賞析白居易《琵琶行》中以樂(lè)傳情的寫法
我國(guó)古代文人詩(shī)歌中白居易的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《琵琶行》,是藝術(shù)上很完整很成熟的流傳千古的佳作!杜眯小纷饔谧髡弑毁H江洲的第二年。詩(shī)中通過(guò)對(duì)一個(gè)歌女淪落身世的生動(dòng)描寫,抒發(fā)了自己被排擠打擊的悲憤之情。
作為一首優(yōu)美動(dòng)人的敘事詩(shī),它沒(méi)有孤立地?cái)⑹鍪挛,而是敘述中飽含著濃烈的感情。?shī)人善于把對(duì)現(xiàn)實(shí)的感觸傾注于景色、環(huán)境、音樂(lè)之中,將人、事、景、情水乳效融地結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造出了完整的藝術(shù)形象。
《琵琶行》在藝術(shù)上最突出的成就是對(duì)音樂(lè)的描寫。我國(guó)古代描寫音樂(lè),一般總是著重于描繪演奏效果,稍進(jìn)一步就是運(yùn)用一些比喻,渲染演秦時(shí)的環(huán)境氣氛。有的作品雖然也兼用幾種手法,卻仍使人不免有單調(diào)之感。如元稹的“淚垂捍撥朱弦濕,冰泉鳴咽流鶯澀”。(《琵琶歌》)形象地表現(xiàn)了音樂(lè)的生澀、低沉;李紳的“秋吹動(dòng)搖神女佩,月珠敲擊水晶盤”。(《悲善才》)精當(dāng)?shù)乇扔髁艘魳?lè)的清麗動(dòng)人;李賀的“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”。(《李憑箜篌引》)以大膽地夸張展現(xiàn)了音樂(lè)的奇異,就是《明湖居聽書》(劉鶚)中“三萬(wàn)六千個(gè)毛孔,便像吃了人參果,無(wú)一個(gè)毛孔不暢快”的美妙音樂(lè),也仿佛只為寫美妙動(dòng)人的音樂(lè),并無(wú)豐富深厚的內(nèi)涵和統(tǒng)一的整體形象。而白居易的《琵琶行》以前所未有的高超才能創(chuàng)造了一個(gè)五光十色,美不勝收的音樂(lè)世界。《琵琶行》描寫音樂(lè)的成功之處,就在于它善于從各個(gè)不同的角度,把歌女的動(dòng)作、音調(diào)的變化、演奏的場(chǎng)景、當(dāng)時(shí)的環(huán)境與人物的感情恰當(dāng)?shù)厝嗪显谝黄穑瑒?chuàng)造了完整豐富的人物形象。主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
第一,描寫音樂(lè)效果,注意把環(huán)境氣氛和人物感情同時(shí)寫出。
詩(shī)一開頭,用富有特征的詩(shī)句,寫出主客慘別、相對(duì)無(wú)言的悲劇氣氛:“楓葉荻花秋瑟瑟”,正在這充滿蕭索之感的時(shí)刻,“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。這里先寫特定環(huán)境,以無(wú)意中被樂(lè)聲所吸引,襯托其效果驚人。歌女被邀出場(chǎng)首次彈奏時(shí)“東船西舫悄無(wú)言,唯見江心秋月白”。這里寫聽樂(lè),以人們沉湎神往周圍環(huán)境寂靜,襯托其效果迷人。再次彈奏時(shí),作者把更復(fù)雜的環(huán)境氣氛和人物情態(tài)壓縮在四句詩(shī)中:“凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”。這里由樂(lè)聲寫到聽眾,由滿座聽眾到特殊聽眾,由特殊聽眾的外表寫到內(nèi)心情緒,由對(duì)眼前環(huán)境的聯(lián)想一直寫到對(duì)過(guò)去環(huán)境的回憶,如泣如訴,感人至深,催人淚下。三次聽樂(lè),以三種不同的方法寫出音樂(lè)效果的驚人、迷人和感人,這是前所未有的。
第二,用飽含感情的動(dòng)作引領(lǐng)聽眾去感受音樂(lè)。
