詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·遵大路
《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,以下是小編為大家整理的詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·遵大路,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
遵大路
朝代:先秦
原文:
遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮,無(wú)我惡兮,不寁故也!
遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮,無(wú)我丑兮,不寁好也!
注釋?zhuān)?/strong>
1、遵:同“循”,沿著。
2、摻(閃shǎn):握。袪(區(qū)qū):衣袖。
3、寁(捷jié,又讀攢zǎn):速,速絕。故:故人,女子自謂。
4、魗(丑chǒu):可惡。
5、好:舊好!都瘋鳌罚骸昂茫楹靡。”
譯文:
沿著大路走啊,拉著你的袖啊。莫要嫌我把氣慪啊,不念舊情輕分手呀!
沿著大路走啊,抓緊你的手啊。莫要嫌棄把我丟啊,拋卻恩愛(ài)不肯留呀!
詩(shī)經(jīng)故事:
鄭國(guó)地處中原核心,北晉南楚,東齊西秦,四周的交往征伐,無(wú)不牽動(dòng)、影響到鄭國(guó);各國(guó)的使節(jié)出使、王子流亡、商人販運(yùn)、人民遷徙也都要從鄭國(guó)路過(guò),因此境內(nèi)大路如織、縱橫交錯(cuò),酒家如林、星羅棋布,吳雙兒就是櫟城一家小酒店老板的乖乖女呢。
鄭厲公躲到櫟城后,宋莊公擔(dān)心他的力量單薄,就派宋司馬領(lǐng)著兩千多兵丁駐櫟城保護(hù)他。
櫟城小地方,百姓多不曾見(jiàn)過(guò)裝束整齊的隊(duì)伍,而宋國(guó)派出的這只駐外維和部隊(duì),是代表著宋國(guó)國(guó)家形象的涉外部隊(duì),起著壯國(guó)威、揚(yáng)軍威的作用,人員、裝束自然是盡宋國(guó)之力選派的,小伙子英武俊朗、弓戈甲鮮光明亮;代隊(duì)的宋司馬年輕有為、辦事干練、治軍有方,隊(duì)伍被他帶的十分整齊威武;其本人也是人中俊杰、風(fēng)流倜儻、一表人才。
來(lái)了這么一干子人自然引得櫟城百姓的日日圍觀了,出操、巡邏、站崗、游玩,這伙兵時(shí)刻都在人群中竄來(lái)站去,在眾人的目光中顯盡了宋軍的威風(fēng)雄壯。
鄭國(guó)民風(fēng)開(kāi)放,對(duì)姑娘、小子的游玩交往約束甚少,這可能和鄭的地理位置以及國(guó)家對(duì)周邊的開(kāi)放政策的影響有關(guān)吧,因此年輕人對(duì)外交往那是十分的開(kāi)放大方了。
自從那伙軍隊(duì)駐在櫟城后,吳雙兒就伙著一幫小姐妹把那群兵們迷上了,小伙子們都成了追星族們的偶象,那勁頭和現(xiàn)在的年青人應(yīng)該是沒(méi)啥兩樣;因此,家長(zhǎng)們?cè)诮逃⒆觽儠r(shí),別老把追星的習(xí)慣當(dāng)成是泊來(lái)品,須知那是有根絆的,是老祖先基因中留下來(lái)的哦。
那宋司馬很自然的就成了當(dāng)時(shí)櫟城的大明星,吳雙兒是當(dāng)?shù)刈钇恋男∶琅沸亲返?很有成果,沒(méi)用多長(zhǎng)時(shí)間就和宋司馬好在了一起,引來(lái)了同幫姐妹們不少羨慕、嫉妒的目光和贊嘆、咒罵的口水,這些都不管他了,反正那兩位是好上了。
可好花不長(zhǎng)開(kāi),好景不常在呢,千里搭涼蓬,天下也沒(méi)有不散的筵席;宋司馬奉王命,要率隊(duì)離櫟了;吳雙兒那個(gè)眼淚流啊!那個(gè)心里痛啊!一送送到大路上,嚶嚶的訴道:
遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮。無(wú)我惡兮,不寁故也!
遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮,無(wú)我魗兮,不寁好也!
