1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《望驛臺(tái)》譯文及注釋

        時(shí)間:2024-08-06 01:21:00 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《望驛臺(tái)》譯文及注釋

          《望驛臺(tái)》

        白居易《望驛臺(tái)》譯文及注釋

          朝代:唐代

          作者:白居易

          原文:

          靖安宅里當(dāng)窗柳,望驛臺(tái)前撲地花。

          兩處春光同日盡,居人思客客思家。

          譯文

          靖安宅里,天天面對(duì)著窗前的碧柳,凝眸念遠(yuǎn);望驛臺(tái)前,春意闌珊,花兒紛紛飄落到地面。兩處美好的春光,在同一天消盡;此時(shí),家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。

          注釋

          (1)《望驛臺(tái)》:這是白居易應(yīng)和好友元的詩。

          (2)當(dāng)窗柳:意即懷人。唐人風(fēng)俗,愛折柳以贈(zèng)行人,因柳而思游子。

          (3)望驛臺(tái):在今四川廣元。驛:舊時(shí)供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。

          (4)居人:家中的人。詩中指元的妻子。

          (5)客:出門在外的人。指元。

        【白居易《望驛臺(tái)》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        望驛臺(tái)白居易08-28

        白居易《池上》譯文及注釋10-04

        白居易《夜雪》譯文及注釋08-16

        《望岳》原文及注釋譯文08-06

        《望廬山瀑布》譯文及注釋06-04

        望岳原文及注釋譯文05-31

        白居易《春題湖上》譯文及注釋09-10

        白居易《杜陵叟》譯文及注釋07-10

        《顧況戲白居易》注釋及譯文09-11

        白居易《大林寺桃花》譯文及注釋05-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>