1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 溫庭筠《傷溫德彝》原文

        時間:2024-08-28 20:31:58 溫庭筠 我要投稿
        • 相關推薦

        溫庭筠《傷溫德彝》原文

          溫庭筠的《傷溫德彝》贊頌唐朝邊將溫德彝的赫赫功績,嘆惜邊將的有功無賞,諷刺朝廷的賞罰不明,同時蘊含著作者的懷才不遇、壯志難酬之意。

          傷溫德彝⑴

          昔年戎虜犯榆關⑵,一敗龍城匹馬還⑶。

          侯印不聞封李廣⑷,他人丘壟似天山⑸。

          【注釋】

          ⑴溫德彝:唐文宗時大將,曾任河中都將、天德軍使等職。

          ⑵戎虜:指武裝的外族侵略者。榆關:古代有兩處,一在今河南中牟縣南,一即今河北秦皇島市之山海關。此處借代邊塞重鎮。

          ⑶敗:一本作“破”。龍城:在今河北長垣南,是漢時匈奴神圣要地,匈奴于歲五月在此大會各部酋長祭其祖先、天地、鬼神。

          ⑷聞:聽說。李廣:西漢武帝時大將,一生與匈奴作戰大小七十余次,以驍勇善戰為匈奴所畏,敬稱之為“飛將軍”,然終不得封侯,最后被逼而死。

          ⑸他:一本作“別”。丘壟:墳墓。天山:這里喻指墳墓大如天山一樣。

          【白話譯文】

          過去,外族侵略者武裝侵犯北方,攻到榆關邊塞時,被龍城飛將軍李廣打得一敗涂地,只剩幾個人、幾匹馬逃回去了。

          李廣有這么大的功勞,但沒有得到應得的封爵;而那些無德無才的人,不但被封侯,而且死后還給建立了高大的墳墓。

          【創作背景】

          此詩是為感嘆溫德彝的有功無賞而作的。溫德彝于大和四年(830年)任河中都將,從諸道兵出征蠻戎,返途又從興元尹、山南西道節度使溫造平息興元軍叛亂。此詩疑作于此時。

          【賞析】

          這首詩題為《傷溫德彝》,中心在一個“傷”字。在這首詩中,詩人以將官溫德彝有功而未得封侯一事,借漢代大將軍李廣的命運作比,對唐代統治階級的賞罰不明,埋沒有人才,進行了大膽的諷刺。

          詩人先濡毫大書邊將溫德彝的卓著功勛:“昔年戎虜犯榆關,一敗龍城匹馬還。”古代泛稱中國西部的少數民族為戎,戎虜乃對其蔑稱。史載漢武帝元光六年(公元前129年),衛青麾軍直驅龍城,獲首虜七百級。多用典故,借古諷今是此詩的特色,詩中名物事跡皆不可拘泥字面,“一敗龍城”喻稱邊將大獲全勝。此兩句從“戎虜”的“犯”,寫到“戎虜”的“還”,雖然將軍的戰績只字未提,但將軍的卓著戰功已經寫出。兩句以夸張的筆墨、雄豪的氣勢,贊頌邊將溫德彝面對戎虜的進犯,奮起反擊,斬獲至多,敵軍只落個匹馬逃歸的慘敗。昔年建功如此,昂首青云,揚眉吐氣。

          接著褒揚之筆一頓,厲揚奮發之氣全斂,出之以沉痛不平之語:“侯印不聞封李廣,他人丘壟似天山。”李廣功勞很大,但不得封侯。他曾反思平生、扼腕悵嘆曰:“自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中,而諸部校尉以下,才能不及中人,然以擊胡軍功取侯者數十人,而廣不為后人,然無尺寸之功以得封建者,何也?”丘壟似天山,謂建功天山,死后建冢亦似天山,系化自霍去病祁連山冢典故。霍去病乃漢武帝后族,夤緣少年得志,十八歲即領兵作戰,六次征討匈奴,將西匈奴驅至祁連山以西,二十四歲病逝,漢武帝特許建冢像祁連山,以示殊恩,世以為榮。其墓在今陜西興平縣茂陵(漢武帝陵)東五百米處,土冢猶存。第三句寫李廣有功“不聞封”,第四句用一“似”字作了入骨的譏諷。題中之“傷”字,其意也就自在其中了。詩人借漢庭暗指唐朝,以李廣喻比溫德彝,醒警而形象地指責李唐王朝厚此薄彼,對一些在第一線沖鋒陷陣的將領刻薄寡恩,激憤不平之情溢于言表,發人深省,令人憤恨。

          懷才不遇、壯志難酬者豈止邊將,詩人亦屬其列,故有此同情。縱覽《溫庭筠詩集》,與此詩旨意相仿者時有可見,《贈蜀府將》云:“志氣已曾明漢節,功名猶自滯吳鉤。今日逢君倍惆悵,灌嬰韓信盡封侯。”《蘇武廟》云:“茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。”聯類并讀,當有助于理解此詩中的悲情恨意。

          拓展閱讀:溫庭筠的“筠”字發音

          溫庭筠[ yún]

          為什么讀[ yún]?

          現代漢語詞典》上“筠”字有“yún”(①竹子的青皮;②借指竹子)和“jūn”(筠連,地名)兩個音。所以人們對溫庭筠的“筠”字有不同的讀法。而以我掌握的音韻學證據來看,溫庭筠的“筠”字應當讀“yún”。

          有的學生以為,既然溫庭筠是個人名,“筠”字就可以仿照地名的讀法來讀。而有的學生以為,既然溫庭筠是個詩人的名字,并且還是個改出來的名字(他原名岐,字飛卿),“庭筠”就應當是個詩意的名字(庭中有竹),“筠”字讀“yún”才有文學意味。

          我想,用地名當人名的情況有兩種。一種是人和地名有某些聯系,或是故鄉,或是出生地,或是某個值得紀念的地方,或是某個向往的地方;一種是胡亂抓個地名就當了人名。

          溫庭筠不可能是胡亂抓個地名就當人名的。那么你如果主張溫庭筠的“筠”字讀“jūn”,還需要找到某些聯系作為理由。

          但是,以上都是推想,都不如直接去查查唐朝的字典管用,如果能找到唐朝的字典的話。

          唐朝曾經有一部《唐韻》,可惜失傳很久了。但是,宋朝的《廣韻》(即《大宋重修廣韻》)還在。

          我的手里沒有《廣韻》,但是有《辭源》和《王力古漢語字典》,還有《漢語大詞典》和《漢語大字典》。以上這些嚴肅認真的漢語工具書都轉引了《廣韻》的反切注音。

          據查可知, “筠”這個字在《說文解字》中還沒有,而在《廣韻》中“筠”只有“為赟切”(yún)這一個讀音。

          也就是說,宋朝的字典上,“筠”字還沒有“jūn”這個讀音。那么,我們就應該把唐朝的“筠”字讀作“為赟切”(yún)。

        【溫庭筠《傷溫德彝》原文】相關文章:

        溫庭筠《傷溫德彝》賞析古詩詞鑒賞07-31

        玉蝴蝶·秋風凄切傷離_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯10-25

        溫庭筠《芙蓉》原文注釋06-20

        溫庭筠題柳原文09-15

        菩薩蠻溫庭筠原文及譯文06-08

        菩薩蠻溫庭筠原文及解析07-12

        溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

        菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析01-22

        溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

        菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析10-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕无线码中文字幕 | 制服丝袜国产网站 | 在线亚洲人成电影 | 在线看黄a∨无毒网站免费 永久A电影三级在线观看 | 日韩精品视频在线看 | 亚洲欧美另类在线 |