1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《望月有感》譯文及鑒賞

        時(shí)間:2023-07-06 13:05:12 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《望月有感》譯文及鑒賞

          在平平淡淡的日常中,大家都接觸過古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編幫大家整理的白居易《望月有感》譯文及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

        白居易《望月有感》譯文及鑒賞

          《望月有感》

          唐代:白居易

          自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。

          時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。

          田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。

          吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

          共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。

          《望月有感》譯文

          自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運(yùn)受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因?yàn)榭吹皆铝炼兴杏|,便隨性寫成詩一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。

          戰(zhàn)亂災(zāi)荒祖先產(chǎn)業(yè)蕩然空,弟兄漂泊寄居他鄉(xiāng)各西東。

          戰(zhàn)亂過后田園荒蕪寥落,逃亡途中骨肉同胞流落離散。

          顧影自憐好象離群的旅雁,行蹤不定酷似無根的秋蓬。

          同看明月,分散的親人都會(huì)傷心落淚,一夜思鄉(xiāng)心情五地相同。

          標(biāo)題注釋

          1.河南:唐時(shí)河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區(qū)。

          2.關(guān)內(nèi):關(guān)內(nèi)道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內(nèi)蒙的部分地區(qū)。阻饑:遭受饑荒等困難。

          3.浮梁大兄:白居易的長兄幼文,貞元十四、五年間任饒州浮梁(今江西)主簿。

          4.於潛七兄:白居易叔父季康的長子,時(shí)為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

          5.烏江十五兄:白居易的從兄逸,時(shí)任烏江(今安徽和縣)主簿。

          6符離:在今安徽省宿州市。白居易的父親在彭城(今徐州)作官多年,就把家安置在符離。

          7.下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

          《望月有感》注釋

          河南:唐時(shí)河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區(qū)。

          關(guān)內(nèi):關(guān)內(nèi)道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內(nèi)蒙的部分地區(qū)。

          阻饑:遭受饑荒等困難。

          浮梁大兄:白居易的長兄白幼文,貞元十四、五年(798—799年)間任饒州浮梁(今屬江西景德鎮(zhèn))主簿。

          於潛七兄:白居易叔父白季康的長子,時(shí)為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。

          烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時(shí)任烏江(今安徽和縣)主簿。

          符離:在今安徽宿縣內(nèi)。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。

          下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。

          時(shí)難年荒:指遭受戰(zhàn)亂和災(zāi)荒。荒,一作“饑”。

          世業(yè):祖?zhèn)鞯漠a(chǎn)業(yè)。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世業(yè)田”,人死后,子孫可以繼承“世業(yè)田”。

          羈旅:漂泊流浪。

          寥落:荒蕪零落。

          干戈:古代兩種兵器,此代指戰(zhàn)爭。

          吊影:一個(gè)人孤身獨(dú)處,形影相伴,沒有伴侶。

          千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離群。

          辭根:草木離開根部,比喻兄弟們各自背井離鄉(xiāng)。

          九秋蓬:深秋時(shí)節(jié)隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,古人用來比喻游子在異鄉(xiāng)漂泊。九秋,秋天。

          鄉(xiāng)心:思親戀鄉(xiāng)之心。

          五處:即詩題所言五處。

          【韻譯】:

          時(shí)勢艱難兵荒馬亂,家業(yè)空空;

          兄弟逃難旅居異地,各自西東。

          戰(zhàn)亂以后處處寥落,田園荒蕪;

          骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

          離群孤雁相隔千里,形影相吊;

          同根兄弟隨風(fēng)飛散,恰似秋蓬。

          天涯海角共看明月,無不垂淚;

          今夜思鄉(xiāng)你我同心,五地相同。

          《望月有感》鑒賞

          這是一首感情濃郁的抒情詩。全詩意在寫經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。

          此詩讀來如聽詩人傾訴自己身受的離亂之苦。詩的前兩聯(lián)就是從“時(shí)難年荒”這一時(shí)代的災(zāi)難起筆,以親身經(jīng)歷概括出戰(zhàn)亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現(xiàn)實(shí)生活。接著詩人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉(xiāng)流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉(zhuǎn)無定。

          “時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東、”時(shí)難,即指題目中所說的“河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑”。到白居易和產(chǎn)業(yè),經(jīng)過這場戰(zhàn)亂已蕩然無存,骨肉兄弟們?yōu)榱松?jì)也不得不背井離鄉(xiāng)、各奔東西。

