- 相關(guān)推薦
我最喜歡的詩《春望》鑒賞
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到詩歌吧,詩歌是表現(xiàn)詩人思想感情的一種文學(xué)樣式。什么樣的詩歌才經(jīng)典呢?以下是小編整理的我最喜歡的詩《春望》鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《望春》
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
注釋
1、國破:指國都長安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時句:因感嘆時事,見到花也會流淚。
3、渾:簡直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。
譯文
長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,
春天來了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,
親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,
家在州音訊難得,一信抵值萬金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,
頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。
賞析
這首詩出自于杜甫的筆下,詩名《春望》,是杜甫在安祿山的軍隊(duì)占領(lǐng)長安后寫的。杜甫旅居長安,時當(dāng)暮春三月,他看到便地戰(zhàn)火,便回想起了自己的家人,不由得見花流淚,見鳥悲痛。見到一封家中寄來家書,就像得到萬金一樣珍貴。漸漸地,自己越來越老,頭發(fā)越來越稀,都快插不上簪子了。
杜甫一生坎坷,大部分都過著顛沛流離的生活。當(dāng)他看到國家敗破,城池殘破,城中雜草叢生的景象,心中不禁一酸,淚水奪眶而出。這首詩將杜甫當(dāng)時悲痛的心情與思鄉(xiāng)的迫切刻畫的淋漓盡致,栩栩如生。當(dāng)我懷著一種崇高、敬佩的心情讀完這首詩后,心中的愛國之情油燃而生,看著已經(jīng)敗破的國家,僅管山河仍在,可我卻絲毫感受不到一個國家所應(yīng)有的歡樂,感受到的卻是一絲絲寒意與心酸。古今中外,有多少詩人棄筆從戎,他(她)們?yōu)榱俗鎳呐d旺,戴上了頭盔,手持利劍向敵人沖去。有的詩人為了國家,最后連自己的鮮血也滲入大地。又有多少詩人心愿未達(dá)成,便含恨而去。雖然他(她)們已西去,但他(她)們卻留下了千首萬首愛國詩歌。
作者以《春望》作題,通過對春天城中景色的描寫,抒發(fā)了作者熱愛祖國,深刻地表現(xiàn)了對國事、時局的關(guān)切,又再次散發(fā)了此詩所透露出的絲絲凄涼。
【我最喜歡的詩《春望》鑒賞】相關(guān)文章:
田家春望詩歌鑒賞12-02
《春望》作品鑒賞02-25
杜甫《春望》的詩句鑒賞11-10
關(guān)于登高望春詩02-09
《春怨》全詩原文及鑒賞05-09
杜甫《春望》全詩翻譯與賞析(精選9篇)03-09
寶塔詩鑒賞12-26
《天津橋春望》的意思及全詩翻譯賞析12-25
春望的教案09-03
《春望》教案09-18