《彭衙行》杜甫唐詩(shī)鑒賞
彭衙行
杜甫
憶昔避賊初,北走經(jīng)險(xiǎn)艱。
夜深彭衙道,月照白水山。
盡室久徒步,逢人多厚顏。
參差谷鳥鳴,不見游子還。
癡女饑咬我,啼畏虎狼聞。
懷中掩其口,反側(cè)聲愈嗔。
小兒強(qiáng)解事,故索苦李餐。
一句半雷雨,泥濘相牽攀。
既無(wú)御雨備,徑滑衣又寒。
有時(shí)經(jīng)契闊,竟日數(shù)里間。
野果充糇糧,卑枝成屋椽。
早行石上水,暮宿天邊煙。
小留同家洼,欲出蘆子關(guān)。
故人有孫宰,高義薄層云:
延客已曛黑,張燈啟重門。
暖湯濯我足,剪紙招我魂。
從此出妻孥,相視涕闌干。
“誓將與夫子,永結(jié)為弟昆!”
遂空所坐堂,安居奉我歡。
誰(shuí)肯艱難際,豁達(dá)露心肝。
別來(lái)歲月周,胡羯仍構(gòu)患。
何當(dāng)有翅翎,飛去墜爾前!
杜甫詩(shī)鑒賞
至德二年(757)杜甫由鳳翔回鄜州省親,路經(jīng)彭衙之西,回憶起去年攜家逃難時(shí)孫宰熱情款待的深情厚誼,但又不便枉道相訪,故作此詩(shī)。彭衙在陜西白水縣東北六十里,即現(xiàn)在的彭衙堡。
這首詩(shī)全篇皆追敘往事,只末四句是作詩(shī)時(shí)的話,因此開篇就以“憶昔”二字統(tǒng)領(lǐng)全詩(shī)。全篇共分前后兩個(gè)部分。
前一部分從開頭至“暮宿天邊煙”,寫逃難途中的艱險(xiǎn)狀況。前四句寫避亂彭衙。詩(shī)人前一年不畏“艱險(xiǎn)”,“北走”鄜州,原因是賊破潼關(guān),白水告急,不得不攜家“避賊”逃難。“避賊”點(diǎn)出詩(shī)人逃難的原因。“北走”說(shuō)明逃難的方向。“艱險(xiǎn)”總括逃難景況,“夜深”交代出發(fā)的時(shí)間,“月照”點(diǎn)明出發(fā)時(shí)的環(huán)境。因?yàn)?ldquo;避賊”逃難,所以選擇“夜深”人靜、“月照深山”之時(shí),急忙向彭衙出發(fā)。開始四句,交代事件,一目了然。
“盡室”以下十行五十字?jǐn)y家遠(yuǎn)行,寫盡兒女顛沛流離之苦。詩(shī)人拖兒帶女,全家逃難,因無(wú)車馬代勞,只好徒步行走。也顧不上什么面子了,“多厚顏”三字,幽默而辛酸。而詩(shī)人全家跋涉,穿行于野鳥飛鳴的山澗,和行人稀少的谷底,衣食無(wú)著,平時(shí)嬌寵的幼女忍不住饑餓,趴在父親肩頭又咬又哭;纳揭皫X中,詩(shī)人怕虎狼聞聲而來(lái),趕忙將孩子摟抱懷中,緊掩其口。但孩子又怎知父親的苦衷,又踢又鬧,哭得愈加厲害!小兒子這時(shí)也來(lái)湊熱鬧,自以為比妹妹懂事,故意要吃路旁的苦果,他又哪知“苦果無(wú)人摘”,是因?yàn)椴荒艹缘哪?“饑咬我”“聲愈嗔”,形逼真地寫出了幼女嬌寵而不懂事的情態(tài),“故索苦李餐”,維妙維肖地刻劃出小兒天真爛熳的形象。“癡女”“ 小兒”,用語(yǔ)親切;“啼畏虎狼聞”“懷中掩其口”, 以動(dòng)作刻畫出一個(gè)疼愛兒女而又無(wú)可奈何的父親的痛苦心情,十分傳神。
“一旬半雷雨”以下十句寫雨后行路艱難,突出困苦流離之狀。全家徒步于深山野谷,已經(jīng)很艱難,更糟糕的是又碰上了雷雨天氣,只好趟著泥濘互相攙扶著冒雨行進(jìn)了。既無(wú)雨具,衣濕身寒,路滑難行,一天就只能走幾里路。“一旬”呼應(yīng)“久徒步”,說(shuō)明奉先至白水,路程不遠(yuǎn),卻走了很長(zhǎng)時(shí)間,反襯出行程之艱;“半”字點(diǎn)出雷雨之多,說(shuō)明氣候的惡劣。
寥寥幾句,詩(shī)人全家困頓流離之狀如在目前。