          “田園寥落干戈后,骨肉流離道路中!睂憫(zhàn)亂結(jié)束后的凄涼景象。戰(zhàn)亂紛爭終于結(jié)束了,然而,田地荒蕪,雜草叢生,骨肉親人仍流離失所,漂泊者相望于道。這兩聯(lián)以作者的親身經(jīng)歷,描寫了戰(zhàn)亂給人們帶來的災(zāi)難。歷來,戰(zhàn)爭帶給人民的都是無窮無盡的災(zāi)難,親人們有家不能回,戰(zhàn)爭一起,田地、產(chǎn)業(yè)個(gè)部付諸東流,勞命傷則一,所有的不幸都得由人民來承擔(dān),興、亡,最苦的都是百姓。

          “吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”兩句,一向?yàn)槿藗兯鶄髡b。詩人以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉(xiāng)流離四方,又多么像深秋中斷根的蓬草,隨著蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉(zhuǎn)無定。“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”兩句,一向?yàn)槿藗兯鶄髡b。詩人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態(tài),深刻揭示了飽經(jīng)戰(zhàn)亂的零落之苦。

          所以結(jié)尾,詩人用“明月”這一自古以來就容易引人遐思的美好意象點(diǎn)明了題意。孤單的詩人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯(lián)想到飄散在各地的兄長弟妹們。他想:如果此時(shí)大家都在舉目遙望這輪勾引無限鄉(xiāng)思的明月,也會(huì)和自己一樣潸潸淚垂吧!這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會(huì)是相同的。詩人在這里以綿邈真摯的詩思,構(gòu)出一幅五地望月共生鄉(xiāng)愁的圖景,形成了默契。從而收結(jié)全詩,創(chuàng)造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術(shù)境界。

          全詩以白描的手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實(shí)情感。清劉熙載在《藝概》中說:“常語易,奇語難,此詩之初關(guān)也。奇語易,常語難,此詩之重關(guān)也。香山常得奇,此境良非易到!卑拙右椎倪@首詩不用典故,不事藻繪,語言淺白平實(shí)而又意蘊(yùn)精深,情韻動(dòng)人,堪稱“用常得奇”的佳作。

          《望月有感》創(chuàng)作背景

          這首詩約作于公元799年秋至800年春之間。公元799年(貞元十五年)春唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打叛軍,戰(zhàn)事發(fā)生在河南境內(nèi)。此即詩題所言“河南經(jīng)亂”。就在這一年秋天,白居易為宣州刺史所貢,第二年春天在長安考中進(jìn)士,旋即東歸省親。這首詩大約就寫于這一時(shí)期。

          《望月有感》作者介紹

          白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

          【評(píng)析】:

          這是一首抒情詩,約作于唐德宗貞元十六年(800)秋天。其時(shí)詩人到符離(安徽宿縣),曾有《亂后過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。貞元十五年(799)春,宣武節(jié)度使董晉死后部下叛亂,接著中、光、蔡等州節(jié)度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰(zhàn)事發(fā)生在河南境內(nèi)。當(dāng)時(shí)南方漕運(yùn),主要經(jīng)過河南輸送關(guān)內(nèi)。由“河南經(jīng)亂”使得“關(guān)內(nèi)阻饑”。全詩意在寫經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。詩以白描手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是每個(gè)人俱能道出的真實(shí)情感。言辭清麗,不加雕飾,句句扣緊主題,意蘊(yùn)精深,情韻動(dòng)人。

          白居易所處的中唐是一個(gè)多難的時(shí)代,他從十多歲開始,即因戰(zhàn)亂而離家四處飄泊。德宗貞元十五年(799)春,宣武軍(治所在開封)節(jié)度使董晉死,其部下舉兵叛亂。繼之彰義軍(治所在汝南)節(jié)度使吳少誠亦叛,唐朝廷不得不發(fā)兵征討,河南一帶再次淪為戰(zhàn)亂的中心。由于漕運(yùn)受阻,加上旱荒頻仍,關(guān)內(nèi)(今陜西省中部、北部及甘肅一部分地區(qū))饑饉十分嚴(yán)重。就在這一年秋,白居易為宣州刺史所貢,第二年春在長安考中進(jìn)士,旋即東歸省親。這首河南經(jīng)亂書懷的詩,大約就寫于這一時(shí)期。

        【白居易《望月有感》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

        白居易《買花》譯文及鑒賞11-08

        白居易:琵琶行譯文及鑒賞03-24

        《望月有感》鑒賞05-27

        唐張九齡《望月懷遠(yuǎn)》譯文及鑒賞09-13

        望月有感古詩鑒賞及答案10-21

        白居易《別元九后詠所懷》鑒賞及譯文03-26

        白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文03-30

        白居易《八月十五日夜湓亭望月》譯文09-01

        白居易《歌舞》鑒賞03-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>