李商隱的經(jīng)典古詩
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都接觸過古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的李商隱的經(jīng)典古詩,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
李商隱的經(jīng)典古詩1
憶梅
唐-李商隱
定定住天涯,依依向物華。
寒梅最堪恨,常作去年花。
譯文:
久久滯留在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,依依不舍地向往著春天的景物。
寒梅最讓人遺恨的是早占春意卻又早早凋謝,常常被當(dāng)作去年開的花。
注釋:
定定:唐時(shí)俗語,類今之“牢牢”。
天涯:此指遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,即梓州。
物華:升華,指春天的景物。
寒梅:早梅,多于嚴(yán)冬開放。
恨:悵恨,遺憾。
去年花:指早梅。因?yàn)槊坊ㄔ趪?yán)冬開放,春天的時(shí)候梅花已經(jīng)凋謝,所以稱為“去年花”。
賞析:
此詩通過描寫春日游玩,不見梅花這件事情,來表達(dá)了因懷才不遇,流離輾轉(zhuǎn)而感到的憤懣頹唐的.思想。全詩渾然天成,一意貫串,并無刻意雕鏤,枝蔓曲折,顯得潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),在曲折中見渾成,在繁多中見統(tǒng)一,達(dá)到有神無跡的境界。
李商隱的經(jīng)典古詩2
一層,二層,三層……
是薄薄的,如絲的鳳尾花紋香羅帳
夜深了。多希望
你能看見正在細(xì)細(xì)縫制羅帳圓頂?shù)奈?/p>
圓月還未懸掛
圓月形的團(tuán)扇還不曾遮住滿臉的羞色
雷聲隆隆,送走你還有一車的嘆息
留下的言語,似懂非懂
夜夜殘燭相伴
親愛的,我即將窒息于深灰的.寂寞里
石榴花開了,紅了。淡淡的斜陽后
我總等不到你的消息
此刻,我只有向你的馬匹索求一種希冀
楊柳岸邊,在極靜極近之地
它翹首期待
西南春風(fēng),翩然來臨
后記:附李商隱原詩如下:
鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。
斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。
李商隱的經(jīng)典古詩3
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。
《錦瑟》一詩的創(chuàng)作意旨?xì)v來眾說紛紜,莫終一是,有懷人、詠物、悼亡、自傷身世、寄托君臣遇合、詩集自序開宗明義……等諸說,但歸結(jié)到一點(diǎn),那就是不管詩人當(dāng)時(shí)怎樣謀篇創(chuàng)句,潛行于心的人生價(jià)值思考(“人為什么要活著?人活著有什么用?人怎樣活才有用?”),都會自覺不自覺的傾注于筆端,只不過他更善于用詩化的形象和語言來表達(dá)。
“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年!笨吹窖矍板\瑟上的一弦一柱,就仿佛看到自己曾經(jīng)有過的燦爛歲月、花樣年華,這些可都是真情的付出,熱血的凝鑄。但可恨可嘆的是這些輝煌已成為過去,并且是如此短暫──單單是“五十弦”,為什么單單是“五十弦”呢?難道就沒有別的什么可以選擇了嗎?詩人以“錦瑟”喻美好的“華年”,以“思華年”引發(fā)“無端”之問,一上來就開門見山,點(diǎn)出自己對人生價(jià)值的深深思考。
“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。”對人生終極價(jià)值的思考不唯我獨(dú)有:有著“鯤鵬展翅九萬里”遠(yuǎn)大志向的莊子,在夢中也不忘記對這個(gè)問題的探索,以致于夢生蝶翅,己蝶難辯;貴為人主的望帝死后仍化作嗓子出血也要叫個(gè)不停的杜鵑鳥,來訴說自己心中的疑惑。“蝴蝶夢迷”著“曉”字指明,使原本自迷自戀的徘徊彷徨之意轉(zhuǎn)為富于幻想之境,當(dāng)是盼望旭日東升照亮自己的人生之路;“杜鵑心托”依“春”字點(diǎn)破,使舊有的怨恨悵惘之情化出勃勃生機(jī)之感,應(yīng)為希望春光永駐激勵(lì)自己搏擊奮進(jìn)。
“滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙!睖婧V械恼渲橹挥性谠旅髦,才會流下晶瑩的淚花;藍(lán)田下的美玉只有在日暖之時(shí),才能升騰飄逸的煙霞。否則,無有月光或月光暗淡,再好的明珠也不會放出迷人的光彩,只能閑置滄海;寒冬降臨日華無色,再好的美玉也不會被人發(fā)現(xiàn),只能深埋地下。物猶如此,人當(dāng)如是----有實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的主觀意愿,也要有實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的客觀環(huán)境!懊髦闇I”“美玉煙”這些縹渺朦朧之物,便成為負(fù)載詩人難以實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值可望不即悵惘心態(tài)的最佳物象。這樣就把本聯(lián)與整個(gè)詩作的悲劇情調(diào)統(tǒng)一起來,使主題更鮮明,包容更豐富,涵蓋更深廣!皽婧T旅鳌迸c“藍(lán)田日暖”優(yōu)美意境的創(chuàng)設(shè),不僅僅是詩人精妙絕倫藝術(shù)素養(yǎng)的'表現(xiàn)和揮灑,更是詩人回答人生價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)和尺度。詩人以物推人,拓展深化了詩作的主題,整篇的閃光點(diǎn)在此,魂亦在此。
“此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然。”追憶過去,盡管自己以一顆浸滿血淚的真誠之心,付出巨大的努力,去追求美好的人生理想,可“五十弦”如玉的歲月、如珠的年華,值得珍惜之時(shí)卻等閑而過。反觀現(xiàn)實(shí):戀人生離、愛妻死別、盛年已逝、抱負(fù)難展、功業(yè)未建……,幡然醒悟之日已風(fēng)光不再。如泣如訴的悲劇式結(jié)問,又讓詩人重新回到對“人生價(jià)值到底是什么?到底該怎樣實(shí)現(xiàn)?”深深的思考和迷惑之中。這不僅是在拷問蒼天、大海和命運(yùn),也是在拷問連同詩人在內(nèi)的古往今來的所有人。人生悲劇色彩的呈現(xiàn)與詩作悲劇氛圍的創(chuàng)設(shè),映射出人生價(jià)值的悲劇式拷問,大大增強(qiáng)了感染力和震撼力,本詩也因之成為“引無數(shù)英雄競折腰”的著名篇章。
