- 相關(guān)推薦
李商隱《涼思》譯文及注釋
《涼思》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
客去波平檻,蟬休露滿枝。
永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時(shí)。
北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。
天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知。
韻譯
當(dāng)初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;
如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。
我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時(shí)那美好時(shí)節(jié);
今日重倚檻前不覺時(shí)光流逝。
你北方的住處象春天般遙遠(yuǎn);
我在南陵嫌送信人來得太遲。
遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢(mèng);
疑心你有新交而把老友忘記。
注釋
、檻:欄桿。蟬休:蟬聲停止,指夜深。
、诒倍罚褐缚退谥。南陵:今安徽南陵縣。指作者懷客之地。寓使:指?jìng)鲿氖拐摺?/p>
③占?jí)簦赫疾穳?mèng)境。新知:新的知交。
、苡缿眩洪L(zhǎng)思。
、菀辛ⅲ阂庵^今日重立檻前,時(shí)節(jié)已由春而秋。
、弈狭辏航癜徽東南。
【李商隱《涼思》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《涼思》李商隱唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11
《蟬》李商隱譯文及注釋10-11
李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24
李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20
李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29
李商隱《涼思》賞析06-12
李商隱《贈(zèng)荷花》譯文及注釋07-31
李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14
李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11
李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09