莊子――秋水
秋水時(shí)至,百川灌河。涇流之大,兩(sì 形聲,從水,矣聲。本義:水邊。)渚(1,形聲。從水,者聲。本義:古水名。2,zhǔ 水中小塊陸地:洲~!。渚水。黿頭~中國(guó)江蘇省無錫市太湖邊的一處著名風(fēng)景區(qū)。)崖之間,不辯牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百,以為莫己若者!抑^也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長(zhǎng)見笑于大方之家!
北海若曰:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語于道者,束于教也。爾出于崖,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣。天下之水,莫大于海:萬川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過江河之流,不可為量數(shù)。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽,吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似空之在大澤乎?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi)不似(tí 1,稗子一類的草,子實(shí)像糜子:“計(jì)中國(guó)之在海內(nèi),不似~米之在太倉(cāng)乎?”2,楊柳新長(zhǎng)出的嫩芽:“枯楊生~! )米之在太倉(cāng)乎?號(hào)物之?dāng)?shù)謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉。此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭(zhēng),仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”
譯:
秋天的洪水隨著季節(jié)漲起來了,千百條江河注入黃河,水流巨大,兩岸的水邊、洲島之間,不能辨別牛馬。于是乎黃河神河伯自己十分欣喜,以為天下的美景全集中在自己這里了。順著流水往東走,到了渤海,臉朝東望去,看不到水邊。于是乎河伯才收起(改變)了欣喜的臉色,抬頭看著渤海神若嘆息道:“有句俗話說,‘聽到了許多道理,就以為沒有人比得上自己’,即是說的我呀。并且我曾經(jīng)聽到有人小看孔仲尼的見聞、輕視伯夷的義行,開始我還不相信;如今我看見您的大海難以窮盡,我如果不到您的面前來,那就危險(xiǎn)了,我會(huì)永遠(yuǎn)被明白大道理的人所譏笑!
渤海神若說:“對(duì)井里的蛙不可與它談?wù)撽P(guān)于海的事情,是由于它的眼界受著狹小居處的局限;對(duì)夏天生死的蟲子不可與它談?wù)撽P(guān)于冰雪的事情,是由于它的眼界受著時(shí)令的制約;對(duì)見識(shí)淺陋的人不可與他談?wù)撽P(guān)于大道理的問題,是由于他的眼界受著所受教育的束縛。如今你從河岸流出來,向大海觀看,才知道你的淺陋,這就可以與你談?wù)摯蟮览砹恕L煜碌乃,沒有比海更大的了。萬千條江河歸向大海,不知什么時(shí)候停止,可它不滿盈;尾閭排泄它,不知什么時(shí)候停止,可它不虛空;春天、秋天它沒有變化,洪水、大旱它不知道。這表明它的容量超過長(zhǎng)江、黃河的容量,不可計(jì)數(shù)。但是我未曾藉此自我夸耀,因?yàn)樽砸詾榱猩碛谔斓刂g,從那里汲取陰陽之氣,我在天地里面,猶如小石小木在大山上一樣,正存有自己所見很少的想法,又怎么會(huì)自我夸耀呢?計(jì)算一下四海在天地間,不象小洞在巨大的水澤里嗎?計(jì)算一下中原在天下,不象梯米在大倉(cāng)里嗎?稱事物的數(shù)量叫做‘萬’,人類只是占其中的一類;人類遍布天下,谷物所生長(zhǎng)的地方,車船所通達(dá)的地方都有人,令人只是占其中的一千;這表明人與萬物相比,不象毫毛的末梢在馬體上嗎?五帝所連續(xù)統(tǒng)治的,三王所爭(zhēng)奪的,仁人所擔(dān)憂的,以天下為己任的賢人所勞碌的,全不過如此而已。伯夷以辭讓君王位置而博得名聲,孔子以談?wù)撎煜露@示淵博,他們這樣自我夸耀,不正象你剛才自我夸耀河水之多一樣嗎?”