李商隱的經(jīng)典古詩4
風(fēng)雨
唐代:李商隱
凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。
黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。
新知遭薄俗,舊好隔良緣。
心斷新豐酒,銷愁斗幾千。
譯文
我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。
黃葉已經(jīng)衰枯,風(fēng)雨仍在摧毀,豪門貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞,演奏著急管繁弦。
新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h(yuǎn)無緣。
心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價(jià)錢是十千還是八千。
注釋
這首詩取第三句詩中“風(fēng)雨”二字為題,實(shí)為無題。
寶劍篇:為唐初郭震(字元振)所作詩篇名!缎绿茣す饌鳌份d,武則天召他談話,索其詩文,郭即呈上《寶劍篇》,中有句云:“非直接交游俠子,亦曾親近英雄人。何言中路遭捐棄,零落飄淪古岳邊。雖復(fù)沉埋無所用,猶能夜夜氣沖天!蔽鋭t天看后大加稱賞,立即加以重用。
羈泊:即羈旅飄泊。窮年:終生。
黃葉:用以自喻。仍:仍舊,依然。
青樓:青色的高樓。此泛指精美的樓房,即富貴人家。
新知:新的知交。遭薄俗:遇到輕薄的世俗。
舊好:舊日的好友。隔:阻隔,斷絕。
心斷:意絕。新豐:地名,在今陜西省臨潼縣東,古時(shí)以產(chǎn)美酒聞名!缎绿茣ゑR周傳》載,馬周不得意時(shí),宿新豐旅店,店主人對他很冷淡,馬周便要了一斗八升酒獨(dú)酌。后得常何推薦,受到唐太宗的賞識,授監(jiān)察御史。
幾千:指酒價(jià),美酒價(jià)格昂貴。
創(chuàng)作背景
李商隱早年受知于牛僧孺黨的令狐楚,登進(jìn)士及第后又娶了李德裕黨人王茂元的女兒。牛李黨爭激烈,李黨失勢,令狐楚的兒子令狐绹長期執(zhí)政,排抑李商隱,使他成為了黨爭中的犧牲品。雖然他自己并不愿攀附牛李集團(tuán)的任何一個(gè),但他卻始終不能施展才具,實(shí)現(xiàn)政治抱負(fù),一生四處漂泊寄跡幕府,窮愁潦倒。這首詩就抒寫他凄酸的生活境遇。
詩人簡介
李商隱,字義山,號玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
賞析
這首詩大約作于詩人晚年羈泊異鄉(xiāng)期間。是他在生命之火將要熄滅之前寫下的一曲慷慨不平的悲歌。
“凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年”。一開頭就在一片蒼涼低沉的氣氛中展示出詩人的理想抱負(fù)與實(shí)際境遇的矛盾!秾殑ζ肥翘拼捌诿麑⒐衤渫匚从鰰r(shí)所寫的托物抒懷之作。詩借古劍埋土托寓才士不遇,磊落不平。后來郭元振上《寶劍篇》,深得武后賞愛,他終于實(shí)現(xiàn)匡國濟(jì)世之志。這里暗用此典。意旨為自己盡管也懷有象郭元振那樣的'宏才大略和匡國濟(jì)世的熱情,卻沒有他那樣的幸運(yùn),只能將滿腔懷才不遇的悲憤,羈旅飄泊的凄涼托之于詩歌。首句中的“寶劍篇”,系借指自己抒發(fā)不遇之感的詩作,故用“凄涼”來形容。從字面看,兩句中“凄涼”“羈泊”連用,再加上用“欲窮年”更加突出凄涼漂泊生涯的永無止境。但“寶劍篇”這個(gè)典故本身在讀者腦海中引起的聯(lián)想,卻是在羈旅飄泊的凄涼中蘊(yùn)育著一股寶劍塵埋的郁勃不平之氣。
頷聯(lián)“黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦!边M(jìn)一步抒寫羈泊異鄉(xiāng)期間風(fēng)雨凄涼的人生感受。上句觸物興感,實(shí)中寓虛,用風(fēng)雨中飄落滿地的黃葉象征自己不幸的身世遭遇,與下句實(shí)寫青樓管弦正形成一寂一喧的鮮明強(qiáng)烈對比,形象地展現(xiàn)出沉淪寒士與青樓豪貴苦樂懸殊、冷熱迥異的兩幅對立的人生圖景。兩句中“仍”“自”二字,開合相應(yīng),“仍”是更、兼之意。黃葉本已凋落,再加風(fēng)雨摧殘,其凄涼景象令人觸目神傷。
它不僅用寫出風(fēng)雨之無情和不幸之重沓,而且有力地加重渲染了內(nèi)心難以忍受的痛苦。“自”字既有轉(zhuǎn)折意味,又含“自顧”之意,勾勒出青樓豪貴得意縱恣、自顧享樂、無視人間憂苦的情景。它與“仍”字對應(yīng),正顯示出苦者自苦、樂者自樂那樣一種冷酷的社會現(xiàn)實(shí)和人情關(guān)系,而詩人對這種社會現(xiàn)實(shí)的憤激不平,卻是通過這種含而不露的藝術(shù)手法表現(xiàn)出來。
在羈泊異鄉(xiāng)的凄涼孤孑境況中,友誼的溫暖往往是對寂寞心靈的一種慰藉,頸聯(lián)“新知遭薄俗,舊好隔良緣”。引出對“新知”“舊好”的思念。但思憶反而給心靈帶來更深的痛苦——“新知遭薄俗,舊好隔良緣!毙陆坏呐笥言獾綕脖∈浪椎脑g毀,舊日的知交也關(guān)系疏遠(yuǎn),良緣阻隔。兩句中一“遭”一“隔”,寫出了詩人在現(xiàn)實(shí)中孑然孤獨(dú)的困境,也蘊(yùn)含了詩人對“薄俗”的強(qiáng)烈不滿。凄冷的人間風(fēng)雨,已經(jīng)滲透到朋友知交中,茫茫人世,似乎只剩下冰涼的雨簾,再也找不到任何一個(gè)溫暖的角落了。
惟一能使凄涼的心得到暫時(shí)溫暖的便只剩下酒:
“心斷新豐酒,銷愁斗幾千?”馬周落拓未遇時(shí),西游長安,宿新豐旅舍。店主人只顧接待商販,對馬周頗為冷遇。馬周只好取酒獨(dú)酌。后來馬周得到皇帝賞識,身居高位。詩人想到自己只有馬周當(dāng)初懷才未遇時(shí)的落拓,卻無馬周后來的幸運(yùn),所以只有盼望著用新豐美酒一澆胸中塊壘?墒橇b泊異鄉(xiāng),遠(yuǎn)離京華,即使想象馬周失意時(shí)一樣取新豐美酒獨(dú)酌也不可獲得,所以說“心斷”。通過層層回旋曲折,詩人內(nèi)心的郁積苦悶終于發(fā)抒到極致。末句以問語作收,似結(jié)非結(jié),正給人留下苦悶無法排遣、心緒茫然的印象。
