1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題

        時間:2021-01-30 14:28:35 試題 我要投稿

        翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題

          翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題

          1.In the budget for this building, they failed to __( 考慮價格增長的因素 ).

          2.Only after I slapped him on the back ____( 他才發(fā)現(xiàn)我并高興得叫起來 ).

          3.I didn ’ t even speak to him, ____( 更不用說與他討論事情 ).

          4.Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他們的父母 ) with a sense of guilt.

          5.The victim _____( 本來有機會活下來 ) if he had been taken to hospital in time .

          1.consider/take into account the factor of increasing price.

          【超級單詞】Take… into account=take… into consideration 把…考慮在內(nèi)

          2.did he notice me and shouted with happiness

          【超級句型】這是only引起的半倒裝句,only+強調(diào)內(nèi)容+助動詞+主語+謂語+其它

          3.let alone discuss with him

          【超級短語】let alone用作連詞,譯為“更不用說了”

          4.turn to their parents

          【超級短語】turn to sb. for help 求助于別人

          5.would have survived

          【超級句型】在虛擬條件句中,如果表示與過去事實相反的情況,從句用過去完成時,而主句中則用“情態(tài)動詞+現(xiàn)在完成時”,即would/ could/ should/ might have done

        【翻譯指導(dǎo)新四級翻譯練習(xí)題】相關(guān)文章:

        新四級翻譯練習(xí)題04-23

        四級翻譯練習(xí)題09-23

        四級翻譯練習(xí)題:京劇04-17

        關(guān)于四級翻譯的練習(xí)題04-18

        四級翻譯練習(xí)題:木雕10-12

        四級的翻譯練習(xí)題目07-27

        四級翻譯練習(xí)題目:成吉思汗02-11

        四級翻譯練習(xí)題《中國結(jié)》10-12

        新序原文及翻譯03-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>