讀孟嘗君傳文言文閱讀答案
孟嘗君傳,指《史記·孟嘗君列傳》。王安石指出孟嘗君非將士之人,只不過是雞鳴狗盜之雄而已。而賢明之士是指能治國安邦的人,正因孟嘗君門下盡是一些雕蟲小技之士,所以真正的賢明之士是不肯投靠他的。觀點(diǎn)有新意。其實(shí)這里有一個人才的標(biāo)準(zhǔn)問題。下面是小編為你帶來的讀孟嘗君傳文言文閱讀答案 ,歡迎閱讀。
讀孟嘗君傳
世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴
狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴
狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。
9. 解釋下列語句中加點(diǎn)詞的意思。(2分)
。1)孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳特:
(2)宜可以南面而制秦 宜:
10. 用現(xiàn)代漢語翻譯下列語句。(4分)
(1)而卒賴其力以脫于虎豹之秦 翻譯:
。2)此士之所以不至也 翻譯:
11. 世俗與作者判斷“士”的標(biāo)準(zhǔn)是否一樣?請結(jié)合課文內(nèi)容分析回答。(5分)
參考答案:
9.(1)只,僅僅 (2)應(yīng)當(dāng) (共2分)
10.(1)而孟嘗君終于依靠他們的力量,從像虎豹一樣兇殘的秦國逃脫出來。
。2)這就是(真正的)士不歸附他的`原因。(共4分,意思近即可)
11.不一樣。世俗認(rèn)為“孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦!
而作者認(rèn)為“擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦。”可見,世俗判斷“士”的標(biāo)準(zhǔn)比較低,能幫助孟嘗君脫離危險的便是“士”;作者判斷“士”的標(biāo)準(zhǔn)比較高,能幫助孟嘗君稱王制秦的便是“士”。(共5分,判斷1分,理由4分,理由每個要點(diǎn)1分,意思近即可)
讀孟嘗君傳翻譯:
世上的人都說孟嘗君能收得有才能之士,由于這一原因,才德之士會去投奔他,而孟嘗君終于依靠他們的力量而逃出了兇惡如虎豹的秦人之手。唉!孟嘗君只不過是個雞鳴狗盜之徒的頭領(lǐng)而已,哪里談得上得士?若不是這樣,憑著齊國如此強(qiáng)大,再得一真正的士,就可以面南而坐,使秦國北面稱臣,又何必憑借雞鳴狗盜之力呢?那雞鳴狗盜之徒出自孟嘗君的門下,這就是有真才實(shí)學(xué)之士不投奔他的原因。
【讀孟嘗君傳文言文閱讀答案】相關(guān)文章:
讀孟嘗君傳文言文原文09-14
王安石《讀孟嘗君傳》閱讀答案以及翻譯譯文10-27
王安石 《讀孟嘗君傳》11-24
讀孟嘗君傳王安石11-20
讀王安石之讀孟嘗君傳11-15
《讀孟嘗君傳》王安石文言文原文注釋翻譯04-12
《讀柳宗元傳》文言文閱讀10-18
馮諼客孟嘗君閱讀答案01-13
宋濂傳文言文閱讀答案10-16
杜瑛傳文言文閱讀答案11-16