- 相關(guān)推薦
《碧湘門》閱讀答案及翻譯賞析
城中煙樹綠波漫,
幾萬(wàn)樓臺(tái)樹影間。
天闊鳥行疑沒(méi)草,
地卑江勢(shì)欲沉山。
人過(guò)鹿死尋僧去,
船自新康載酒還。
聞?wù)f耕桑漸蘇息,
領(lǐng)頭今歲不征蠻!斟觥侗滔骈T》
字詞解釋:
[1]行(háng):行列。
[2]這句的意思是,這一帶地勢(shì)本來(lái)就低,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,山巒仿佛要被淹沒(méi)似的。卑:低下。
翻譯:
城市中的樹木茂盛,連綿的樹葉就像輔漫著的綠色波浪,數(shù)不盡的亭樓閣院就座落在這些樹木中間。開(kāi)闊的天空上有一行飛鳥在漸飛漸遠(yuǎn),就像消失在草叢中似的,低矮的地面上,江中的河水滾滾而來(lái),仿佛要把山崗壓沉一樣。軍隊(duì)已經(jīng)把政權(quán)安定下來(lái),現(xiàn)在可以去寺廟中和僧人閑聊了,商船從新康運(yùn)回了酒釀。聽(tīng)說(shuō)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)都已經(jīng)漸漸開(kāi)始,首領(lǐng)決定今年不會(huì)出國(guó)征討敵人。
試題:
(1)這首詩(shī)最后一句哪一個(gè)字錘煉得最好?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)
(2)有人評(píng)價(jià)這首詩(shī)“句句寫遠(yuǎn),卻又始終未著'遠(yuǎn)'字”。對(duì)此你是如何理解的?請(qǐng)結(jié)合第一句和第三句作簡(jiǎn)要分析。(4分)
答案:
(1)“沉”字好。沉”,使動(dòng)用法,使……沉沒(méi)。城門地勢(shì)低,放眼望去浩茫的江水仿佛要把遠(yuǎn)處的山巒淹沒(méi)似的!俺痢弊謱懗隽怂畡(shì)之大,同時(shí)使景物具有力量,有一種動(dòng)感,也傳達(dá)了遠(yuǎn)水浩茫給詩(shī)人的的強(qiáng)烈主觀感受,恰當(dāng)?shù)匕盐兆×嗣鑼懙姆执纭?/p>
(2)本詩(shī)首句寫長(zhǎng)沙城內(nèi)遠(yuǎn)樹如煙,有如碧綠的水波。只有遠(yuǎn)處之景、朦朧之景才有看上去如煙似霧的不真切感。第三句寫遼闊的天空中,成行的鳥兒愈飛愈遠(yuǎn),仿佛就要沒(méi)入天際的草叢。只有在天地相連之處,天空中鳥兒的行列才會(huì)給人這種“沒(méi)入草叢”的錯(cuò)覺(jué),所以這兩句寫的都是登樓所見(jiàn)到的遠(yuǎn)景,卻又始終未著“遠(yuǎn)”字。
賞析:
開(kāi)頭兩句展開(kāi)一幅長(zhǎng)沙城內(nèi)的夏日風(fēng)光圖。畫面的中心是樹。登樓一望,遠(yuǎn)樹如煙,故稱“煙樹”。萬(wàn)木蔥蘢,層層疊疊,如同水波浩蕩,所以喻為“綠波”!奥北緛(lái)是一個(gè)極為平常的字眼,用在這里卻很新鮮,使人們清晰地看到,綠樹如海,無(wú)所不在,仿佛不僅充滿了整個(gè)長(zhǎng)沙,并且正在漫溢出去。這就給人一種置身于無(wú)邊濃綠之中的感覺(jué)!皫兹f(wàn)樓臺(tái)樹影間”是進(jìn)一步點(diǎn)染!皫兹f(wàn)”,可見(jiàn)數(shù)量之多。如此眾多的崇樓高臺(tái),卻若隱若現(xiàn)于“樹影”之間。這一襯托,這一裝點(diǎn),“城中煙樹”的壯美景象就更加鮮明,也更富于立體感。
