1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《寄令狐郎中》唐詩之李商隱

        時間:2024-10-10 06:32:02 李商隱 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《寄令狐郎中》唐詩三百首之李商隱

          嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

        《寄令狐郎中》唐詩三百首之李商隱

          休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

          作品賞析

          這是公元845年(會昌五年)秋天,作者閑居洛陽時回寄給在長安的舊友令狐绹的一首詩。令狐绹當(dāng)時任右司郎中,所以題稱“寄令狐郎中”。

          首句“嵩云秦樹久離居”中,嵩、秦指自己所在的洛陽和令狐所在的長安。“嵩云秦樹”化用杜甫《春日憶李白》的名句:“渭北春天樹,江東日暮云。”云、樹是分居兩地的朋友即目所見之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦樹”更能夠同時喚起對他們相互思念情景的想象,呈現(xiàn)出一副兩位朋友遙望云樹、神馳天外的畫面。

          次句“雙鯉迢迢一紙書”是說令狐從遠(yuǎn)方寄書問候自己。雙鯉,語出古樂府《飲馬長城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。”

          這里用作書信的代稱。久別遠(yuǎn)隔,兩地思念,正當(dāng)自己閑居多病、秋雨寂寥之際,忽得故交寄書殷勤問候自己,格外感到友誼的溫暖。“迢迢”、“一紙”顯出對方情意的深長和自己接讀來書時油然而生的親切感念之情。

          三、四兩句“休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相加。”轉(zhuǎn)寫自己目前的境況,對來書作答。據(jù)《史記·司馬相如列傳》,司馬相如曾為梁孝王賓客。梁園是梁孝王的宮苑,此喻指楚幕。作者從公元829年(大和三年)到837年(開成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(開成二年)應(yīng)進(jìn)士試時又曾得到令狐绹的推薦而登第,此處以“梁園舊賓客”自比。司馬相如晚年“嘗稱病閑居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(會昌二年)因丁母憂而離秘書省正字之職,幾年來一直閑居。這段期間,他用世心切,常感閑居生活的寂寞無聊,心情悒郁,身弱多病,此以閑居病免的司馬相如自況。

          這兩句短短十四個字,寫得凝煉含蓄,將自己過去和令狐父子的關(guān)系、當(dāng)前的處境心情、對方來書的內(nèi)容以及自己對故交情誼的感念融匯在一起,內(nèi)涵極為豐富。閑居多病,秋雨寂寥,故人致書問候,不但深感對方情意的殷勤,而且引起過去與令狐父子關(guān)系中一些美好事情的回憶。但想到自己落寞的身世、凄寂的處境,卻又深感有愧故人的問候,增添了無窮的喟慨。第三句用“休問”領(lǐng)起,便含難以言盡、欲說還休的感愴情懷,末句又以貌似客觀描述、實(shí)則寓情于景的詩句作結(jié),不言感慨,而感慨愈深。

        【《寄令狐郎中》唐詩之李商隱】相關(guān)文章:

        李商隱《寄令狐郎中》原文10-18

        李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

        李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋09-08

        李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析08-04

        李商隱《寄令狐郎中》翻譯賞析10-26

        關(guān)于李商隱詩詞《寄令狐郎中》的詩意賞析11-22

        寄令狐郎中_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-30

        李商隱寄令狐郎中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

        《寄令狐郎中》詩詞鑒賞09-18

        《寄令狐郎中》詩詞鑒賞3篇06-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 一伊人久久香线蕉综合 | 日韩中文字幕在线欧美 | 亚洲午夜国产精品无卡 | 一本久久a久久免费精品网站 | 日本乱理伦片在线观看中文 | 在线免费人成观看视频 |