1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》翻譯賞析

        時(shí)間:2024-10-22 23:55:11 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》翻譯賞析

          《早發(fā)白帝城》是唐代大詩(shī)人李白在乾元二年(759)流放途中遇赦返回時(shí)創(chuàng)作的一首詩(shī),是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。下面是小編精心整理的李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》翻譯賞析

          《早發(fā)白帝城》

          李白

          朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

          兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬(wàn)重山。

          作品賞析:

          詩(shī)是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩(shī)人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時(shí)而作此詩(shī)。詩(shī)意在描摹自白帝至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進(jìn);四句寫行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠(yuǎn)。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣!”

          后世紀(jì)念:

          墓地

          李白墓位于安徽省當(dāng)涂縣太白鎮(zhèn)青山西麓的太白行政村谷家自然村西,位置東經(jīng)118.30‘52”,北緯31.29’35.4”,墓葬海拔12.8米。墓葬附近地貌為江南丘陵,東高西低,東面為當(dāng)涂縣海拔372米的第二高峰青山主峰,李白墓處于青山西麓隴地上,坐北朝南。2006年05月25日,李白墓作為唐代古墓葬,被國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)列入第六批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位名單。

          紀(jì)念館

          江油市李白紀(jì)念館是為了紀(jì)念唐代偉大詩(shī)人李白而修建的名人博物館,位于江油市區(qū)風(fēng)景秀麗的昌明河畔,占地四萬(wàn)余平方米。籌備于1962年,1982年正式開館。館內(nèi)收藏有歷代李白詩(shī)集版本、歷代名家書畫精品等文物資料4000余件,其中鄧小平、江澤民、胡錦濤、宋慶齡等黨和領(lǐng)導(dǎo)人的手跡以及仇英、祝枝山、張大千、傅抱石、潘天壽等名家巨擘的作品皆堪稱國(guó)之瑰寶。2009年被中宣部命名為“全國(guó)愛國(guó)主義教育示范基地”。5·12”特大地震重建后的李白紀(jì)念館在保留了園林式唐代建筑風(fēng)貌基礎(chǔ)上,還擴(kuò)大了陳列體量。重建后的李白紀(jì)念館較之過去,建筑布局更加合理,功能更加完善。主要由紀(jì)念展示區(qū)、文物保護(hù)陳列區(qū)、李白文化研究交流區(qū)、李白文化普及區(qū)和旅游咨詢服務(wù)區(qū)組成。

          詞句注釋

         、虐l(fā):?jiǎn)⒊。白帝城:故址在今重慶奉節(jié)白帝山上。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也!

         、瞥涸绯俊^o:告別。白帝:即白帝城。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高峻,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。

          ⑶千里江陵:從白帝城到江陵(今湖北荊州)約一千二百里,其間包括七百里三峽。一日還:一天就可以到達(dá);還:歸;返回。

         、忍洌壶Q,叫。。和O。一作“盡”。

         、奢p舟已過:一作“須臾過卻”。萬(wàn)重山:層層疊疊的山峰。

          白話譯文

          早晨我告別高入云霄的白帝城,江陵遠(yuǎn)在千里船行只一日行程。

          兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬(wàn)重山峰。

          創(chuàng)作背景

          此詩(shī)作于唐肅宗乾元二年(759)三月。乾元元年(758),李白因坐永王李璘案,被流放夜郎。翌年春,行至白帝城的時(shí)候,忽然收到赦免的消息,詩(shī)人驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩(shī)即作于詩(shī)人遇赦后離開白帝城乘舟順江而下抵達(dá)江陵時(shí),所以詩(shī)題一作“白帝下江陵”。

          前人曾認(rèn)為這首詩(shī)是李白青年時(shí)期出蜀時(shí)所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩(shī)意,以及李白曾從江陵上三峽推斷,這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)是他流放中途遇赦返還時(shí)所作。

          整體賞析

          《早發(fā)白帝城》不同于普通的記游詩(shī)、山水詩(shī),它是一首借江水浩蕩湍急、舟行輕快倏忽以抒發(fā)詩(shī)人遇赦后歡快心情的抒情詩(shī)。

          此詩(shī)是在優(yōu)美的環(huán)境描寫中發(fā)端的。首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)!安试崎g”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳目的不暇迎送,才一一有著落!安试崎g”也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。

          第二句描寫舟行迅速!扒Ю铩焙汀耙蝗铡保钥臻g之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比,極力形容船行之快,簡(jiǎn)練有力,平仄相間,聲調(diào)抑揚(yáng),富有詩(shī)意。這里,巧妙的地方在于那個(gè)“還”字上。“還”,歸來(lái)的意思。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得細(xì)細(xì)玩味。

          后兩句是此詩(shī)的精華所在。第三句的境界非常神妙。從奉節(jié)到江陵,中間要經(jīng)過長(zhǎng)江三峽,兩岸連山疊嶂,“常有高猿長(zhǎng)嘯”,特別容易引起羈旅之人的傷感。詩(shī)人說“啼不住”,是因?yàn)樗俗w快的輕舟行駛在長(zhǎng)江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人感到十分暢快和興奮。

          瞬息之間,“輕舟”已過“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無(wú)物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過,輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來(lái)了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。

          全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只看這首詩(shī)的氣勢(shì)的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩(shī)。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅?齑煲,給讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的“間”“還”“山”來(lái)作韻腳,使全詩(shī)顯得格外悠揚(yáng)、輕快,回味悠長(zhǎng)。

          作者簡(jiǎn)介

          李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

        【李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李白詩(shī)《早發(fā)白帝城》原文翻譯及賞析07-02

        早發(fā)白帝城李白原文翻譯及賞析01-29

        李白《早發(fā)白帝城》古詩(shī)原文翻譯賞析07-08

        《早發(fā)白帝城》釋義及賞析06-09

        早發(fā)白帝城古詩(shī)賞析08-02

        李白詩(shī)詞《朝發(fā)白帝城》的詩(shī)意賞析06-02

        早發(fā)白帝城古詩(shī)全詩(shī)賞析10-26

        白居易《早興》翻譯賞析08-13

        李白詩(shī)《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析09-18

        《早發(fā)白帝城》07-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>