題稱“風(fēng)雨”,是一個(gè)象征性的題目,象征著包圍、壓抑、摧殘才智之士的冷酷的社會現(xiàn)實(shí)和社會氛圍。但它又不單純表現(xiàn)了人間風(fēng)雨的凄冷,而是在表現(xiàn)它的同時(shí)透露了詩人內(nèi)在的濟(jì)世熱情與熱愛生命的熱情。首、尾兩聯(lián),暗用郭元振、馬周故事,不只是作為自己當(dāng)前境遇的一種反襯,同時(shí)也表露出對唐初開明政治的向往和匡世濟(jì)時(shí)的強(qiáng)烈要求。即使是正面抒寫自己的孤孑、凄涼與苦悶,也都表現(xiàn)出一種憤郁不平和掙脫苦悶的企圖,于是使得環(huán)境的冷與內(nèi)心的熱的相互映襯,獲得矛盾統(tǒng)一。
李商隱的經(jīng)典古詩5
原文:
宮辭
君恩如水向東流,得寵憂移失寵愁。
莫向尊前奏花落,涼風(fēng)只在殿西頭。
譯文:
君王的恩寵就跟流水一樣不停地東流,使得宮女得寵的時(shí)候擔(dān)心恩寵轉(zhuǎn)移,失寵的時(shí)候又憂愁。
莫要在君王的宴席上得意地演奏《梅花落》了,涼風(fēng)不遠(yuǎn),你不久也會像花兒那樣被風(fēng)吹落的。
注釋:
1、君恩如水:君王的恩澤就像流水般漂移不定。
2、憂移:害怕轉(zhuǎn)移,這里指害怕君王的恩寵轉(zhuǎn)移到別人身上。
3、花落:指的是《梅花落》,漢樂府的《橫吹曲》中的笛曲名。
4、涼風(fēng):江淹的《擬班婕妤詠扇》中有“竊恐涼風(fēng)至,吹我玉階樹。君子恩未畢,零落在中路”,喻被冷落。和上一句的“梅花落”聯(lián)系起來,暗示女子色衰被棄的可悲前景。
賞析:
這是一首宮怨詩,旨在議論嬪妃宮女的地位和命運(yùn),表明妃嬪宮女縱得寵一時(shí),但最終下場和失寵者并無二致。言外之意是警告朋黨之輩莫要得意忘形,沾沾自喜。
首先是開頭一句“君恩如水向東流”,此句用流水比君王的恩寵,構(gòu)思極巧妙。流水,則流動不定。君王的恩寵既如流水流動不定,宮女之得寵失寵也隨之變化不定。今日君恩流來,明日又會流去,宮女今日得寵,明日又會失寵。一旦失寵,君恩就如流水一去不返。所以無論失寵得寵,等待她們的未來都是不幸。這就逼出了第二句詩句“得寵憂移失寵愁”,此句直接點(diǎn)出宮女的憂愁心情:得寵時(shí)候害怕君王感情變化,恩寵轉(zhuǎn)換,而失寵時(shí)又愁腸欲斷,悲苦難言。所以無論是得到還是失去,宮女妃嬪都得惶惶不可終日,清晰地刻畫出宮女患得患失以及矛盾痛苦的心理。句中疊用“寵”字,正說明君王的恩寵對宮女的關(guān)系重要。因?yàn)閷m女的命運(yùn),完全操在君王手里。
后兩句承接第二句,以失寵者的.口吻警告得寵者!澳蜷浊白嗷"一句,喻指伴侍君王宴飲作樂。此處的”花落"借用江淹的《擬班婕妤詠扇》的典故,語含雙關(guān),既指曲名,又暗指下一句的花被涼風(fēng)吹落,“涼風(fēng)只在殿西頭”,涼風(fēng)不遠(yuǎn),最終下場都是一樣的,借此典故來抒發(fā)己見,警告得寵者,君王之恩寵都是難以維持的。
整體看來,這首詩通篇都用了議論。由于比喻、雙關(guān)運(yùn)用得極其巧妙,詩人描寫的時(shí)候在議論中含著形象,所以令人讀來意味深長,比起明白直說更顯得含蘊(yùn)有味。紀(jì)曉嵐稱此詩“怨誹之極而不失優(yōu)柔唱嘆之妙”(《李義山詩集輯評》),正是道出了此詩含蓄的特點(diǎn)。
李商隱的詩就是這樣,理解它的典故寓托,能披文攬勝,不理解同樣也能領(lǐng)略了其詩的文辭意境之美。
李商隱的經(jīng)典古詩6
[唐]李商隱
劍外從軍遠(yuǎn),
無家與寄衣。
散關(guān)三尺雪,
回夢舊鴛機(jī)。
李商隱生活的年代,“牛李黨爭”激烈,他因娶李黨王茂元之女而得罪牛黨,長期遭到排抑,仕途潦倒。盡管如此,他與王氏始終情篤意深。宣宗大中五年(851)夏秋之交,王氏突然病逝,李商隱萬分悲痛。這年冬天,他應(yīng)柳仲郢之辟,從軍赴東川(治所梓州,今四川三臺縣)。痛楚未定,又要離家遠(yuǎn)行,凄戚的情懷是可想而知的。這首詩,就寫于赴蜀途中。
起句“劍外從軍遠(yuǎn)”,點(diǎn)明這次遠(yuǎn)行的原因是“從軍”,即入節(jié)度使幕府!皠ν狻保竸﹂w之南蜀中地區(qū)。詩題“遇雪”而作,卻從遠(yuǎn)寫起,著一“遠(yuǎn)”字,不僅寫行程之遙,更有意讓人由“遠(yuǎn)”思“寒”。隆冬之際,旅人孑然一身,行囊單薄,自然使人產(chǎn)生苦寒之思,又自然地使人盼望家中妻子寄棉衣來。可是,詩人的妻子已經(jīng)不在人間,有誰寄棉衣呢?
第二句“無家與寄衣”,蘊(yùn)意精深。一路風(fēng)霜,萬般凄苦,都蘊(yùn)含在這淡淡的一句詩中了。詩人善于用具體細(xì)節(jié)表達(dá)抽象的思念,用寄寒衣這一生活中的小事,傾瀉出自己心底悲痛的潛流和巨大的哀思。
“散關(guān)三尺雪”句是全詩的承轉(zhuǎn)之辭,上承“遇雪”詩題,給人“亂山殘雪夜,孤燈異鄉(xiāng)人”的凄涼飄泊之感,同時(shí),大雪奇寒與無家寄衣聯(lián)系起來,以雪夜引出溫馨的夢境,轉(zhuǎn)入下文。我們不妨這樣聯(lián)想,也許因?yàn)榇笱┓馍,道路阻絕,作者只能留宿散關(guān)驛舍。傷痛倦極,朦朧入睡,睡夢中見妻子正坐在舊時(shí)的鴛機(jī)上為他趕制棉衣!盎貕襞f鴛機(jī)”,情意是多么真摯悲切!紀(jì)盷云:“回夢舊鴛機(jī),猶作有家想也!庇谩坝屑蚁搿狈匆r“無家”喪妻的痛苦,以充滿溫馨希望的夢境反襯冰冷嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí),更見詩人內(nèi)心痛苦之深!至于夢中與妻子相見歡娛的情景和夢后倍覺哀傷的`愁緒便略而不寫,留在紙外,讓讀者自己想象思索了。
此詩樸素洗煉,而又深情綿邈。詩用層層推進(jìn)、步步加深的手法,寫出凄涼寂寞的情懷和難言的身世之痛。從軍劍外,畏途思家,這是第一層;妻亡家破,無人寄御寒之衣,傷別與傷逝之情交織一起,這是第二層;路途遇雪,行期阻隔,苦不堪言,這是第三層;“以樂景寫哀”,用溫馨歡樂的夢境反襯冰冷痛苦的現(xiàn)實(shí),倍增其哀,這是第四層。詩至此,可以看出,在悼傷之情中,又包孕著行役的艱辛、路途的坎坷、傷別的愁緒、仕途蹭蹬的感嘆等復(fù)雜感情。短短二十字,概括如此豐富深沉的感情內(nèi)容,可見李商隱高度凝煉的藝術(shù)工力。
李商隱的經(jīng)典古詩7
朝代:
唐代
作者:
李商隱
原文:
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
譯文
你經(jīng)常問我什么時(shí)候回家,我沒有固定的時(shí)間回來;
巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。
何時(shí)你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪燭夜談;
再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?