“轉(zhuǎn)軸撥弦”是彈奏前試弦調(diào)音的準(zhǔn)備動(dòng)作。“低眉信手續(xù)續(xù)彈”是演奏時(shí)的情態(tài),“輕攏慢捻抹復(fù)挑”中“攏”“抹”“捻”“挑”是彈奏中的指法,表面看,是展示琵琶女技藝的嫻熟,實(shí)際上一系列時(shí)緩時(shí)急,時(shí)強(qiáng)時(shí)弱的動(dòng)作變化,正是琵琶女內(nèi)心世界的波瀾,而讀者的心也隨著她的動(dòng)作起伏波動(dòng),時(shí)而輕快,時(shí)而凝重;曲終時(shí)“收拔”一“畫”,干凈利落,整個(gè)音樂(lè)戛然而止,卻余音繞梁,讀者似乎能感受到“無(wú)聲”處的“有聲”,“無(wú)限心事”流于弦外,“卻坐促弦”的“促”把琵琶女內(nèi)心深處對(duì)作者遭遇的同情,對(duì)知遇之恩的感激,對(duì)現(xiàn)狀的悲憤,對(duì)自己處境的傷感全揉進(jìn)了音樂(lè)中,將主人公、聽者(作者)和讀者的感情同時(shí)推向了高潮。如此細(xì)膩地描寫這些動(dòng)作,既表現(xiàn)了歌女技藝的高強(qiáng),更表現(xiàn)了作者以高度的音樂(lè)修養(yǎng),引領(lǐng)讀者深刻地領(lǐng)會(huì)音樂(lè)的豐富內(nèi)涵,體味人物內(nèi)心深處的感慨,引起了聽眾、讀者強(qiáng)烈的思想共鳴。
第三,用精妙的'比喻突現(xiàn)人物情感,完成主題表達(dá)。
以緊張的“急雨”比樂(lè)聲的繁密強(qiáng)勁,以輕柔的“私語(yǔ)”比其幽細(xì)親切,以“珠落玉盤”喻其圓潤(rùn)清脆錯(cuò)雜,以“銀瓶乍破”“水漿迸”“鐵騎突”“刀槍鳴”形容樂(lè)聲中暫時(shí)休止而驟然響起激越雄健。以“裂帛”喻四弦齊撥時(shí)的清脆短促,響亮非凡。以“花底”的“鶯語(yǔ)”,喻樂(lè)聲的流暢宛轉(zhuǎn)輕快,以“冰下”的“泉流”喻音樂(lè)的幽咽冷凝低沉,傾訴“得意”時(shí)的歡快,失落時(shí)的凄涼。用這些具體的現(xiàn)實(shí)生活中人們聽到過(guò)的聲音,比擬各種不同的音響,把抽象無(wú)形的音樂(lè)刻畫成有形可感的實(shí)體。讀者不僅聽到了那或輕或重,或快或慢,或高亢激場(chǎng),或低回嗚咽的應(yīng)接不暇的音樂(lè)聲,而且還可聽出這一聲和那一聲明顯的音色上的區(qū)別,熱鬧而不紊亂,復(fù)雜而有層次。品味一系列精妙的比喻,就象聽一支完整的樂(lè)曲,從輕徐悠長(zhǎng)開始,仿佛從沉思中喚起記憶,接著眾音繁會(huì),像波濤起伏,馬上又轉(zhuǎn)入幽細(xì),以至聽不見,似悲慟抽泣,最后以短促剛勁的音響終曲,猶如疾雷破山,崩巖走石。同時(shí),讀者從這連珠式的具體可感的樂(lè)聲中,體會(huì)出了彈奏者的“有情”“不得意”以至難以明言的“無(wú)限事”,也不難品味出聽者(作者)的“有心”“不得志”以及無(wú)法名狀的“辛酸境”。至此兩個(gè)栩栩如生的人物形象展現(xiàn)在讀者眼前:一個(gè)“不得意”歌女,一個(gè)“不得志”的知識(shí)分子,在封建社會(huì)處于懸殊的兩個(gè)階層的人物命運(yùn)卻驚人的相似,從而完成了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”這個(gè)主題的表達(dá)。
一曲《琵琶行》唱出了琵琶女的凄涼,唱出白居易的失落,唱出了世態(tài)炎涼與社會(huì)腐朽,唱絕了以樂(lè)傳情的旋律。“胡兒能唱琵琶篇”(唐宣宗吊樂(lè)之詩(shī))“白足以移人”(清人萬(wàn)扶南評(píng)價(jià)其音樂(lè)描寫),足見《琵琶行》成為古詩(shī)中音樂(lè)描寫的絕唱是當(dāng)之無(wú)愧的。
【賞析白居易《琵琶行》中以樂(lè)傳情的寫法】相關(guān)文章:
白居易《琵琶行·并序》的賞析09-04
白居易《琵琶行·并序》賞析12-06
白居易《琵琶行》原文賞析及譯文01-10
白居易《琵琶行》全詩(shī)賞析及翻譯12-28
白居易古詩(shī)《樂(lè)游園望》原文及賞析08-19
改寫白居易《琵琶行》12-14
白居易長(zhǎng)恨歌中的名句賞析09-26
白居易《窗中列遠(yuǎn)岫》賞析09-02
白居易琵琶行詩(shī)詞鑒賞10-29
白居易陰雨賞析10-30