鑒賞:
《秋水》通過河伯和海若的對(duì)話,宣揚(yáng)了相對(duì)主義,包含著一些合理的思想因素,如認(rèn)為人的認(rèn)識(shí)無法超越所生存的環(huán)境,必定受到有限的空間、時(shí)間和知識(shí)水平的制約;在無限廣大的宇宙中,人的認(rèn)識(shí)是無止境的,而個(gè)人的認(rèn)識(shí)和作用十分有限,客觀上給人以不斷進(jìn)取、永不自滿的啟迪。特別是在藝術(shù)上有著諸多美的因素。
首先是哲理與形象的結(jié)合美。莊子善于將抽象的哲理寓于形象的描繪之中,借助于具體可感的客觀事物景象來表達(dá)深微玄奧的哲學(xué)道理。其說理的形象化主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:
(1)寓言的運(yùn)用。本文整篇就是一個(gè)生動(dòng)的寓言故事。所謂寓言,就是意在于此,言寄于彼。作者假托河伯與北海若這兩個(gè)虛構(gòu)人物的對(duì)話,來展開說理,闡明觀點(diǎn)。這里,河伯代表莊子思想的對(duì)立面,即他要批判的對(duì)象。北海若實(shí)際上是作者的化身。這樣一個(gè)整體性構(gòu)思,與其他諸子散文在正面說理過程中局部地穿插寓言故事,是有所不同的。
(2)意境的描繪。讀《秋水》,你起先并不覺得這是一篇說理文章,因?yàn)樽髡吡D要讓讀者用感官去感受形象事物,而不是用頭腦去思索領(lǐng)悟深?yuàn)W的哲理。文章開篇向讀者展現(xiàn)了一幅雄渾壯觀的景象:秋雨應(yīng)時(shí)而來,百川隨之奔騰,水流注于黃河,河水湯湯,氣勢(shì)非凡。接著又用簡(jiǎn)潔的筆墨描繪了大海蒼莽浩渺的景觀,令我們視野為之一展,心胸為之一舒。這一段景物描寫,雖然言未及理,我們卻隱約地體味到自然景象本身所包容的理趣。莊子關(guān)于認(rèn)識(shí)是無限的觀點(diǎn),借助于意境描繪巧妙地傳達(dá)出來。而且,文中描繪的河景與海景,還對(duì)河伯與北海若兩種不同的認(rèn)識(shí)境界之間的對(duì)照,起到了有力的陪襯作用。河伯見河水湯湯,“欣然自喜,以天下之美盡在己”及至見到橫無際涯的大海,才望洋興嘆,自識(shí)其丑。后來北海若教以“大理”,卻又說“吾在天地之間,猶小石小木之在大山也,方存乎見少,又奚以自多?”自以為多與不敢自多的對(duì)比,由于有了上述認(rèn)識(shí)背景的襯托,而顯得更有力度,更為鮮明。
(3)比喻的迭出。莊子散文,長(zhǎng)于比喻,往往連類而及,層見疊出。本文中為了說明人的認(rèn)識(shí)不能超越客觀環(huán)境,借海若之口,連用了井蛙拘于虛、夏蟲篤于時(shí)、曲士束于三個(gè)比喻,則河伯洋洋自得之丑可見,而作者的結(jié)論亦蘊(yùn)于比喻之中。又如北海若開導(dǎo)河伯要擴(kuò)大視野,不能“自多”,借助于生活中常見的事物為譬,如礨空與大澤、稊米與大倉(cāng)、毫末與馬體。生動(dòng)貼切的比喻,構(gòu)成了一個(gè)個(gè)具體實(shí)在的事物形象,引人聯(lián)想,發(fā)人深思,做到了說理的形象化。
其次是逐層推進(jìn)、生發(fā)無窮的論證方法。本文討論的是認(rèn)識(shí)的無窮相對(duì)性問題,所以用逐層推進(jìn)、生發(fā)無窮的論證方法最為合宜。作者在文章中展開的現(xiàn)實(shí)世界,顯示了由微觀到宏觀、由局部到整體、由具體到抽象的不同層次,就在對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的逐步展開過程中,文章的道理也逐步得以推進(jìn),最終表達(dá)了全文主旨。
文章首先展現(xiàn)了河景,引出了河伯“以天下之美盡在己”自我價(jià)值判斷。接著又向前推進(jìn)一步,展現(xiàn)了大海的景觀,引出了河伯對(duì)自己的否定:“我長(zhǎng)見笑于大方之家!毕旅,借北海若開導(dǎo)河伯的答話,又進(jìn)而把現(xiàn)實(shí)世界由河、海推廣到更為宏觀的“天地”,甚至由現(xiàn)實(shí)世界的范疇推廣到哲學(xué)的范疇--“陰陽”:“而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽!睆亩隽吮焙H簟拔磭L自多”的自我價(jià)值判斷。以“未嘗自多”來否定自以為多,說明了認(rèn)識(shí)無止境、不應(yīng)自滿的道理。這就是逐層推進(jìn)而得出的文章主旨。 中國(guó)論文聯(lián)盟WWW.LWLM.COM整理。
值得一提的是,這里所說的逐層推進(jìn),并非像在諸子散文中常見的那樣,基本上是邏輯的推理和演進(jìn),而是始終沒有離開客觀事物形象。對(duì)這樣一種論證方法,前人評(píng)論得很好:“假河伯、海若回答,一層進(jìn)似一層,如剝蕉心,不盡不止!(宣穎《南華經(jīng)解》)
第三是宏肆有力的氣勢(shì)美。文章貴有氣勢(shì),這首先來自于說理的邏輯力量,也得力于語言技巧。本文中北海若答話的部分,也即作者正面說理的部分,有意識(shí)地運(yùn)用了較多的排比句和反詰句,從而造成了滔滔莽莽、宏肆有力的氣勢(shì)。
北海若答話,劈面而來就采用了排比句式:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語于道者,束于教也。”整齊和諧的排比句,讀來具有不容置辯的說服力!坝(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi),不似稊米之在大倉(cāng)乎?……此其比萬物也,不似毫末之在馬體乎?”這三句排比加上反詰語氣,更顯得語意挺拔,鏗鏘有力。作者還在表明自己觀點(diǎn)的關(guān)鍵之處運(yùn)用反詰句,如“吾在天地之間,猶小石小木之在大山也,方存乎見少,又奚以自多?”是表明自我價(jià)值判斷的話:“伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博,此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”這是諷刺儒家淺聞陋見的話,并與文章開頭部分“且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義”遙相互應(yīng),所以也用了反詰句,以否定形式加強(qiáng)了肯定無疑的語氣。
總之,《秋水》有多種多樣的審美特質(zhì),它很好地體現(xiàn)了《莊子》散文的藝術(shù)特征。
[《莊子秋水》翻譯及鑒賞]相關(guān)文章:
3.秋水文言文翻譯
10.莊子兩章原文及翻譯