注釋
①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時(shí)詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,詩人獨(dú)自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的`情形。
②巴山:泛指巴蜀之地。
、蹍s:還,再。
何當(dāng):何時(shí)能夠。
池:水池。
期:期限。
李商隱的經(jīng)典古詩8
無題(其一)李商隱
作者:【李商隱】年代:【唐】體裁:【七律】類別:【閨情】
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
注釋:
1.無題:唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時(shí),常用“無題”作詩的標(biāo)題。2.絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結(jié)束。
3.淚始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。
4.曉鏡:早晨梳妝照鏡子;云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。
5.蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
6.青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。
賞析:
這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。整首詩的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥頻頻傳遞相思情。
這是詩人以“無題”為題目的許多詩歌中最有名的一首寄情詩。整首詩的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥頻頻傳
簡析:
詩以“無題”命篇,是李商隱的創(chuàng)造。這類詩作并非成于一時(shí)一地,多數(shù)描寫愛情,其內(nèi)容或因不便明言,或因難用一個(gè)恰當(dāng)?shù)念}目表現(xiàn),所以命為“無題”。本詩從描寫的內(nèi)容看,應(yīng)是一首傷感離別的愛情詩。
首聯(lián):寫暮春時(shí)自己與所愛的女子別離的傷感情景!跋嘁姇r(shí)難”的“難”,指困難,“別亦難”的“難”指“難受”,兩個(gè)“難”的意思不同!皷|風(fēng)無力百花殘”渲染了當(dāng)時(shí)別離的氣氛,情景交融!皷|風(fēng)”即春風(fēng),“殘”字使人有凄楚的感覺。
頷聯(lián):寫別后相思,以兩個(gè)生動的比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情!胺健薄笆肌,都是“才”的意思。春蠶直到死的時(shí)候才停止吐絲,蠟燭燃盡的才停止流燭淚。這里的“絲”與思念的“思”諧音,蠶絲和蠟淚象征愛情;而“死”啊“淚”的,則暗示愛情帶有濃郁的悲劇色彩!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一聯(lián),以象征手法描寫至死不渝的愛情。語言巧妙多姿,最為精彩感人,因而古今傳誦。
頸聯(lián):設(shè)想對方傷感久別的種種情景。古人說:“女為悅己者容!惫试娙宿D(zhuǎn)寫對方即從曉妝對鏡落筆!暗钤启W改”,是對青春年華的逝去表示憂慮。一個(gè)“改”字,見出別離之久,相思之苦。當(dāng)詩人夜晚獨(dú)對熒熒燭淚之時(shí),所愛的人也許正在凄清的月光下躑躅苦吟吧?“應(yīng)覺月光寒”,忖度對方的處境和感受,可謂一往深情。詩人推己及人,想象對方和自己一樣因相思而痛苦。
尾聯(lián):表達(dá)詩人的愿望:有人為他們傳遞信息。將對方住處比做“蓬山”,含有可望不可即之意。為什么見面這般難?其間必有難以逾越的障礙。甚至連打探—下她的音訊也不容易,只有請神話傳說中的青鳥幫忙了。“青鳥殷勤為探看”,只是詩人苦苦相思時(shí)的一種愿望而已!盀樘娇础奔礊槲姨教娇,口氣中充滿期待之意。
詩以“無題”命篇,是李商隱的創(chuàng)造。這類詩作并非成于一時(shí)一地,多數(shù)是描寫愛情,其內(nèi)容或因不便明言,或因難用一個(gè)恰當(dāng)?shù)念}目表現(xiàn),所以命為“無題”。本詩從描寫的內(nèi)容看,應(yīng)是一首傷感離別的愛情詩。
首聯(lián):寫暮春時(shí)自己與所愛的女子別離的傷感情景!跋嘁姇r(shí)難”的“難”,指困難“別亦難”的“難”指難受,兩個(gè)“難”的意思不同!皷|風(fēng)無力百花殘”渲染了當(dāng)時(shí)離別的氣氛,情景交融、“東風(fēng)”即春風(fēng),“殘”字使人有凄楚的感覺。
頷聯(lián):寫別后相思,以兩個(gè)生動的.比喻表白自己對所愛的人至死不渝的深情!胺健薄笆肌,都是“才”的意思。春蠶直到死的時(shí)候才停止吐絲,蠟燭燃盡的時(shí)候才停止流燭淚。這里的“絲”與思念的“思”諧音,蠶絲和蠟淚象征愛情;而“死”啊“淚”的,則暗示愛情帶有濃郁的悲劇色彩!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”一聯(lián),以象征手法描寫至死不渝的愛情。語言巧妙多姿,最為精彩感人,因而古今傳誦。
頸聯(lián):設(shè)想對方傷感久別的種種情景。古人說:“女為悅己者客!惫试娙宿D(zhuǎn)寫對方即從曉妝對鏡落筆!暗钤启W改”,是對青春年華的逝去表示憂慮。一個(gè)“改”字,見出別離之久,相思之苦。當(dāng)詩人夜晚獨(dú)對熒熒燭淚之時(shí),所愛的人也許正在凄情的月光下躑躅苦吟吧?“應(yīng)覺月光寒”,忖度對方的處境和感受,可謂一往深情。詩人推己及人,想象對方和自己一樣因相思而痛苦。
尾聯(lián):表達(dá)詩人的愿望;有人為他們傳遞信息、將對方住處比做“蓬山”,含有可望不可即之意。為什么見面這般難?期間必有難以逾越的障礙。甚至打探一下她的音訊也不容易,只有請神話傳說中的青鳥幫忙了!扒帏B殷勤為探看”,只是詩人苦苦相思時(shí)的一種愿望而已!盀樘娇础奔礊槲姨教娇,口氣中充滿期待之意。
李商隱的經(jīng)典古詩9
原文:
蟬
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
譯文:
1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風(fēng)飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,
雖帶恨聲,實(shí)也徒然。
2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實(shí)是隱喻受人冷落。
3、薄宦:官卑職微。
4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。
5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。
注釋:
1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風(fēng)飲露的。這里是說,既欲棲高處,自難以飽腹,
雖帶恨聲,實(shí)也徒然。
2、一樹句:意謂蟬雖哀鳴,樹卻自呈蒼潤,像是無情相待。實(shí)是隱喻受人冷落。
3、薄宦:官卑職微。
4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。
5、蕪已平:荒蕪到了沒脛地步。
賞析:
作品賞析
【注釋】:薄宦,小官;梗猶泛,意指自己象大水中四處漂流的木偶!竞單觥浚哼@是一首哲理詩,借物喻人,詩中的蟬,實(shí)是作者自己。以蟬來比喻高潔,抒發(fā)了位卑寄人籬下的感嘆!湃擞性疲骸拔粼娙似玻瑸榍槎煳!边@首詠蟬詩,就是抓住蟬的特點(diǎn),結(jié)合作者的情思,“為情而造文”的。詩中的蟬,也就是作者自己的影子。 “本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,首句聞蟬鳴而起興!案摺敝赶s棲高樹,暗喻自己的清高;蟬在高樹吸風(fēng)飲露,所以“難飽”,這又與作者身世感受暗合。由“難飽”而引出“聲”來,所以哀中又有“恨”。但這樣的鳴聲是白費(fèi),是徒勞,因?yàn)椴荒苁顾鼣[脫難飽的困境。這是說,作者由于為人清高,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,希望得到他們的幫助,最終卻是徒勞的。
