1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 韓愈藍田縣丞廳壁記原文及賞析

        時間:2022-10-08 15:00:26 韓愈 我要投稿

        韓愈藍田縣丞廳壁記原文及賞析

          藍田縣丞廳壁記

          唐代:韓愈

          丞之職所以貳令,于一邑無所不當問。其下主簿、尉,主簿、尉乃有分職。丞位高而逼,例以嫌不可否事。文書行,吏抱成案詣丞,卷其前,鉗以左手,右手摘紙尾,雁鶩行以進,平立睨丞曰:“當署!必┥婀P占位,署惟謹,目吏,問:“可不可?”吏曰:“得!眲t退。不敢略省,漫不知何事。官雖尊,力勢反出主簿、尉下。諺數(shù)慢,必曰“丞”。至以相訾謷。丞之設(shè),豈端使然哉?

          博陵崔斯立,種學績文,以蓄其有,泓涵演迤,日大以肆。貞元初,挾其能戰(zhàn)藝于京師,再進再屈千人。元和初,以前大理評事言得失黜官,再轉(zhuǎn)而為丞茲邑。始至,喟曰:“官無卑,顧材不足塞職!奔揉洳坏檬┯,又喟曰:“丞哉,丞哉!余不負丞,而丞負余!眲t盡枿去牙角,一躡故跡,破崖岸而為之。

          丞廳故有記,壞漏污不可讀。斯立易桷與瓦,墁治壁,悉書前任人名氏。庭有老槐四行,南墻巨竹千梃,儼立若相持,水??循除鳴。斯立痛掃溉,對樹二松,日吟哦其間。有問者,輒對曰:“余方有公事,子姑去。”考功郎中知制誥韓愈記。

          譯文

          縣丞一職是用以輔佐縣令的,對于一縣的政事沒有什么不應(yīng)過問。其下是主簿、尉,主薄和尉才各有專職?h丞的地位高于主簿、尉,逼近縣令,照例為了避嫌疑而對公事不加可否。在公文發(fā)出之前,吏胥懷抱已擬成的案卷,到丞那兒去,卷起前面的內(nèi)容,用左手夾住,右手摘出紙尾簽名處,像鵝和鴨那樣搖搖擺擺地進來,直立斜視,對縣丞說:“您還要署一下名!笨h丞拿筆望著應(yīng)由自己署名的位置,謹慎地簽上名字。抬頭望著小吏,問:“可以了嗎?”小吏說:“就這樣!比缓笸讼隆?h丞不敢稍稍了解一下公文的內(nèi)容,茫然不知道是什么事情。官位雖較高,實權(quán)和勢力反而在主簿、尉之下。民間諺語列舉閑散多余的官職,一定說到縣丞,甚至把丞作為相互謾罵的話。設(shè)立縣丞一職。難道本意就是如此嗎?

          博陵人崔斯立,勤學苦練,以積累學問,他的學問包容宏深,境界廣闊,每天都有長進,并且逐步顯露出來。貞元初年,他懷藏本領(lǐng),在京城與人較量文藝,兩次得中,兩次折服眾人。元和初年。他任大理評事,因為上疏論朝政得失而被貶官,經(jīng)過兩次遷謫,來到這里做縣丞。剛到時,他嘆息說:“官無大小,只怕自己的能力不能稱職。”在只能閉口無言無所作為的現(xiàn)實面前,他又感慨地說:“縣丞啊,縣丞啊,我沒有對不起縣丞,縣丞卻對不起我!”于是完全去掉棱角,一概按照舊例,平平庸庸地去做這縣丞。

          縣丞的辦公處原來刻有一篇壁記,但房屋損壞漏水而遭污損,已無法閱讀。崔斯立為之換椽易瓦,粉刷墻壁,將前任縣丞的名氏全部寫上。庭院里有老槐四行,南墻有大竹千株,昂首挺立,好像互不相下,水聲汩汩繞庭階而鳴。崔斯立把廳屋里外打掃干凈,種上兩棵相對的松樹,每日在庭中吟詩。有人問他,他就回答說:“我正有公事,您暫請離開這里。”考功郎中知制誥韓愈記。[2]

