翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題
翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題
1.In the budget for this building, they failed to __( 考慮價格增長的因素 ).
2.Only after I slapped him on the back ____( 他才發(fā)現(xiàn)我并高興得叫起來 ).
3.I didn ’ t even speak to him, ____( 更不用說與他討論事情 ).
4.Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他們的父母 ) with a sense of guilt.
5.The victim _____( 本來有機會活下來 ) if he had been taken to hospital in time .
1.consider/take into account the factor of increasing price.
【超級單詞】Take… into account=take… into consideration 把…考慮在內(nèi)
2.did he notice me and shouted with happiness
【超級句型】這是only引起的半倒裝句,only+強調(diào)內(nèi)容+助動詞+主語+謂語+其它
3.let alone discuss with him
【超級短語】let alone用作連詞,譯為“更不用說了”
4.turn to their parents
【超級短語】turn to sb. for help 求助于別人
5.would have survived
【超級句型】在虛擬條件句中,如果表示與過去事實相反的情況,從句用過去完成時,而主句中則用“情態(tài)動詞+現(xiàn)在完成時”,即would/ could/ should/ might have done
【翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題】相關(guān)文章:
新四級翻譯練習(xí)題04-23
四級翻譯練習(xí)題09-23
四級翻譯練習(xí)題:京劇04-17
關(guān)于四級翻譯的練習(xí)題04-18
四級翻譯練習(xí)題:木雕10-12
四級的翻譯練習(xí)題目07-27
四級翻譯練習(xí)題目:成吉思汗02-11
新序原文及翻譯03-31