1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜牧《赤壁》韻譯及評(píng)析

        時(shí)間:2020-07-14 10:54:31 杜牧 我要投稿

        杜牧《赤壁》韻譯及評(píng)析

          《赤壁》

        杜牧《赤壁》韻譯及評(píng)析

          作者:杜牧

          折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。

          東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

          【注解】:

          1、折戟沉沙:斷了戟沒(méi)入沙中;戟:一種武器。

          2、東風(fēng):東吳以火攻攻打西面的曹營(yíng)要借助東風(fēng)。

         。、周郎:周瑜,吳軍統(tǒng)率。

          4、二喬:吳國(guó)二美女,大喬嫁給吳國(guó)國(guó)君;小喬嫁給周瑜。

          【韻譯】:

          斷戟沉沒(méi)泥沙中,六百年來(lái)竟未銷熔;

          自己拿來(lái)磨洗,認(rèn)出是赤壁之戰(zhàn)所用。

          假使當(dāng)年?yáng)|風(fēng)不給周瑜的'火攻計(jì)方便;

          大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺(tái)中。

          【評(píng)析】:

          這首詠史吊古詩(shī),似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩(shī)的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無(wú)東風(fēng),東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩(shī)的構(gòu)思極為精巧,點(diǎn)染用功。

        【杜牧《赤壁》韻譯及評(píng)析】相關(guān)文章:

        杜牧《將赴吳興登樂(lè)游原》韻譯及評(píng)析09-30

        王維《渭城曲》韻譯及評(píng)析10-02

        王維《終南別業(yè)》韻譯及評(píng)析10-01

        孟浩然《宴梅道士山房》韻譯及評(píng)析10-10

        與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評(píng)析07-01

        孟浩然 《與諸子登峴山》韻譯及評(píng)析10-10

        王維 《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》韻譯及評(píng)析10-10

        《九月九日憶山東兄弟》韻譯及評(píng)析01-31

        杜牧《赤壁》原文及賞析12-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>