎn),對(duì)酒對(duì)菊,又加遠(yuǎn)一倍矣。”分析甚確。不過,結(jié)合“忘憂”看,這里的“遺世”,也含有憤激的成分。因?yàn)闇Y明本來很想做一番“大濟(jì)于蒼生”(《感士不遇賦》)的事業(yè),只是后來在官場中親眼看到當(dāng)時(shí)政治黑暗,這才決計(jì)歸隱的。

          后面六句具體敘寫飲酒的樂趣和感想,描繪出一個(gè)寧靜美好的境界,是對(duì)“遺世情”的形象寫照。這里寫的是獨(dú)醉。他既沒有孔融“坐上客常滿,尊中酒不空”(《后漢書·鄭孔荀列傳》載孔融語)那樣的豪華氣派,也不像竹林名士那樣“縱酒昏酣”,而是一個(gè)人對(duì)菊自酌。獨(dú)飲本來容易使人感到寂寞,但五、六兩句各著一“雖”字、“自”字,就洗去孤寂冷落之感,“自”字顯得那壺兒似也頗解人意,為詩人手中的酒杯殷勤地添注不已!皟A”字不僅指向杯中斟酒,還有酒壺傾盡之意,見出他自酌的時(shí)間之長,興致之高,飲酒之多。所以從這兩句到“日入”兩句,不僅描寫的方面不同,還包含著時(shí)間的推移。隨著飲酒增多,作者的感觸也多了起來。

          再下二句,“日入群動(dòng)息”是總論,“歸鳥趨林鳴”是于群動(dòng)取一物以證之;也可以說,因見歸鳥趨林,所以悟出日入之時(shí)正是群動(dòng)止息之際!摆叀笔莿(dòng)態(tài),“鳴”是聲音,但惟有在特別空曠靜寂的環(huán)境中,才能更加顯出飛鳥趨林,更加清晰地聽到鳥兒的聲音,這是以動(dòng)寫靜、以聲寫寂的表現(xiàn)手法。而環(huán)境的寧靜優(yōu)美,又襯托出作者的閑適心情。這二句是寫景,同時(shí)也是淵明此時(shí)志趣的寄托。淵明詩中寫到鳥的很多,尤其歸隱以后,常常借歸鳥寓意。除此詩外,他如“翼翼歸鳥,相林徘徊。豈思天路,欣及歸棲”(《歸鳥》),“翼翼歸鳥,戢羽寒條!D繳奚施,已卷(倦)安勞”(《歸鳥》),“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”(《歸園田居》),還有“云無心而出蚰,鳥倦飛而知還”(《歸去來辭》),“山氣日夕佳,飛鳥相與還”(《飲酒·結(jié)廬在人境》),“眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬”(《讀山海經(jīng)》),等等。這些詩中的歸鳥,都是作者的藝術(shù)化身。趨林之鳥本來是無意中所見,但它卻喚起了作者的感慨深思:“群動(dòng)”皆有止息之時(shí),飛鳥日落猶知還巢,人生何獨(dú)不然?鳥兒始飛終歸的過程,正好像是作者由出仕到歸隱的生活歷程。這里既是興,也是比,又是即目寫景,三者渾然一體,使人不覺,表現(xiàn)手法非常高妙。

          末尾寫所以歸隱之故,表達(dá)了隱居終身的決心!皣[”是撮口發(fā)出長而清越的聲音,是古人抒發(fā)感情的一種方式。“嘯傲”謂歌詠?zhàn)缘,無拘無束!讹嬀啤返谖迨住讹嬀啤そY(jié)廬在人境》有“采菊東籬下,悠然見南山”,知東軒即在此東籬內(nèi),東籬之下種有菊花。對(duì)菊飲酒,嘯歌采菊,自是人生之至樂!暗么松笔钦f不為外物所役使,按著自己的心意自由地生活,也就是蘇東坡所說的“靖節(jié)以無事自適為得此生,則凡役于物者,非失此生耶?”(《東坡題跋·題淵明詩》)“得此生”和“失此生”實(shí)指歸隱和做官。嘯傲東軒,是隱居悠閑之樂的形象描繪,它是贊美,是慶幸,也是意愿。然而,“聊復(fù)”(姑且算是)一詞,又給這一切罩上了一層無可奈何的色彩,它上承“忘憂”、“遺世”,仍然表現(xiàn)出壯志難酬的憾恨,并非一味悠然陶然。

        【飲酒·其四原文及賞析】相關(guān)文章:

        飲酒·其四 原文及賞析11-14

        飲酒原文及賞析09-23

        飲酒原文翻譯及賞析02-20

        飲酒原文翻譯及賞析10-11

        《飲酒·其五》原文及賞析08-18

        飲酒·其七原文及賞析11-19

        秦王飲酒原文賞析及翻譯01-16

        秦王飲酒原文翻譯及賞析10-25

        感遇十二首·其四原文及賞析07-19

        歸園田居·其四原文及賞析10-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>