歸園田居其一
少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。
羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。
開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。
戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
解題
《歸園田居》選自《陶淵明集》。陶淵明于晉安帝義熙元年(405)十一月,因不為五斗米折腰而辭去彭澤令歸隱,其時(shí)四十一歲。《歸園田居》大約作于歸隱的次年。這組詩(shī)共五首,這里選的是第一首。陶淵明所寫(xiě)的大量歌頌田園生活的抒情詩(shī),表達(dá)了對(duì)黑暗社會(huì)的憎惡和對(duì)田園生活的熱愛(ài)。
注釋
1少:指少年時(shí)代
1適俗:適應(yīng)世俗。韻:情調(diào)、風(fēng)度。
2塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
3羈鳥(niǎo):籠中之鳥(niǎo)。池魚(yú):池塘之魚(yú)。鳥(niǎo)戀舊林、魚(yú)思故淵,借喻自己懷戀舊居。
4南野:一本作南畝。際:間。
5守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營(yíng),拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。
6方:讀作“旁”。這句是說(shuō)住宅周?chē)型恋厥喈。
7蔭:蔭蔽。
8羅:羅列。
9曖曖:暗淡的樣子。
10依:輕柔的樣子。墟里:村落。
11這兩句全是化用漢樂(lè)府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹(shù)顛,犬吠深宮中”之意。
12戶庭:門(mén)庭。塵雜:塵俗雜事。
13虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。
14樊:柵欄。樊籠:蓄鳥(niǎo)工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說(shuō)自己像籠中的鳥(niǎo)一樣,重返大自然,獲得自由。
譯文
從小沒(méi)有適應(yīng)世俗的習(xí)性,生性本來(lái)熱愛(ài)田園和丘山。
違背本心誤入仕途羅網(wǎng),一別故園屈指一十三年。
籠中的鳥(niǎo)兒眷戀著舊林,池中的魚(yú)兒思念著故淵。
如今在故鄉(xiāng)山野開(kāi)荒種地,安守愚拙的本性返回田園。
住宅周?chē)型恋厥喈,簡(jiǎn)陋的茅屋蓋上八九間。
榆柳成蔭遮蔽著后面屋檐,桃李爭(zhēng)妍羅列在廳堂面前。
遠(yuǎn)處的村莊望中隱約可見(jiàn),村子里家家升起裊裊炊煙。
狗吠在深深的里巷之中,雞鳴在宅旁的桑樹(shù)之顛。
田家的門(mén)庭沒(méi)有塵俗雜事,簡(jiǎn)樸的屋里多么安靜清閑。
象鳥(niǎo)兒長(zhǎng)期被關(guān)左樊籠里,如今又展翅飛回到大自然。
簡(jiǎn)析
本篇寫(xiě)詩(shī)人離開(kāi)仕途,歸隱田園的簡(jiǎn)樸生活,抒發(fā)了他對(duì)官場(chǎng)生活的憎惡和歸田后的喜悅安適的心情。
這是一首優(yōu)秀的抒情詩(shī)。詩(shī)人采用寓情于景,借景抒情的方法,使描繪的生活圖景和表達(dá)的思想感情交融在一起,形成一種藝術(shù)境界,使讀者通過(guò)想象覺(jué)得如同身臨其境,感受到一種意境美,從而受到感染。如詩(shī)中我們所感觸到的田畝草屋,成蔭的榆柳,列植的桃李,黃昏的遠(yuǎn)村,依依的炊煙,深巷中的狗吠,桑顛上的雞鳴,這些平平常常的事物,經(jīng)過(guò)詩(shī)人的點(diǎn)化,都增添了無(wú)窮的情趣,構(gòu)成一幅幅優(yōu)美的畫(huà)面,它們有近有遠(yuǎn),有動(dòng)有靜,有聲有色,有淡有濃,有活潑的生機(jī),有自然的趣味。將這畫(huà)面有機(jī)地組合起來(lái),便又構(gòu)成一幅清新自然,恬靜美好的田園生活的圖景,并從這圖景中體會(huì)到詩(shī)人那歸隱的無(wú)窮樂(lè)趣和鄉(xiāng)居的安適心情,使讀者感受到一種藝術(shù)的意境美。
全詩(shī)語(yǔ)言平易樸實(shí),多用偶句,對(duì)仗工整,瑯瑯成誦,富有音樂(lè)美。
【歸園田居其一】相關(guān)文章:
《歸園田居·其一》08-13
歸園田居·其一08-22
《歸園田居》其一教案07-07
歸園田居其一原文12-11
《歸園田居 其一》陶淵明10-22
《歸園田居(其一)》教案11-07
《歸園田居》其一賞析08-07
歸園田居·其一(陶淵明)10-18
陶淵明《歸園田居》(其一)10-31
《歸園田居·其一》教學(xué)07-04