“ 野果充糇糧”,糇糧,指干糧,指采下野果充饑;“卑枝成屋椽”,卑枝,指低矮的樹枝,樹枝成了棲息的屋宇;“早行”“ 暮宿”,從時(shí)間上說(shuō)明他們起早摸黑地趕路;“石上水”,指近處低處積滿雨水的石徑,“天邊煙”,指遠(yuǎn)處高處云霧籠罩的深山。這四句對(duì)仗工整,概括精煉,既呼應(yīng)開頭“經(jīng)險(xiǎn)艱”,又引起下文孫宰的留客,過(guò)渡自然。
自“小留同家洼”以下為后一部分,寫孫宰體貼留客的深情厚誼。先寫留客。詩(shī)人全家本打算在同家洼作短暫歇息后北出蘆子關(guān)直達(dá)肅宗所在的靈武,卻不料驚動(dòng)了情高義重的老朋友孫宰(唐時(shí)尊稱縣令為宰)。戰(zhàn)亂年頭,人們大多不喜歡客人到來(lái)的,何況是昏天黑地的.夜晚。但孫宰點(diǎn)起明燈,打開重門,十分熱情。而且不嫌麻煩,還燒起熱水,讓詩(shī)人洗腳,甚至還剪紙作旐(小旗),替詩(shī)人招魂。故人之情義,詩(shī)人之感激,從開燈啟門,燒湯濯足,剪紙招魂的幾個(gè)細(xì)節(jié)中具體真實(shí)地反映了出來(lái)。“高”“薄”二字畫龍點(diǎn)睛地指出了這一點(diǎn)。孫宰叫出妻子與詩(shī)人相見,看著詩(shī)人攜家逃難的艱苦景況,他們也不禁流下了同情的眼淚。由于長(zhǎng)途跋涉,小兒女們一安頓下來(lái),立即進(jìn)入了甜蜜的夢(mèng)鄉(xiāng),孫宰又叫醒他們起來(lái)吃飯。孫宰還一再表示愿意同詩(shī)人永遠(yuǎn)結(jié)為兄弟, 并騰出屋子,讓詩(shī)人一家安住。由同情到結(jié)交再至住下,充分顯示了孫宰待人的真摯誠(chéng)懇。
最后六句結(jié)尾,寫詩(shī)人對(duì)孫宰的追念感激之情。
“誰(shuí)肯”二字既贊揚(yáng)故人孫宰高尚情誼的難得與可貴,又呼應(yīng)開篇“憶昔”,引出詩(shī)人對(duì)孫宰的憶念,F(xiàn)在詩(shī)人重經(jīng)舊地時(shí),安史叛亂并未平息,人民仍在受難,孫宰一家如今又如何呢?“何當(dāng)生翅翎,飛去墜爾前”,詩(shī)人恨不得長(zhǎng)出雙翅,立刻飛去落在老朋友的面前。
殷切的憶念之情,溢于筆端。這六句以議論作結(jié),情深意厚,力透紙背。這首憶念友人的詩(shī),前部分著重?cái)懺?shī)人舉家逃難的狼狽景況,后部分著重描繪故人孫宰待客的殷勤。真實(shí)的細(xì)節(jié)描寫,細(xì)致的心理刻劃,傳神摹志,形象逼真。全詩(shī)用追憶的口吻直接敘述,明白如話,真實(shí)仿佛親見,自然而不顯雕琢。
【《彭衙行》杜甫唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
彭衙行_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
杜甫《野老》唐詩(shī)鑒賞10-28
唐詩(shī)桃源行鑒賞12-21
《江村》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-04
《禹廟》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-03
《南鄰》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-03
《新安吏》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-03
《哀江頭》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-03
杜甫《畫鷹》唐詩(shī)鑒賞10-28