鑒賞:
此篇主旨很難坐實(shí),《毛詩(shī)序》謂“思君子也”,此君子泛指有治國(guó)才能的賢人;何楷《詩(shī)經(jīng)世本古義》則指實(shí)為“周公卿欲留鄭莊公也”。戴君恩《讀詩(shī)臆評(píng)》以為是妻子送別丈夫之詩(shī)。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》又說(shuō)是“故舊于道左(旁)言情,相和之辭”。今人多主“棄婦”說(shuō),當(dāng)是從朱熹說(shuō)引出?几骷艺f(shuō)法,對(duì)照原詩(shī),似乎都有些道理,然而又不完全貼切,相比之下,郝懿行《詩(shī)問(wèn)》“留夫”一說(shuō)稍近詩(shī)意,他說(shuō):“民間夫婦反目,夫怒欲去,婦懼而挽之!逼澒脧闹恢笇(shí)為夫婦。
此篇無(wú)首無(wú)尾,詩(shī)人只是選擇男子離家出走,女子拽著男子衣袖,拉緊他的手,苦苦哀求他留下的一個(gè)小鏡頭,以第二人稱(chēng)呼告的語(yǔ)氣反覆哭訴。全詩(shī)只有兩章八句,既沒(méi)有點(diǎn)明男子離家出走的原因,也沒(méi)有交代他們之間是什么關(guān)系,然而詩(shī)人描繪的這幅平常而習(xí)見(jiàn)的畫(huà)面,卻是活靈活現(xiàn)的,給人留下的印象難以磨滅。讀者讀著讀著,仿佛在眼底浮現(xiàn)出一對(duì)男女在大路上追逐,女的追上男的,在路邊拉扯糾纏的生動(dòng)情景,在耳際還似乎傳來(lái)女子悲愴的哭訴聲,她呼喚著男子,不斷重復(fù)地說(shuō)著:“不要嫌惡丟棄我!”“多年相愛(ài)不能說(shuō)斷就斷!”除此,她已經(jīng)沒(méi)有別的話要說(shuō),仿佛自己的一切辛酸、痛苦、掙扎、希望都凝聚在這兩句話中了。她多么渴望在自己的哀求下,他能回心轉(zhuǎn)意,兩人重歸于好,相親相愛(ài)過(guò)日子。這是女主人公唯一祈求,也是好心讀者的共同心愿。但是,詩(shī)至此卻戛然而止,不了了之,留下了一大片畫(huà)面空白,容讀者根據(jù)自己的生活經(jīng)驗(yàn)與審美情趣去創(chuàng)造,去豐富,可能有多種不同的設(shè)想,繪出不同結(jié)果的精彩畫(huà)面。所以此詩(shī)這幅片斷性的畫(huà)面盡管是一目了然的,但卻是極具有包孕性的。清陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》評(píng)曰:“上二句有風(fēng)蕭水寒之氣,下二句見(jiàn)傾心吐膽之情,音曼而悲,此《離騷》之開(kāi)山也!迸_\(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)曰:“恩怨纏綿,意態(tài)中千回百折”,“相送還成泣,只三四語(yǔ)抵過(guò)江淹一篇《別賦》”,都對(duì)其藝術(shù)特色評(píng)價(jià)很高。
原詩(shī)純?yōu)橘x體,二章四句,每句皆押韻。第二章首句“路”,王引之《經(jīng)義述聞》說(shuō):“當(dāng)作道,與手、魗、好為韻,凡《詩(shī)》次章全變首章之韻,則第一句先變韻。”譯文從其說(shuō),作四句押韻處理,正文則不改。
作品風(fēng)格:
這不是手拉手的兒歌,也很難說(shuō)是棄婦歌,匆寧說(shuō)是姑娘唱給戀人的情歌。它讓人想到寧愿隨君走遍天涯海角的堅(jiān)貞和執(zhí)著。
堅(jiān)負(fù)的背后是信念在支撐著,并有獻(xiàn)身精神作鋪墊,因此是自覺(jué)的價(jià)值選擇,不是乞求,也不是盲目的沖動(dòng),更不是物物交換。
沒(méi)有信念作支撐的表白,是輕飄飄的,空洞洞的。
【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·遵大路】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·遵大路》原文鑒賞09-16
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)11-29
詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集12-13
《詩(shī)經(jīng)》 國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘12-14
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·清人11-21
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘11-21
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·狡童11-23