這樣結(jié)合作者自己的'感受來詠物,會不會把物的本來面貌歪曲了呢?比方蟬,本來沒有什么“難飽”和“恨”,作者這樣說,不是不真實(shí)了嗎?詠物詩的真實(shí),是作者感情的真實(shí)。作者確實(shí)有這種感受,借蟬來寫,只要“高”和“聲”是和蟬符合的,作者可以寫出他對“高”和“聲”的獨(dú)特感受來,可以寫“居高聲自遠(yuǎn)”(虞世南《詠蟬》),也可以寫“本以高難飽”,這兩者對兩位不同的作者都是真實(shí)的。接著,從“恨費(fèi)聲”里引出“五更疏欲斷”,用“一樹碧無情”來作襯托,把不得志的感情推進(jìn)一步,達(dá)到了抒情的頂點(diǎn)。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,可是一樹的葉子還是那樣碧綠,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無情。這里接觸到詠物詩的另一特色,即無理得妙。蟬聲的疏欲斷,與樹葉的綠和碧兩者本無關(guān)涉,可是作者卻怪樹的無動于衷。這看似毫無道理,但無理處正見出作者的真實(shí)感情。
“疏欲斷“既是寫蟬,也是寄托自己的身世遭遇。就蟬說,責(zé)怪樹的無情是無理;就寄托身世遭遇說,責(zé)怪有力者本可以依托蔭庇而卻無情,是有理的。詠物詩既以抒情為主,所以這種無理在抒情上就成了有理了。接下去來一個(gè)轉(zhuǎn)折,拋開詠蟬,轉(zhuǎn)到自己身上。這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制,擴(kuò)大了詩的內(nèi)容。要是局限在詠蟬上面,有的話就不好說了。“薄宦梗猶泛,故園蕪已平。”作者在各地當(dāng)幕僚,是個(gè)小官,所以稱薄宦。經(jīng)常在各地流轉(zhuǎn),好象大水中的木偶到處漂流。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng)。
“田園將蕪胡不歸”,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,作者思?xì)w就更加迫切。這兩句好象和上文的詠蟬無關(guān),暗中還是有聯(lián)系的!氨』隆蓖案唠y飽”、“恨費(fèi)聲”聯(lián)系,小官微祿,所以難飽費(fèi)聲。經(jīng)過這一轉(zhuǎn)折,上文詠蟬的抒情意味就更明白了。末聯(lián)“煩君最相警,我亦舉家清”,又回到詠蟬上來,用擬人法寫蟬!熬迸c“我”對舉,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開頭,首尾圓合。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,又提醒我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念。
錢鍾書先生評論這首詩說:“蟬饑而哀鳴,樹則漠然無動,油然自綠也(油然自綠是對“碧”字的很好說明)。樹無情而人(‘我’)有情,遂起同感。蟬棲樹上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無情’,而我與之為有情也。錯(cuò)綜細(xì)膩!卞X先生指出不僅樹無情而蟬亦無情,進(jìn)一步說明詠蟬與抒情的錯(cuò)綜關(guān)系,對我們更有啟發(fā)。詠物詩,貴在“體物為妙,功在密附”。這首詠蟬詩,“傳神空際,超超玄著”,被朱彝尊譽(yù)為“詠物最上乘”。(周振甫)
李商隱的經(jīng)典古詩10
《無題》
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
愛你,是“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”的無限深情。
全詩以“別”字為通篇文眼,描寫了一對情人離別的痛苦和別后的思念,抒發(fā)了無比真摯的相思離別之情。
也有人說這首詩抒發(fā)了詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,極寫凄怨之深、哀婉之痛。
《無題》
唐·李商隱
颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰。
愛你,是“春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰”的入骨相思。
這首詩是寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而失望的痛苦,是一篇“刻意傷春”之作。
“相思”本是抽象的概念,詩人由香銷成灰聯(lián)想出“一寸相思一寸灰”的奇句,化抽象為具象,用強(qiáng)烈對照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩具有一種動人心弦的悲劇美。
《無題》
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
愛你,是“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”的情投意合。
這是一首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達(dá)了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。
這首詩感情深摯纏綿,煉句設(shè)色,流麗圓美。詩人將身世之感打并入艷情,以華艷詞章反襯困頓失意情懷,營造出情采并茂、婉曲幽約的藝術(shù)境界。
《無題》
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重。
愛你,是“夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃”的情深意重。
第一首是一首艷情詩。詩中寫女主人思念遠(yuǎn)別的'情郎,有好景不常在之恨。先從夢醒時(shí)情景寫起,然后將夢中與夢后、實(shí)境與幻覺來柔合在一起,創(chuàng)造出疑夢疑真、亦夢亦真的藝術(shù)境界,最后才點(diǎn)明蓬山萬重的阻隔之恨,與首句遙相呼應(yīng)。
這樣的藝術(shù)構(gòu)思,曲折宕蕩,有力地突出愛情阻隔的主題和夢幻式的心理氛圍,使全詩充滿迷離恍惚的情懷。
《無題》
何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。
東家老女嫁不售,白日當(dāng)天三月半。
溧陽公主年十四,清明暖后同墻看。
歸來展轉(zhuǎn)到五更,梁間燕子聞長嘆。
愛你,是“歸來展轉(zhuǎn)到五更,梁間燕子聞長嘆”的日思夜想。
哪兒傳來陣陣清亮的箏聲,伴隨著急驟的簫管?在櫻花怒放的深巷,在垂楊輕拂的河岸。東鄰的貧家中有位姑娘,年紀(jì)大了還嫁不出去,對著這當(dāng)空的麗日,對著這暮春三月半。
溧陽公主剛剛十四歲,在這清明回暖的日子,與家人一起在園墻里賞玩。這位貧家姑娘回到家后一夜輾轉(zhuǎn)無眠,只有梁間的燕子,聽到她的長嘆。
《無題》
鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。
扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。
曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。
斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。
愛你,是“曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅”的日夜等待。
第一首抒寫青年女子愛情失意的幽怨,相思無望的苦悶。開頭寫女子在縫制羅帳,她渲染在往事的追憶和對會合的深情期盼中。
她回憶起與意中人的初次相遇:那回邂逅,來不及用團(tuán)扇掩蓋;可你驅(qū)車隆隆而過,無語相通。
石榴花紅的季節(jié),春天已經(jīng)消逝了。在寂寞的期待中,我們何時(shí)才能再相見呢?
