1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《楚辭·漁父》古詩原文

        時間:2022-06-24 02:31:15 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《楚辭·漁父》古詩原文

          《楚辭·漁父》古詩原文

          《漁父》者,屈原之所作也。屈原放逐,在江、湘之間,憂愁嘆吟,儀容變易。而漁父避世隱身,釣魚江濱,欣然自樂。時遇屈原川澤之域,怪而問之,遂相應(yīng)答。楚人思念屈原,因敘其辭以相傳焉。

        《楚辭·漁父》古詩原文

          屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。

          漁父見而問之曰:子非三閭大夫與?何故至于斯?

          屈原曰:舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放!

          漁父曰:圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不

        淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?何故深思高舉,自令放為?

          屈原曰:吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察受物之汶汶者乎!寧赴湘流,葬于江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!

          漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:

          “滄浪之水清兮,可以濯吾纓。

          滄浪之水濁兮,可以濯吾足!

          遂去不復(fù)與言。

        【《楚辭·漁父》古詩原文】相關(guān)文章:

        浣溪沙·漁父原文及賞析04-29

        《漁父》詩詞原文及譯文09-04

        浣溪沙·漁父原文翻譯及賞析08-03

        浣溪沙·漁父原文翻譯及賞析(2篇)07-13

        浣溪沙·漁父原文翻譯及賞析2篇06-05

        浣溪沙·漁父原文翻譯及賞析通用2篇07-29

        浣溪沙·漁父原文翻譯及賞析集合2篇02-05

        勸學(xué)古詩原文07-20

        暮春古詩原文04-21

        水調(diào)歌頭古詩原文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>