1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李冠《蝶戀花春暮》的閱讀練習(xí)答案及賞析

        時間:2020-12-28 11:48:45 蝶戀花 我要投稿

        李冠《蝶戀花春暮》的閱讀練習(xí)答案及賞析

          遙夜亭皋閑信步。

        李冠《蝶戀花春暮》的閱讀練習(xí)答案及賞析

          才過清明,漸覺傷春暮。

          數(shù)點雨聲風(fēng)約住。朦朧淡月云來去。

          桃杏依稀香暗渡。

          誰在秋千,笑里輕輕語。

          一寸相思千萬緒。人間沒個安排處

          注釋

          1. 亭皋:這里指城郊有宅舍的地方。

          2. 風(fēng)約。合铝藥c雨又停住,就象雨被風(fēng)管束住似的。

          相關(guān)試題及閱讀答案

          1全詞表達(dá)了作者怎樣的思想感情?第一句中的“閑”字用得好,好在哪里?

          2“一寸相思千萬緒”一句有什么表達(dá)特色?請略加分析。

          3沈謙《填詞雜說》贊《蝶戀花》“數(shù)點雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來去”句,以為“紅杏枝頭春意鬧”、“去破月來花弄影”俱不及。你同意嗎?請說說你的看法。

          答案

          【1】傷春暮、懷人。(2分)“閑”字寫出詞人一副隨意舉步、漫不經(jīng)心的樣子,含有排遣內(nèi)心某種積郁的用意。(2分)

          【2】主要采用了對比和夸張的手法!耙淮纭焙汀扒f”對比,“一寸”和“千萬”同時又是夸張。(2分)

          【3】這兩句從聽覺和視覺兩方面寫出了春天的夜晚清新、淡雅、朦朧的景象,如此美景更能勾起人的相思之情;(3分)而“紅杏枝頭春意鬧”“去破月來花弄影”只從視覺方面寫出了景物的動態(tài)美。(1分)(如答“不同意”也要扣住“內(nèi)容”“情感”“手法”三個方面分析)

          賞析

          簡析

          “遙夜”交待時間,夜色未深,但也入夜有一段時間了。詞人“信步”上著一個“閑”字,點染出一副隨意舉步、漫不經(jīng)心的樣子!安胚^清明,漸覺傷春暮”是無理之語。按說“清明才過”,春光正好,詞人卻已經(jīng)“傷春暮”了,看來“閑信步”當(dāng)含有排遣內(nèi)心某種積郁的用意。

          上片最后兩句是詞人耳目所見,剛剛聽到幾點雨聲,卻被春風(fēng)擋住而聽不到了。天上的月亮因積有云層而朦朧不明。這兩句寫景,清新淡雅而又流轉(zhuǎn)自然。

          過片謂這時雖說已過了桃杏盛開的花期,但余香依稀可聞。人為淡月、微云、陣陣清風(fēng)、數(shù)點微雨和依稀可聞到的桃杏花香的美景所感染,那“傷春暮”的情懷暫時退卻了。此處白描手法運用得當(dāng)。

          下片二、三句詞意陡轉(zhuǎn)。詞人遐想聯(lián)翩之際,聽到近處有婦女蕩秋千的輕聲笑語,她們說些什么聽不清楚,但不斷傳來的'鶯語,對他來說是一番誘惑。

          結(jié)尾兩句,寫詞人因意中人不身邊,以致常;隊繅艨M。今夜出來漫步,便有可能出于排遣對意中人的相思之苦。舉天地之大,竟無一處可以安排作者的愁緒,由此可見其徬徨、感傷與苦悶的程度之深。

          簡評

          時節(jié)已過清明,桃杏芳香依然。小雨之后,淡月朦朧。信步亭皋,忽聞秋千架上,笑語輕盈,勾起了心中的萬縷相思。詩人把惜春、傷春與懷人的思緒,融為一體。全詞寫得輕柔纖巧,婉麗多姿。

          此詞通過作者暮春夜晚漫步時所見的景色,表達(dá)了詞人起伏揚(yáng)抑的傷春、相思情懷。全詞以清景無限來烘托、暗示人物情感的變化,營造出一種深婉優(yōu)美的意境。寫景鮮明,抒情真摯,語言淺近,讀來委婉動人,藝術(shù)上確有不凡之處。

          集評

          劉逸生《宋詞小札》:這首詞寫一個青年人常會碰到的意外和因此惹起的無端煩惱。事情本是瑣細(xì)的。他在春夜的閑行中偶然聽到隔墻的笑語聲,如此而已。但正因其瑣細(xì),要寫得委婉動人,又實在不易。作者的高明之處,就在于恰當(dāng)?shù)匕才帕艘粋同青年人的傷春情懷十分和諧的環(huán)境和氣氛,然后讓那感情自然地伸展開去。

        【李冠《蝶戀花春暮》的閱讀練習(xí)答案及賞析】相關(guān)文章:

        《蝶戀花·春暮》原文及賞析08-16

        蝶戀花·春暮原文及賞析07-16

        《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析11-05

        蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析07-20

        蝶戀花·春暮|注釋|賞析10-12

        《蝶戀花·春暮》宋詞賞析10-31

        蝶戀花·春暮原文及賞析2篇10-18

        《蝶戀花春暮》李冠詞作鑒賞10-29

        蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析(4篇)11-08

        《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析4篇11-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>