《無題》
重帷深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長。
神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。
風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
愛你,是“直道相思了無益,未妨惆悵是清狂”的相思無悔。
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;獨(dú)臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。楚王艷遇巫山神女,原是夢幻;青溪小姑住所,本就獨(dú)處無郎。
我是柔弱菱枝,偏遭風(fēng)波摧殘;我是鈴芳桂葉,卻無月露芳香。雖然深知沉溺相思,無益健康;我卻癡情到底,落個(gè)終身清狂。
《無題》
含情春晼晚,暫見夜闌干。
樓響將登怯,簾烘欲過難。
多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。
歸去橫塘?xí)裕A星送寶鞍。
愛你,是“多羞釵上燕,真愧鏡中鸞”的憧憬期盼。
含情脈脈地凝望不覺春日已晚,短暫見上一面也已經(jīng)是夜深時(shí)分。聽到樓梯響起想登上去又膽怯,燈光明亮透出窗簾欲去探訪又很難。
不如釵上之燕,可整日接近其人;不如鏡中之鸞,能頻對其人倩影。悵然歸去經(jīng)過橫塘堤天已拂曉,微弱的晨星宛如在送著寶馬金鞍。
李商隱的經(jīng)典古詩11
原文:
春日寄懷
世間榮落重逡巡,我獨(dú)丘園坐四春。
縱使有花兼有月,可堪無酒又無人。
青袍似草年年定,白發(fā)如絲日日新。
欲逐風(fēng)波千萬里,未知何路到龍津。
譯文:
人世的升降是瞬息即變,而我卻在家中呆坐了四年。
哪怕是有花又有月亮,但就沒人把我推薦。
八品官的青袍年年都一樣,頭上的.白發(fā)卻越來越亮眼。
一心想去追逐風(fēng)波千萬里,卻不知哪條路才能見龍顏!
注釋:
、贅s落:榮顯和衰落。
、谥兀▃hòng):甚,很。
、坼遥╭ūn)巡:頃刻、急速。張祜《偶作》:“遍識青霄路上人,相逢只是語逡巡!
、芮饒@:家園,鄉(xiāng)里。《易·賁》:“賁于丘園,束帛戔戔!蓖趺C注:“失位無應(yīng),隱處丘園!笨追f達(dá)疏:“丘謂丘墟,園謂園圃。唯草木所生,是質(zhì)素之所!焙笠嘁郧饒@指隱居之處,如蔡邕《處士圂叔則銘》:“潔耿介于丘園,慕七人之遺風(fēng)!薄杜f唐書·劉黑闥傳》:“天下已平,樂在丘園為農(nóng)夫耳!
⑤坐:漸、行將。張相《詩詞曲語辭匯釋》卷四:“坐,將然辭,猶寢也;施也;行也。”
、匏拇海核哪辍T娙藭昴赣H去世,服喪閑居,到五年春已第四年。
、呖v使:即使。
⑧可堪:豈堪。
、嵊譄o人:李商隱《小園獨(dú)酌》:“空余雙蝶舞,竟絕一人來!迸c“無人”同慨。又,馮引一本作“更”。袁彪說:“無酒無人,反不如并花月而去之。二語沉痛!
、馇嗯郏禾瓢恕⒕牌饭俅┣嗯。作者居喪前任秘書省正宇,系正九品下階,故著青袍。青袍顏色似春天的青草,《古詩》有“青袍似春草”之句,故云!澳昴甓ā保瑧(yīng)上“四春“。居喪期間離職家居,原職仍在。
欲逐風(fēng)波:想去追逐風(fēng)波。
龍津:即龍門,又名禹門口,在今山西省河津縣西北。《三秦記》:“河津,一名龍門,水險(xiǎn)不通,龜魚之屬莫能上。江海大魚薄集門下數(shù)千,不得上,上則為龍!
賞析:
一、二兩句言世間盛衰變化本甚迅捷,而我半生淪落;今隱于丘園行將四年,于仕途甚感渺茫。三、四兩句言丘園中雖不乏花晨月夕,然家貧無酒可以消憂,又無知己可以相慰藉。三年在京守喪,四年楊弁平后移家永樂,仍為秘省正字,官職沒有升遷,況且遇到丁憂,故云“年年定”也。五、六對仗襯貼,“青袍似草”、“白發(fā)如絲”,不惟設(shè)色相映,更嘆官卑秩微而頭顱漸大;草青、絲自,兼具衰颯之象;“年年定”,一年盼過一年,無絲毫升遷之跡象;“日日新”,日子倏忽消逝,鬢發(fā)日日改白。一“定”一“新”,動感相映,所謂仕進(jìn)無路,汲引無門也,所以最后感嘆“未知何路到龍津”。
全詩純以對比之法結(jié)撰成章。首聯(lián)領(lǐng)起人事花事二題, “榮落”指人指花都可。詩人首先將“世間”與“我”對比,然后寫自己因守喪而困守家園的寂寞生活,頷聯(lián)寫景同時(shí)也流露出無聊之狀,起承了五痕跡。唐代八、九品官著青色服,詩人由眼前之春草萋萋而聯(lián)想到自己的九品青袍,本系即景巧喻,而“青袍”與“白發(fā)”又形成對比!澳昴甓ā笔钦f久居下僚,“年年”與“日日”的疊字更進(jìn)一步補(bǔ)足了對比之意。第五句感傷歲月流逝!褒埥颉奔待堥T,尾聯(lián)是說想在政治上有所作為,但又慨嘆無人引進(jìn)。抒發(fā)的是詩人對未來的希望。
這首春日詩失之于輕靡,或者說是百無聊賴,有的也有寄托,不過比較直露。李商隱這首詩,從主題上說這首詩沒什么新意,但在藝術(shù)手法情景渾溶,低徊唱嘆,富艷而多氣,不多用典故而音節(jié)嘹亮,頗有杜詩境界。但在梗概多氣上還是不如杜詩同類之作。
李商隱的經(jīng)典古詩12
十一月中旬至扶風(fēng)界見梅花
朝代:唐代|作者:李商隱
匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香。素娥惟與月,青女不饒霜。
贈遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸。為誰成早秀,不待作年芳。
譯文
梅花開滿了路邊,亭亭而立,花容艷麗;未到時(shí)節(jié)就開放了,散發(fā)著濃郁的芳香。
嫦娥與月光相伴,一副清冷的樣子;青霄玉女之冷峭勝過了嚴(yán)霜。
手中空握滿把的梅花,卻不知寄往何方;與梅花傷心離別的時(shí)候又恰好碰上我悲憤欲絕。
梅花為了誰造成了過早開花,而不等到報(bào)春才開花,成為舊歷新年時(shí)的香花呢?