          賞析:

          作者首先敏銳、直截地指出:“丞位高而逼”,唐代縣令是正六品上,為一縣的最高行政長官,縣丞是正八品上,為一縣的副長官,以下又有主簿、尉等。因為縣丞的職位略低于縣令,所以說“位高”,但他假如認真盡責地辦事,又可能會被認為侵犯了縣令的職權(quán)。由此可以想象,在這種情況下縣丞必然遭到縣令的顧忌。但作者對此并沒有做直接描述,而是以縣丞和縣吏兩個形象所表現(xiàn)的縣丞簽署公文的細節(jié),形象地再現(xiàn)了縣丞在任中的'具體情形,同時或顯或隱地凸顯、隱示出縣丞、縣吏包括縣令各等人的心理。當公文發(fā)行,吏員要拿成案請縣丞簽署的時候,吏將公文“卷其前,鉗以左手,右手摘紙尾,雁鶩行以進,平立睨丞曰:‘當署’”而縣丞不僅“署惟謹”,并“目吏,問可不可”,在取得吏員的首肯后,他才安心退下,對所簽署的公文,卻“不敢略省,漫不知何事”。在縣丞面前,縣吏半卷公文,鵝行鴨步,平立,斜看等一系列極具個性化的行為神情,無不顯示出他對前者的輕視、蔑視和小人仗勢欺人的心態(tài);縣丞的謹言慎行,不敢越雷池一步,也將其備受挾持的情狀表現(xiàn)得歷歷在目。文中雖一字未及縣令,但在這兩人不同于常情的神態(tài)對比中,縣令的驕橫、個人權(quán)力范圍的不容侵犯也就在無形的襯托中儼然而出。作者細致傳神的筆觸,使文字的摹形達意如同繪畫中工筆與寫意相結(jié)合,活繪出了一幅官場諷刺圖。文章用近乎白描的手法通過刻畫人物言行狀貌展示人物的心理,以深刻的感性形象去揭示事物本質(zhì),叩擊讀者心弦,取得了鮮明而強烈的效果。

          文章在后半部分又以崔斯立任藍田縣丞的事跡經(jīng)歷對題旨加以具體佐證。被黜官降至縣丞職位的崔斯立,從最初的認為官職無尊卑,“顧材不足塞職”的躊躇滿志,到后來“余不負丞,而丞負余”的痛心長嘆,給讀者提供了充分的想象空間。一個有才能、有抱負的人是怎樣在官場傾軋中被磨去棱角、萎靡心志的心路歷程,不言而喻地被展現(xiàn)了出來。最后崔斯立雖重修壁記,但人卻如賦閑般日日吟哦于松林間,并冠冕堂皇地躲避過問公事。一句“余方有公事,子姑去”,使作品對唐朝這類政治現(xiàn)狀的深刻嘲諷,得到了淋漓盡致的表現(xiàn)。

          廳壁記本是一種記敘前后任為政履歷的官樣文章,但作者寫來,卻一點也不板滯。它一反舊例,具體描繪縣丞在文書上簽字的情景,只用寥寥數(shù)語,就把縣吏仗勢欺人、縣丞逆來順受的神態(tài)刻畫得栩栩如生,酷似一篇文筆洗練而生動的微型小說,而縣丞有職無權(quán)、形同虛設(shè)的尷尬境地也就昭然若揭了。這樣充滿著辛辣的諷刺意味的文章,在廳壁記中真可謂別具一格。

        【韓愈藍田縣丞廳壁記原文及賞析】相關(guān)文章:

        春雪韓愈原文及賞析03-25

        韓愈《春雪》的原文及賞析02-08

        韓愈晚春原文及賞析09-30

        韓愈《畫記》原文11-01

        韓愈《雜說一》原文賞析07-16

        韓愈春雪原文及賞析02-08

        韓愈《春雪》 原文、翻譯及賞析02-08

        《題西林壁》原文及賞析10-26

        題西林壁原文及賞析07-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>