1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 柳宗元《登柳州城樓》的注釋

        時間:2022-06-19 11:20:31 柳宗元 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        柳宗元《登柳州城樓》的注釋

          登柳州城樓

          作者:柳宗元 朝代:唐 體裁:七言律詩

          城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

          驚風亂芙蓉水,密雨斜侵荔墻。

          嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

          共來百粵文身地,猶自音書滯一鄉(xiāng)!

          【注釋】

         、俅蠡模簳邕h的廣野。

         、:吹動。

         、圮饺兀汉苫。

         、馨倩洠褐改戏缴贁(shù)民族,即百越。

          【譯文】

          從城上高樓遠空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出來。急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿荔的墻上。山上的樹重重遮住了遠望的視線,江流曲折就像九轉(zhuǎn)的回腸。我們一起來到百越這個紋身的地方,雖然處于一地音書卻阻滯難通。

          【賞

          柳宗元與劉錫、韓泰、韓曄、陳諫五人同時在元和十年被召進長安,不久又因為參加朝中革新運動,同時外貶為邊遠的州刺史。劉錫任連州刺史,柳宗元任柳州刺史,其他三人任漳州、汀州、封州刺史,柳的這首詩就是寫給這四位朋友的。詩人登臨城樓,觸景生情,表達了對同被貶的友人的關(guān)切之情,抒發(fā)了自已對被貶的憤怒。全詩激越壯麗,對仗工整,意境遼闊,撼人心弦。

        【柳宗元《登柳州城樓》的注釋】相關(guān)文章:

        柳宗元古詩《登柳州城樓寄漳汀封連四州》10-19

        柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》翻譯賞析04-06

        柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》譯文及鑒賞05-15

        柳宗元詩《登柳州城樓寄漳汀封連四州》原文賞析08-22

        柳宗元在柳州當刺史12-26

        柳州刺史柳宗元10-12

        柳宗元為何被貶柳州08-16

        柳宗元的七律詩《柳州城西北隅種柑樹》注釋12-29

        登柳州城樓寄漳汀封連四州閱讀及答案參考07-01

        柳宗元被貶柳州的歷史典故是怎樣的10-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>