注釋
扶風(fēng):即今陜西扶風(fēng)縣。
匝路亭亭艷:匝(z。┞罚瑖@著路;亭亭,昂然挺立的樣子。
非時(shí)裛裛香:非時(shí),不合時(shí)宜,農(nóng)歷十,一月不是開花的時(shí)節(jié),梅花卻開了,所以說“非時(shí)”;裛裛(yìyì),氣味郁盛的樣子。
素娥惟與月:素娥,嫦娥;惟與,只給。
青女:霜神。
贈遠(yuǎn)虛盈手:贈遠(yuǎn),折梅寄贈遠(yuǎn)方的親朋;虛,空;盈手,滿手。
傷離適斷腸:傷離,因?yàn)殡x別而感傷;適,正。
早秀:早開花。十一月中旬開的梅花,是早開的梅花。
不待作年芳:待,等待。作年芳,為迎接新年而開花芬芳。
全文賞析
“匝路亭亭艷,非時(shí)裛裛香!笔茁(lián)奇峰突起,異彩光芒。裛裛(yì),香氣盛貌。雖然梅樹亭亭直立,花容清麗,無奈傍路而開,長得不是地方。雖然梅花香氣沁人,可是過早地在十一月中旬開放,很不適時(shí)宜。作者的品格才華,正像梅花的亭亭艷、裛裛香。作者牽涉到牛李黨爭中去,從而受到排擠,正是生非其時(shí)。長期在過漂泊的游幕生活,正是處境艱難。“素娥惟與月,青女不饒霜!鳖h聯(lián)清怨凄楚,別開意境。同是月下賞梅,作者沒有發(fā)出“月明林下美人來”的贊嘆,把梅花比作風(fēng)姿姣好的美人;也沒有抒寫“月中霜里斗嬋娟”一類的頌詞,贊美梅花傲霜的品格;而是手眼獨(dú)出,先是埋怨素娥(指月里嫦娥)的“惟與月”,繼而又指責(zé)主管霜的青女“不饒霜”。在作者眼里,嫦娥讓月亮放出清光,并不是真的要給梅花增添姿色,就是沒有梅花,她也會讓月色皎潔的。嫦娥只是贊助月亮,并不袒護(hù)梅花。青女不是要使梅花顯出傲霜品格才下霜的,而是想用霜凍摧殘梅花,這種難言的怨恨,正與作者身世感受相映照。
寫到這里,作者的感情已達(dá)到飽和。頸聯(lián)突然筆鋒一轉(zhuǎn),對著梅花,懷念起朋友來了:“贈遠(yuǎn)虛盈手,傷離適斷腸!毕胝垡话衙坊▉碣浗o遠(yuǎn)方的朋友,可是仕途坎坷,故友日疏,即使折得滿把的梅花又有什么用呢?連寄一枝梅花都辦不到,更覺得和朋友離別令人哀傷欲絕,愁腸寸斷!皞x”句一語雙關(guān),既含和朋友離別而斷腸,又含跟梅花離別而斷腸,這就更加蘊(yùn)蓄雋永。尾聯(lián)“為誰成早秀?不待作年芳!弊髡甙l(fā)問:梅花為了誰過早開花,而不等到報(bào)春才開花,成為舊歷新年時(shí)的香花呢?在此詩人表達(dá)了對梅花的悲痛,這種悲痛也正是對自身遭遇的'悲痛。詩人自己就正像梅花未能等到春的到來而過早開放。這一結(jié),就把自傷身世的感情同開頭呼應(yīng)。
作為詠物詩,最好的是“寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn);屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心雕龍·物色篇》)。此詩寫梅花,同時(shí)又寫作者身世。這兩者結(jié)合得如此完美,正像天衣無縫,看不出點(diǎn)拼湊的痕跡,這就顯出作者深厚的藝術(shù)功底。寫作背景這首詠物詩寫于何年,諸說不一,可能是詩人于公元851年(大中五年)應(yīng)東川節(jié)度使柳仲郢聘請為書記,入蜀時(shí)所作。扶風(fēng),在今陜西寶雞市東。他的《韓冬郎即席二首》,有“劍棧風(fēng)檣各苦辛,別時(shí)冬雪到時(shí)春”句。作者赴蜀,在這年冬天,有《悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪》一詩。這首詩或者是在這年所作。
李商隱的經(jīng)典古詩13
菊花
暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。
陶令籬邊色,羅含宅里香。
幾時(shí)禁重露,實(shí)是怯殘陽。
愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。
晚晴
深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。
并添高閣迥,微注小窗明。越鳥巢干后,歸飛體更輕。
無題·颯颯東風(fēng)細(xì)雨來
颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰!
無題·重幃深下莫愁堂
重幃深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長。
神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。
風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
李商隱的經(jīng)典古詩14
篇1:北青蘿
獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。世界微塵里,吾寧愛與憎。
篇2:對雪二首
寒氣先侵玉女扉,清光旋透省郎闈。
梅花大庾嶺頭發(fā),柳絮章臺街里飛。
欲舞定隨曹植馬,有情應(yīng)濕謝莊衣。
龍山萬里無多遠(yuǎn),留待行人二月歸。
旋撲珠簾過粉墻,輕于柳絮重于霜。
已隨江令夸瓊樹,又入盧家妒玉堂。
侵夜可能爭桂魄,忍寒應(yīng)欲試梅妝。
關(guān)河凍合東西路,腸斷斑騅送陸郎。
篇3:落花
高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。芳心向春盡,所得是沾衣。
篇4:瑤池
瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。
八駿日行三萬里,穆王何事不重來。
篇5:無題四首
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。
夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重。
颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發(fā),一寸相思一寸灰。
含情春晼晚,暫見夜闌干。
樓響將登怯,簾烘欲過難。
多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。
歸去橫塘?xí),華星送寶鞍。
何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。
東家老女嫁不售,白日當(dāng)天三月半。
溧陽公主年十四,清明暖后同墻看。
歸來展轉(zhuǎn)到五更,梁間燕子聞長嘆。
李商隱的經(jīng)典古詩15
原文:
瑤池
瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。
八駿日行三萬里,穆王何事不重來。
譯文:
韻義
西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。
八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來。
注釋:
1、瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。
2、黃竹歌聲:《穆天子傳》卷五:“日中大寒,北風(fēng)雨雪,有凍人。天子作詩三章以哀民!
