1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 岑參《同諸公登慈恩寺浮圖》古詩詞

        時間:2024-08-24 08:40:05 岑參 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        岑參《同諸公登慈恩寺浮圖》古詩詞

          原文

        岑參《同諸公登慈恩寺浮圖》古詩詞

          《同諸公登慈恩寺浮圖》

          唐代:岑參

          塔勢如涌出,孤高聳天宮。

          登臨出世界,蹬道盤虛空。

          突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

          四角礙白日,七層摩蒼穹。

          下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

          連山若波濤,奔走似朝東。

          青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

          秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

          五陵北原上,萬古青蒙蒙。

          凈理了可悟,勝因夙所宗。

          誓將掛冠去,覺道資無窮。

          注釋

          高適:唐朝邊塞詩人,景縣(今河北景縣)人。薛據(jù),荊南人,《唐詩紀事》作河中寶鼎人。開元進士,終水部郎中,晚年終老終南山下別業(yè)。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔,本唐高宗為太子時紀念其母文德皇后而建,故曰慈恩。浮圖,原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。

          涌出:形容拔地而起。

          出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。

          磴(dèng):石級。盤:曲折。

          突兀:高聳貌。

          崢嶸(zhēngróng):形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。

          四角:塔的四周。礙:阻擋。

          七層:塔本六級,后漸毀損,武則天時重建,增為七層。

          驚風(fēng):疾風(fēng)。

          馳道:可駕車的大道。

          宮館:宮闕。

          關(guān)中:指今陜西中部地區(qū)。

          五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

          凈理:佛家的清凈之理。

          勝因:佛教因果報應(yīng)中的極好的善因。夙:素來。

          掛冠:辭官歸隱。

          覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。

          創(chuàng)作背景

          唐玄宗天寶十一年(752年)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據(jù)、杜甫、儲光羲等同僚詩友,出城郊游,來到慈恩寺,見寶塔巍峨俊逸,拾級而上,觸景生情,遂吟詩唱和以助興。高適首唱,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑參此詩就是當(dāng)時的和詩之一。

          賞析

          此詩開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩的動勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現(xiàn)得極其壯觀生動。

          接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工!睂懙桥R所見、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤旋而上,直達天穹。此時再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。

          再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)!睂懙巧纤斔,極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風(fēng)在腳下。這鳥和風(fēng),從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。

          下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色!斑B山若波濤,奔走似朝東!泵枥L東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏!睜钅∧厦鎸m苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來,蒼然滿關(guān)中!笨虒懳髅媲锷痫L(fēng)習(xí)習(xí),滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬古青濛濛。”寫北邊陵園,渭水北岸,座立著長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當(dāng)年,他們創(chuàng)基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。

          末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮!痹娙讼朕o官事佛,此時,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當(dāng)朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內(nèi),外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮(zhèn)如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關(guān)中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學(xué)逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。

          這首詩主要寫佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟世,暗寓對國是無可奈何的情懷。全詩狀寫佛塔的崔嵬和景色的壯麗十分成功。

          作者介紹

          岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

        【岑參《同諸公登慈恩寺浮圖》古詩詞】相關(guān)文章:

        岑參 《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》07-22

        《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參09-18

        岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》賞析09-21

        唐朝岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》古詩鑒賞07-31

        岑參:與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖賞析06-21

        岑參《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》翻譯及賞析09-05

        《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》岑參唐詩注釋翻譯賞析10-02

        杜甫——《同諸公登慈恩寺塔》11-01

        《同諸公登慈恩寺塔》杜甫10-05

        《同諸公登慈恩寺塔》杜甫唐詩鑒賞08-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>