1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)綠衣全文翻譯

        時(shí)間:2024-10-24 20:35:48 詩經(jīng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)綠衣全文翻譯

          詩經(jīng)綠衣古人認(rèn)為是莊姜夫人因失位而傷己之作,今人一般認(rèn)為是一男子悼念自己的亡妻之作。詩人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯(lián)翩,寫下此詩。今天小編為大家準(zhǔn)備了詩經(jīng)綠衣全文翻譯,歡迎閱讀!

        詩經(jīng)綠衣全文翻譯

          詩經(jīng)綠衣全文翻譯

          綠兮衣兮,綠衣黃裹。心之憂矣,曷維其已!

          綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!

          綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮!

          絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實(shí)獲我心!

          注釋

         、倮铮褐冈诶锩娴囊路。②曷:何,怎么。維:語氣助同,沒有實(shí)義。已:止息,停止。③亡:用作“忘”,忘記。④女:同“汝”,你。治:紡織。⑤古人:故人,這里指亡故的妻子。⑥俾(bT):使。訧(yoU):同“尤”,過錯(cuò)。⑦烯(ChT):細(xì)葛布。綌(Xi):粗葛布。⑧凄:寒意,涼意。

          譯文

          綠外衣啊綠外衣,

          綠外衣里是黃衣。

          心憂傷啊心優(yōu)傷,

          憂傷何時(shí)才停止?

          綠外衣啊綠外衣,

          綠衣下面是黃裳。

          心憂傷啊心憂傷,

          憂傷何時(shí)才淡忘?

          綠色絲啊綠色絲,

          絲絲縷縷是你織。

          我心思念已亡人,

          使我不要有過失!

          細(xì)葛布啊粗葛布,

          寒風(fēng)吹拂涼凄凄。

          我心思念已亡人,

          你仍牢牢系我心!

          賞析

          悼亡也屬于在今天已經(jīng)過時(shí)了的古典情懷。斯人已去,此情卻在。睹物思人,黯然神傷。兩情殷殷,永駐心間。時(shí)間和空間都難以永恒,惟有經(jīng)過時(shí)空淘汰而積淀在心靈深處的情思,可以留下歲月的蹤跡。

          如今變幻太快的時(shí)空,匆匆的生活節(jié)奏,令人眼花緣亂的花花世界,早已把心靈打磨得十分粗糙,十分遲鈍,十分輕浮,十分疲憊,十分健忘。太多的誘惑,無邊的欲望,連上帝都快要忍耐不住了,更何況凡胎肉體的俗人!大伙兒一起裹挾著物欲、情欲、金錢,在強(qiáng)刺激的漩渦中作自由落體式的墮落。

          當(dāng)靈魂在欲望中無限膨脹之時(shí),它本身剩下的就已經(jīng)是個(gè)薄膜狀的空殼,再也沒有任何內(nèi)核,再也容不下任何屬于人的、屬于心靈的內(nèi)容。

          魂兮歸來。

          這是純真的心靈的呼喚。斯人雖已去,但天堂之中是會(huì)回應(yīng)這曠古的呼喚的。天堂雖然遙不可及,心靈卻是指向它的。有了這種指向,生命之舟就有了泊錨之所,不再隨波逐流,四處游蕩。

          悼亡是在心靈中筑起一座神圣的殿堂,把生命中最真誠、最可貴、最理想的一切供奉起來。對這一切的祭奠,也就為心靈本身建造了一座豐碑,一個(gè)路標(biāo)。

          當(dāng)人被變成一個(gè)沒有生命、沒有靈魂、沒有自我的冷冰冰的螺絲釘?shù)臅r(shí)候,當(dāng)人被變成孔方兄和物欲的奴隸的時(shí)候,這時(shí)已不再可能聽到招魂曲,剩下的只是單調(diào)刺耳的機(jī)器的刮耳聲,以及紅男綠女的嘻哈打鬧聲。

          白話譯文

          綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能止!

          綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能忘!

          綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫制。我思亡故的賢妻,使我平時(shí)少過失。

          細(xì)葛布啊粗葛布,穿上冷風(fēng)鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實(shí)在體貼我的心。

          創(chuàng)作背景

          關(guān)于《邶風(fēng)·綠衣》的創(chuàng)作背景,古人認(rèn)為是莊姜夫人因失位而傷己之作。如《毛詩序》云:“《綠衣》,衛(wèi)莊姜傷己也。妾上僭,夫人失位而作是詩也!笨追f達(dá)《毛詩正義》從之:“作《綠衣》詩者,言衛(wèi)莊姜傷己也。由賤妾為君所嬖而上僣,夫人失位而幽微,傷己不被寵遇,是故而作是詩也。”今人一般認(rèn)為《邶風(fēng)·綠衣》是一男子悼念自己的亡妻之作。詩人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯(lián)翩,寫下此詩。根據(jù)詩意,此詩應(yīng)作于秋季。

        【詩經(jīng)綠衣全文翻譯】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)泉水全文翻譯10-02

        詩經(jīng)大雅全文及翻譯04-11

        風(fēng)雨詩經(jīng)的全文翻譯09-27

        詩經(jīng)淇奧全文及翻譯09-13

        詩經(jīng)碩人全文及翻譯06-05

        《詩經(jīng):君子于役》全文翻譯賞析08-23

        詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣06-28

        《詩經(jīng)·南有嘉魚全文》原文注釋及翻譯10-18

        詩經(jīng)全文10-16

        詩經(jīng)第一章全文加翻譯07-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>