3、八駿:傳說周穆王有八匹駿馬,可日行三萬里。《列子》、《穆天子傳》等記載不一。
4、穆王:西周人,姓姬名滿,傳說他曾周游天下。
此詩諷刺求仙之虛妄。首句寫西王母倚窗佇望,候穆王而不至。次句借黃竹歌聲暗示穆王已死。三四句則寫西王母因穆王不來而心生疑問。斥神仙而以神仙(王母)的口氣寫出,句句對比,以見長生之虛妄,求仙之荒誕!独盍x山詩集箋注》引程夢星曰:“此追嘆武宗之崩也。武宗好仙,又好游獵,又寵王才人。此詩熔鑄其事而出之,只用穆王一事,足概武宗三端。用思最深,措辭最巧!
賞析:
作品賞析
【注釋】:黃竹,地名。傳用穆王游黃竹之丘,遇風(fēng)雪,見路有凍人,作詩三章哀之。穆王:西周人。傳他曾乘八匹駿馬拉的車西游至昆侖山,西王母宴之于瑤池,臨別對歌,相約三年后再來,但不久便死了。
【簡析】:這是一首情詩。在詩人的想象中,神仙也是渴望愛情的。我們在李商隱的〈嫦娥〉詩中,提到后羿到昆侖山向西王母乞求長生不老仙藥的故事。西王母的神話,常被
中國的詩人引用,更有趣的是有關(guān)西王母的容貌、性別,歷代的記載不同。雖然詩人所描述的西王母都是豐姿曼妙的女子,但事實(shí)上西王母的形貌,在現(xiàn)存最早的文獻(xiàn)記載中,他只是一只人狀、豹尾、虎齒而善嘯的怪物罷了。我們就透過李商隱的另一首〈瑤池〉詩來探討這則神話故事。
這首詩首句的「瑤池阿母」,指的就是王母。〈黃竹歌〉是穆王作的哀民詩,八駿是穆王所騎的八匹駿馬,牠們的名字是:絕地、翻羽、奔宵、起影、踰輝、超光、騰霧、挾翼。詩中的穆王是指周昭王的兒子滿,在位五十五年。
詩的`大意是說,住在昆侖山瑤池的西王母打開她美麗的窗子,這里是她當(dāng)年宴請穆王的地,當(dāng)她在窗邊等待,希望穆王能夠再來,卻只聽到人間傳來穆王眼見天寒地凍,北風(fēng)雨雪,路有凍人,心中悲憫,寫下的哀民詩-〈黃竹歌〉,哀怨的歌聲傳到昆侖山,西王母心想,穆王的八匹駿馬能夠日行三萬里,但是為什么穆王不再到昆侖山來呢?
有關(guān)西王母的記載,最早見于《山海經(jīng)》〈西次三經(jīng)〉:「玉山,是西王母所居也。西王母,其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發(fā)戴勝(頭上戴花),是司(掌管)天之厲及五殘(瘟疫、刑罰的怪神)!
〈海內(nèi)北經(jīng)〉的記載則說:「西王母梯幾而戴勝,其南有三青鳥,為王母取,食在昆侖北!
這兩則記載中,前一段所形容的西王母長相很可怕,后一段則增加了三只青鳥為西王母取食。同書〈大荒西經(jīng)〉的描述較詳細(xì):「西海之南,流少之濱,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆侖之丘。有神——人面虎身,文尾,皆白處之(有白點(diǎn))。其下有弱水之淵環(huán)之,其外有炎火之山,投物輒然(燃燒)。有人戴勝,虎齒,豹尾,穴處,名曰西王母,此山萬物盡有!
這則記載對西王母所住洞穴周圍的環(huán)境,又詳細(xì)描述!渡胶=(jīng)》書中,有關(guān)西王母的神話,其記載大致如此。
其后《淮南子》〈覽冥訓(xùn)〉有:「羿請不死之藥于王母,姮娥(嫦娥)竊以奔月。」的說法,也就是我們上
篇所講的,這里對西王母的形貌沒有說明。
但到了《穆天子傳》中,對西王母的記載便有了很大的改變,《穆天子傳》說:「吉日甲子,天子賓于西王母,乃執(zhí)白圭玄璧,以見西王母。乙丑,天子觴西王母于瑤池之上,西王母為天子謠曰:『白云在天,山陵自出,道里悠遠(yuǎn),山川間之,將子無死,尚能復(fù)來!惶熳哟鹬唬骸河铓w東土,和治諸夏,萬民平均,吾顧(還)見汝,比及三年,將復(fù)而野(再回到這里)』」。
這里的西王母已經(jīng)由怪物變成一位會唱歌,會款待君王的主人了。而且還與穆天子相約來日再見。
再稍后的漢武故事中,有一段寫西王母會見漢武帝,對西王母的描述更詳細(xì):「七月七日,上(指漢武帝)于承華殿齋,日正中,忽見有青鳥從西方來………是夜漏七刻,空中無云,隱如雷聲,竟天紫氣。有頃,王母至,乘紫車,玉女夾馭,戴七勝,青氣如云,有二青鳥,夾侍母旁,下車,上迎拜,延母坐,請不死之藥!
這里的西王母是西方的王母,有玉女幫她駕車,有青鳥當(dāng)她的從者。
《漢武內(nèi)傳》對西王母的形貌姿容,又有更生動的刻劃:「王母上殿東向坐,著黃金褡襦(披風(fēng)),文采鮮明,光儀淑目,帝靈飛大綬,腰佩分景之劍,頭上太華髻,戴太真晨嬰之冠,履元璚風(fēng)文鳥,視之年三十許,修短得中,天姿掩靄,容顏絕世,真靈人也!
西王母的神話,流傳到漢朝,便成為一位雍容華貴,風(fēng)姿綽約的美麗仙女,與最初虎齒豹尾的怪物相差十萬八千里。
李商隱詩中的西王母,等待穆天子再來瑤池,除了前所舉《穆天子傳》中記載外,《列子》周穆王中也曾記載說:「穆天不恤國事,不樂臣妾,肆意遠(yuǎn)游………遂賓于王母,觴于瑤池之上,西王母為天子謠,王和之,其辭哀焉!苟呖梢曰ハ啾容^。
李商隱用西王母的神話寫這首詩,是帶有諷刺意義的,詩中后一句「穆王何事不重來」,是以西王母唱歌邀請穆天子————「將子無死,尚能復(fù)來」,問穆天子如果沒死,能不能再來瑤池作客?穆天子回答她,回去把萬民安頓好,三年后會再來。然而西王母朝思暮盼,穆王沒有再到瑤池,詩人故意用「何事不重來」的問句,便是諷刺人那有不死的,想求仙以求長生,畢竟只是妄想,用這種藉神話傳說諷刺時(shí)事的寫法,是希望對漢朝君臣迷信長生不死之術(shù)提出一些警示。
【李商隱的經(jīng)典古詩】相關(guān)文章:
李商隱古詩大全08-17
李商隱古詩《霜月》08-29
蟬李商隱古詩解釋10-09
李商隱《春雨》古詩賞析06-12
李商隱《錦瑟》古詩賞析10-19
李商隱嫦娥原文古詩賞析10-26
李商隱《流鶯》古詩詞鑒賞12-05
李商隱《寄令狐郎中》古詩賞析09-20
李商隱古詩詞對宋詩的影響10-11
李商隱古詩《齊宮詞》賞析03-22