- 相關推薦
《故人寄茶》的全詩翻譯賞析
故人寄茶
。ú茑捥疲
劍外九華英,緘題下玉京。
開時微月上,碾處亂泉聲。
半夜招僧至,孤吟對月烹。
碧沉霞腳碎,香泛乳花輕。
六腑睡神去,數(shù)朝詩思清。
月余不敢費,留伴肘書行。
作者簡介:
曹鄴,字鄴之,生卒年不詳,桂州陽朔縣人。晚唐重要詩人,以五言古詩著稱。在京城應考十年,九次落第,最后由于其《四怨三愁五情詩》為中書舍人韋愨賞識,薦于禮部侍郎裴休,終于大中四年(公元 850年)進士及第,時年約四十。死后葬于桂林!度圃姟肥掌湓娮鞫。唐朝是中國封建社會歷史上一個鼎盛的時代,無論是經濟還是文化都相當繁榮。茶文化在這一時期則有很大的發(fā)展,詩歌也進入了一個歷史發(fā)展的黃金時代。茶能引發(fā)詩人的才思,因而備受詩人青睞。茶、詩相互促進,珠聯(lián)璧合,相得益彰。作者這首詩詞不僅反映了唐代的茶文化,更突出了作者對友人的感激與懷念,對友情的珍視。
賞析:
《故人寄茶》是唐朝著名文學家曹鄴的代表作品之一,收錄于《全唐詩》,屬于五言古體詩。作者由于朋友寄的“九華英”珍貴無比,邀僧人一同品茶、賞月吟詩。詩句意境高雅清新,透射作者好茶,惜故,樂眾的高雅情操。
友人從劍外(劍閣以南的蜀中地區(qū))寄來的名茶“九華英”,隨著書信抵達玉京,來到作者手上。打開的時候月牙初上,碾茶聲聽起來似亂泉躍動。不忍獨享,夜半時分邀得僧友共品賞。親自烹茶,對月吟詩。煎好的茶湯,末沉華浮,香氣飄溢?粗叹G的茶葉慢慢地沉到碗底,泛起一陣乳花和清香,喝到口里,精神一下煥發(fā)起來。飲后詩思就如泉涌發(fā),幾天都收不住。剩余的茶餅更加珍惜,只有肘書的時候才舍得取用。
【《故人寄茶》的全詩翻譯賞析】相關文章:
李商隱《夜雨寄北》全詩翻譯賞析06-21
李白《沙丘城下寄杜甫》全詩翻譯賞析04-14
杜牧《寄揚州韓綽判官》全詩翻譯賞析10-26
李白《寄東魯二稚子》全詩翻譯賞析11-02
《金縷衣》全詩翻譯賞析11-08
《絕句》全詩翻譯及賞析11-03
《佳人》全詩翻譯及賞析12-12
李商隱《驕兒詩》全詩翻譯與賞析04-19
李白《寄東魯二稚子》全詩注釋翻譯與賞析04-20
李商隱夜雨寄北全詩賞析05-16