- 唐詩(shī)之《青溪》鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《青溪》
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。
【注釋】
、傺裕喊l(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。
、邳S花川:陜西省鳳縣水名。
、廴f(wàn)轉(zhuǎn):形容山路千回萬(wàn)轉(zhuǎn)。
、苋ね荆喝,通"趨"。前往的路程。
、莘海猴h浮。
、蘖荇:泛指水草。
、叱纬危呵宄和该。
、噍缛敚悍褐柑J葦。
、鈱⒁岩樱簩⒘舸私K身。
【譯文】
我每次進(jìn)入黃花川,都要沿著青溪溪水而行。水隨著山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),但走過(guò)的路不過(guò)千里。流過(guò)亂石時(shí)水聲喧騰,而流經(jīng)松林時(shí)卻沒(méi)有聲息與松林相映色調(diào)優(yōu)美。水波蕩漾,浮著菱角和荇菜,清澈的溪水側(cè)映著蘆葦。我的心一向閑靜,就像這淡泊的溪水。請(qǐng)讓我留在溪邊巖石上,垂著釣竿了此一生。
【賞析】
本詩(shī)寫(xiě)了一條不很有名的溪水,描寫(xiě)了溪水及周圍的景色,有動(dòng)有靜,有聲有色。
詩(shī)人用清溪的淡泊比照自己的恬靜安閑,將如畫(huà)的景色與自己的心境融合在一起。全詩(shī)清淡、自然、素雅,卻韻味深厚。
【《青溪》】相關(guān)文章:
《青溪》王維10-28
王維《青溪》鑒賞09-30
《青溪》五言古詩(shī)09-16
王維《青溪》全文及鑒賞07-19
王維《青溪》全詩(shī)賞析及翻譯注釋09-02
唐詩(shī)三百首之《青溪》鑒賞09-02
西溪閱讀答案10-17
柳宗元《溪居》賞析09-12
游溪韋應(yīng)物鑒賞09-16
柳宗元 《溪居》譯文及賞析07-02