- 相關(guān)推薦
楊僉判詞作《一剪梅》鑒賞
【作品介紹】
《一剪梅·襄樊四載弄干戈》是南宋詩人楊僉判所作的一首詞。這首詞在藝術(shù)手法上,更多的是揭露事實(shí),以事實(shí)發(fā)話,直斥權(quán)奸,很有戰(zhàn)斗性和諷刺性。詞雖短小,但如一柄鋒利的短刃,直斥賈似道之流的謊言。風(fēng)格較為直率發(fā)露,是很有藝術(shù)特色的一首政治批判詞。
【原文】
一剪梅
襄樊四載弄干戈,不見漁歌,不見樵歌⑴。試問如今事若何?金也消磨,谷也消磨⑵。
《柘枝》不用舞婆娑,丑也能多,惡也能多⑶!朱門日日買朱娥。軍事如何?民事如何⑷?
【注釋】
、排筛辏褐笐(zhàn)爭。這三句是說襄樊一帶戰(zhàn)事進(jìn)行了四年多,人民的和平生活(漁歌、樵歌)都被破壞了。
、平鸷凸戎纲Z似道與忽必烈所定的密約中有納“歲幣”銀絹等財(cái)物。這三句是指財(cái)物消耗掉這么多,如今國事究竟演變到什么程度了呢?
⑶柘枝:舞名。能多:這樣多。朱門:權(quán)貴之家,這里指賈似道。朱娥:年輕貌美的女子。這四句是譏刺賈似道荒淫無度,指斥他買進(jìn)美女,縱情行樂,他的丑行罪惡也就夠多的了。
、溶娛拢褐赶宸潜粐,賈似道不發(fā)援兵。民事:指賈似道對人民加重剝削,而襄樊一帶的民兵卻勇敢地參加了保衛(wèi)襄陽城的戰(zhàn)斗。
【賞析】
僉判是一個幕職官。1268年9月,蒙古大軍南侵,包圍襄樊,圍城達(dá)四年多。守城軍民頑強(qiáng)抵抗,但內(nèi)外交圍,竟達(dá)到以孩肉為食,以人骨為薪的地步。但臨安城里仍是過著酒醉神迷、歌舞升平的生活。偏安一隅的小朝廷“直把杭州做汴州!辟Z似道權(quán)奸當(dāng)路,賣國求榮,楊僉判聞之深為不滿,拍案而起,作《一剪梅》一首,痛斥賈似道一流的無恥行徑。
“襄樊四載弄干戈,不見漁歌,不見樵歌”,襄樊一帶戰(zhàn)事進(jìn)行了四年有余,人民的和平生活全遭破壞,何談什么“漁歌”、“樵歌”?盡管襄樊糧盡援絕,守將頻頻告急,賈似道為一己之私利卻隱瞞軍情,匿而不報(bào)。襄陽軍事萬分危急,求助不得任何支援,“四載弄干戈,”民力殆盡,軍事告急,大廈已將傾。
“試問如今事若何?金也消磨,谷也消磨!”賈似道對待關(guān)于國家生亡大事卻無動于衷,他們只知拿錢糧(金帛)去納“歲幣”,去向蒙古乞求“和平”。賈似道一方面在江南推行所謂的“經(jīng)界推排法”,大肆搜括民脂民膏,一方面又無恥地向蒙古政權(quán)“進(jìn)貢”財(cái)寶,卑職厚幣,希冀他們自動退兵。事與愿違一方面弄得國窮民匱,另一方面又并不能滿足對方的貪欲,最終弄得國事一發(fā)不可收拾,亡國之危險(xiǎn)已經(jīng)迫在眉捷。“試問如今事若何”?憂國之情流露出來!啊惰现Α凡挥梦杵沛,丑也能多,惡也能多”,直接以“丑惡”兩字抨擊賈似道之流的可恥行徑。
“朱門日日買朱娥,軍事如何,民事如何”,又重申上意,而更以結(jié)尾的兩個反問句質(zhì)問和揭露他們誤國殃民的罪惡。據(jù)《宋史·賈似道傳》載:“時襄陽圍已急,似道日坐葛嶺,起樓閣亭榭,取宮人娼尼有美色者為妾,日淫樂其中!彼七@等權(quán)奸當(dāng)?shù)溃瑖阎链,國將不國矣。南宋末年,外有蒙古虎視眈眈,大兵指日南下,?nèi)有賈氏之流,奸邪當(dāng)?shù)。在這內(nèi)憂外患之中,生死存亡之際,涌現(xiàn)出許多以政治為題材的“政治批判詞”。這些詞頗為勇敢和大膽,在奸邪之徒權(quán)勢薰天之時,保持著一種正義的呼聲,也頗為可貴了。
【作者介紹】
楊僉判名字不詳。南宋度宗時人。存詞一首。
【楊僉判詞作《一剪梅》鑒賞】相關(guān)文章:
一剪梅的鑒賞08-07
紅樓夢詩詞鑒賞:又副冊判詞06-04
《一剪梅》譯文及鑒賞07-21
李清照的一剪梅鑒賞08-02
一剪梅李清照的鑒賞07-11
《浣溪沙》的宋詞作鑒賞05-29
《在武昌作》古詩鑒賞10-22
一剪梅唐寅古詩鑒賞01-25
李清照一剪梅原文鑒賞09-28
有關(guān)一剪梅原文及鑒賞08-19