第三句目光移向城外,著一“疑”字,意味深長(zhǎng)地表明所寫的是遠(yuǎn)望的錯(cuò)覺(jué)。鳥行最初出現(xiàn)在上空時(shí),還需要仰視,而當(dāng)漸漸地飛向遠(yuǎn)處,雖然實(shí)際上并未降低高度,但顯得越來(lái)越低,仿佛是在貼地而飛,以至于沒(méi)入草中。這里,“鳥行沒(méi)草”是一個(gè)緩慢的過(guò)程,是動(dòng)景,用以襯托“天闊”這一靜景。因?yàn)闆](méi)有“天闊”,就不見(jiàn)鳥行的遠(yuǎn)飛,也就決不會(huì)有這般錯(cuò)覺(jué)。此句以“天闊”領(lǐng)起,用意表現(xiàn)得很明顯。
古代詩(shī)人在表現(xiàn)空闊遼遠(yuǎn)的意境時(shí),常常并不掃盡景物,而是有意用小小點(diǎn)綴加以襯托,如鮑照《蕪城賦》:“直視千里外,唯見(jiàn)起黃埃。”《還都道中作》:“絕目盡平原,唯見(jiàn)遠(yuǎn)煙浮!蓖蹙S《使至塞上》:“大漠孤煙直!钡鹊。所以,如果作者僅僅配置幾行飛鳥來(lái)反襯“天闊”,就缺少新穎之處,而他的匠心正在于寫出了鳥行遠(yuǎn)飛、緩緩消失的過(guò)程,讓讀者進(jìn)一步從時(shí)間的推移感受到空間的蒼茫無(wú)垠。
第四句寫遠(yuǎn)望中的“江”,即湘江。王維《山水論》:“遠(yuǎn)水無(wú)波,高與云齊!边@一帶地勢(shì)本來(lái)就“卑”(低),與遠(yuǎn)水相形,如同陷進(jìn)去一般,所以,就連那些山巒也仿佛要被淹沒(méi)似的。“沉”是經(jīng)過(guò)錘煉所得的詩(shī)眼。陶弼另一首《公安縣》詩(shī)也有一句說(shuō):“遠(yuǎn)水欲沉城!痹(shī)人重復(fù)使用這個(gè)字,用它來(lái)描寫遠(yuǎn)水浩茫的情景,和王維《漢江臨泛》中“郡邑浮前浦”的“浮”字異曲同工,意義相反的字眼同樣真切地寫出了水勢(shì)之盛!坝痢,指將沉而未沉,既傳達(dá)了遠(yuǎn)水浩茫給詩(shī)人的強(qiáng)烈主觀感受,又恰當(dāng)?shù)匕盐兆×嗣鑼懙姆执。看似尋常卻奇崛。
在句法上,這首詩(shī)采用“對(duì)結(jié)”(后聯(lián)對(duì)偶)格。這種結(jié)尾雖有對(duì)仗工穩(wěn)之美,卻易流于板滯,故較為少見(jiàn)。但作者用得自然貼切:前二句單行,合寫一景;后二句對(duì)偶,分寫二景。景物的層次通過(guò)句式的變化顯得清晰,內(nèi)容和形式和諧統(tǒng)一。
個(gè)人資料:
陶弼(1016—1077),字商翁,北宋詩(shī)人,永州祁陽(yáng)人,陶岳之子,自幼愛(ài)文學(xué),喜兵書,時(shí)有“左詩(shī)書,右孫吳”之譽(yù),授陽(yáng)朔主薄,歷知賓州、容州、欽州、邕州、順州、忠州。有詩(shī)名,明代楊慎稱其詩(shī)與晚唐詩(shī)作很相像。原著有詩(shī)集十八卷,多散佚。《四庫(kù)全書總目》錄有《邕州小集》二卷,收入《麓山精舍叢書》。
【《碧湘門》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析06-25
《新安吏》的閱讀答案及翻譯賞析10-08
杜甫《歲暮》閱讀答案及翻譯賞析06-08
寓意晏殊翻譯賞析及閱讀答案04-05
韓愈《春雪》的閱讀答案附翻譯賞析08-22
超然臺(tái)記的閱讀答案與翻譯賞析08-02
醉翁操蘇軾翻譯閱讀答案及賞析08-15
《逢入京使》的閱讀答案與翻譯賞析09-09
《賣花聲·懷古》閱讀答案及翻譯賞析10-07
春夜喜雨的閱讀答案及翻譯賞析03-23