1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王安石《壬辰寒食》

        時(shí)間:2020-08-26 19:44:45 王安石 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王安石《壬辰寒食》

          《壬辰寒食》

          朝代:宋代

          作者:王安石

          原文:

          客思似楊柳,春風(fēng)千萬條。

          更傾寒食淚,欲漲冶城潮。

          巾發(fā)雪爭(zhēng)出,鏡顏朱早凋。

          未知軒冕樂,但欲老漁。

          《壬辰寒食》譯文:

          身居他鄉(xiāng)的鄉(xiāng)思像楊柳一樣,被春風(fēng)一吹就有千萬條思緒。尤其是到了清明的寒食節(jié),自己的眼淚就更多了,流的淚就快要淹沒冶城了。自己的白頭發(fā)像是要掙脫出頭巾的束縛,鏡子中自己的面容也已經(jīng)顯得蒼老。不想知道官位的`快樂啊,只求自己能夠在青山綠水做一個(gè)打漁和砍柴的農(nóng)民。

          注釋

          [1]寒食:節(jié)令名,在農(nóng)歷清明前一日或二日.《荊楚歲時(shí)記》:"去冬節(jié)一百五日,即有疾風(fēng)甚雨,謂之寒食,禁火三日."?

          [2]"客思"二句是說客思如春風(fēng)里的柳條之多.客思:他鄉(xiāng)之思.思:思緒,心事.

          [3]冶城:《太平宇記》載,江南東道升州土元縣:古冶城在今縣四五里;本吳鑄冶之 地,因以為名.故址在今南京市朝天宮附近

          [4]巾:頭巾.雪:白發(fā).

          [5]朱:紅色,常形容青春的容顏.

          [6]軒冕:古代公卿大夫的車服,因以指代官位祿.

          [7]老:終老.漁:漁人和夫,指代隱逸生活

        【王安石《壬辰寒食》】相關(guān)文章:

        王安石的詩(shī)之《壬辰寒食》11-20

        王安石《壬辰寒食》詩(shī)歌練習(xí)及答案10-25

        王安石《壬辰寒食》的鑒賞檢測(cè)試題與答案總結(jié)11-11

        黃庭堅(jiān) 王安石09-03

        《王安石待客》12-04

        王安石座右銘12-05

        王安石《浣溪沙》12-20

        走近王安石11-15

        王安石思鄉(xiāng)詩(shī)集11-18

        王安石古詩(shī)梅花07-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>