望洞庭湖贈(zèng)張丞相北師大版初三上冊語文教案
作為一名專為他人授業(yè)解惑的人民教師,通常會(huì)被要求編寫教案,教案是實(shí)施教學(xué)的主要依據(jù),有著至關(guān)重要的作用。那么教案應(yīng)該怎么寫才合適呢?以下是小編收集整理的望洞庭湖贈(zèng)張丞相北師大版初三上冊語文教案,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
教學(xué)目的
1、掌握常用文言詞“徒”,理解詩歌大意,并能用恰當(dāng)?shù)脑~語概括“洞庭湖景象”。
2、反復(fù)誦讀,感受律詩整齊的節(jié)奏美,在理解的基礎(chǔ)上背誦。
3、了解詩人“含蓄、委婉地自我推薦”的精神,鼓勵(lì)學(xué)生“勇敢地亮出自己、勇敢地展示自己的才華”。
教學(xué)重難點(diǎn)
理解詩歌大意,尤其是對“委婉地自我推薦”的四句詩句的理解把握。
教學(xué)設(shè)想
1、學(xué)生說說他們見過的湖。引出孟浩然對洞庭湖的描寫。
2、學(xué)生自讀三次,參照注釋理解每句詩歌的意思。
板書:“望洞庭湖贈(zèng)張丞相”
孟浩然
3、找出對“洞庭湖“具體描寫的詩句,并引導(dǎo)學(xué)生用一個(gè)詞概括:
八月湖水平——水平如鏡、湖水平靜
涵虛混太清——水天一色、水天相接
氣蒸云夢澤——水氣氤氳、水氣迷漫
波撼岳陽城——湖水洶涌、波濤洶涌
4、以上是“望洞庭湖”的詩句,那么題目中“贈(zèng)張丞相”表明什么?詩中有沒有寫到張丞相?
分析后四句的意思,能夠認(rèn)識(shí)到“垂釣者”暗指進(jìn)入仕途的人,尤其是張丞相,“舟楫”隱喻仕途引見的途徑。
突破口:“坐觀垂釣者,徒有羨魚情”到底是“羨魚”還是“羨釣魚”
(1)有兩種意見,分別給自己的觀點(diǎn)找出支持的理由。(2)一般情況下兩派意見爭持不下,理由都不充分。
(2)此時(shí)教師給出“孟浩然”的作者簡介,提示學(xué)生思考方向。
解題
《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》寫于唐玄宗開元二十一年(733),當(dāng)時(shí)孟浩然仍是一名隱士。他西游長安,不甘寂寞,想出來做事,苦于無人引薦,于是寫了這首詩贈(zèng)給當(dāng)時(shí)居于相位的'張九齡,希望得到張丞相的賞識(shí)和錄用。因而這是一首干謁詩!案芍]”的意思是:對人有所求而請見。
關(guān)于作者:孟浩然(689---740)襄陽人,唐代山水田園派詩人代表之一,與王維并稱,生活在大唐盛世。早年主要在家閉門苦讀,四十歲時(shí),前往長安,渴望出仕,但長安之行,求官失敗,除贏得詩壇盛名之外,失意而歸,游于吳越。張九齡在唐玄宗開元二十五年(737 ),被李林甫排擠,由右丞相貶為荊州長史。這首詩是張九齡在荊州任上孟浩然寫給張九齡的。
(3)得出結(jié)論:羨慕釣魚,此處“垂釣者”指進(jìn)入仕途的官員,表達(dá)了自己想出來做官,苦于無人引薦,希望得到張九齡的幫助。
5、反復(fù)朗讀、嘗試背誦。
作業(yè):批判性地學(xué)習(xí)詩人“含蓄地自我推薦的精神”,鼓勵(lì)學(xué)生敢于“自薦”。
古人孟浩然推薦自己是含蓄而委婉的,作為現(xiàn)代人的我們推薦自己更應(yīng)該大膽而勇敢,像古人“毛遂”那樣自薦,勇敢地亮出自己的優(yōu)勢,勇敢地展示自己的才華,勇敢地說:我能行!。
《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》詩歌鑒賞
望洞庭湖贈(zèng)張丞相
孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
這是一首干謁詩。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西游長安,寫了這首詩贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身分,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿滿的,和岸上幾乎平接。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開頭兩句,寫得洞庭湖極開朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤澤著千花萬樹,容納了大大小小的河流。
三、四句實(shí)寫湖。“氣蒸”句寫出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好象瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱為描寫洞庭湖的名句。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢。詩人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿活力。
下面四句,轉(zhuǎn)入抒情!坝麧(jì)無舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來的,詩人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引,正如想渡過湖去卻沒有船只一樣!岸司訍u圣明”,是說在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無事,要出來做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過還找不到門路而已。
于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁。“垂釣者”暗指當(dāng)朝執(zhí)政的人物,其實(shí)是專就張丞相而言。這最后兩句,意思是說:執(zhí)政的張大人啊,您能出來主持國政,我是十分欽佩的,不過我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子·說林訓(xùn)》)的古語,另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。
作為干謁詩,最重要的是要寫得得體,稱頌對方要有分寸,不失身分。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。
【望洞庭湖贈(zèng)張丞相北師大版初三上冊語文教案】相關(guān)文章:
孟浩然-望洞庭湖贈(zèng)張丞相賞析11-21
孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》古詩翻譯及賞析12-30
飲酒歸園田居洞庭湖贈(zèng)張丞相12-15
孟浩然的《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》閱讀答案附翻譯賞析12-23