祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯
《祁奚請(qǐng)免叔向》選自《左傳》。本文記載了祁奚為國(guó)家社稷而說(shuō)服宣子,救了叔向,無(wú)所謂個(gè)人恩典。叔向因自己才能而獲救,無(wú)所謂感恩祁奚。同學(xué)們,以下是小編分享給大家的祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯,一起來(lái)閱讀學(xué)習(xí)吧!
【作品介紹】
《祁奚請(qǐng)免叔向》記載了祁奚為國(guó)家社稷而說(shuō)服宣子,救了叔向,無(wú)所謂個(gè)人恩典。叔向因自己才能而獲救,無(wú)所謂感恩祁奚。叔向的化險(xiǎn)為夷故事告訴我們,人云亦云之人不可靠,不負(fù)責(zé)任之人不可托,真心實(shí)干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商場(chǎng)、職場(chǎng)也是如此。
【原文】
《祁奚請(qǐng)免叔向》
出處:《左傳》
欒盈出奔楚。宣子殺羊舌虎,囚叔向①。人謂叔向曰:“子離于罪②,其為不知乎③?”叔向曰:“與其死亡若何?詩(shī)曰:‘優(yōu)哉游哉,聊以卒歲。④’知也。”
樂(lè)王鮒見(jiàn)叔向曰⑤:“吾為子請(qǐng)!笔逑蚋(yīng),出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫⑥。”室老聞之曰⑦:“樂(lè)王鮒言于君無(wú)不行,求赦吾子,吾子不許;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“樂(lè)王鮒從君者也,何能行?祁大夫外舉不棄仇,內(nèi)舉不失親⑧,其獨(dú)遺我乎?詩(shī)曰:‘有覺(jué)德行,四國(guó)順之!蜃樱X(jué)者也。⑨”
晉侯問(wèn)叔向之罪于樂(lè)王鮒。對(duì)曰:“不棄其親,其有焉!庇谑瞧钷衫弦樱勚,乘驲而見(jiàn)宣子⑩,曰:“《詩(shī)》曰:‘惠我無(wú)疆,子孫保之。⑾’《書(shū)》曰:‘圣有謨勛⑿,明征定保!蛑\而鮮過(guò),惠訓(xùn)不倦者,叔向有焉,社稷之固也。猶將十世宥之⒀,以勸能者。今壹不免其身⒁,以棄社稷,不亦惑乎?鯀殛而禹興;伊尹放大甲而相之,卒無(wú)怨色;管蔡為戮,周公右王。若之何其以虎也棄社稷?子為善,誰(shuí)敢不勉,多殺何為?”
宣子說(shuō)與之乘說(shuō):通‘悅’,以言諸公而免之。
不見(jiàn)叔向而歸,叔向亦不告免焉而朝。
【注釋】
①欒盈:晉大夫,因與晉國(guó)的加一大夫范鞅不和,謀害范鞅。事敗被驅(qū)逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:欒盈的同黨。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
②離:通‘罹’,遭遇。
、壑和ā恰。
、軆(yōu)游:閑暇而快樂(lè)自得的樣子。
、蒗V:讀音fǔ。樂(lè)王鮒:即東桓子,晉大夫。
、奁畲蠓颍杭雌钷。
、呤依希汗艜r(shí)卿大夫家中有家臣,室老是家臣之長(zhǎng)。
、嗖粭壋穑浩钷稍(jīng)向晉君推薦過(guò)他的仇人解狐。不失親:祁奚曾經(jīng)向晉君推薦過(guò)的他的兒子祁許。
、岱蜃樱耗莻(gè)人,指祁奚。覺(jué)者:有正直德行的人。
⑩驲:讀音rì,古代驛站的馬車。
、媳#阂蕾嚒
、兄儯鹤x音mó,謀略。
、咽溃褐高h(yuǎn)代子孫。宥:赦宥。
、乙迹褐敢蜓蛏嗷⑦@一件事。
【白話翻譯】
欒盈出逃到楚國(guó)。范宣子殺死箕遺、黃淵、嘉父、司空靖、邴豫、董叔、邴師、申書(shū)、羊舌虎、叔羆,囚禁了伯華、叔向、籍偃。有人對(duì)叔向說(shuō):“您遭這樣的罪,恐怕不明知吧!”叔向說(shuō):“比起死的和逃亡的又怎樣?《詩(shī)》說(shuō):‘逍遙自在好清閑,度過(guò)一年又一年。’這就是明知啊!睒(lè)王鮒去見(jiàn)叔向說(shuō):“我為您去請(qǐng)求!笔逑虿蛔龌卮稹(lè)王鮒走時(shí),叔向也不拜謝。叔向的手下人都責(zé)備他,叔向說(shuō):“一定要祁大夫出面才能救我!奔页碱^領(lǐng)聽(tīng)了這話,說(shuō):“樂(lè)王鮒對(duì)國(guó)君說(shuō)話,沒(méi)有行不通的。他想請(qǐng)求赦免您,您卻不答應(yīng)。祁大夫辦不到這些,您卻說(shuō)一定要由他去辦,這是為什么?”叔向說(shuō)“樂(lè)王鮒是什么都順從國(guó)君的人,怎能辦得到?祁大夫舉拔宗族外的`人不丟棄仇人,舉拔族內(nèi)的不回避親人,難道偏偏會(huì)遺棄我嗎?《詩(shī)》說(shuō):‘有正直德行的人,天下人都會(huì)歸順!畲蠓蜻@個(gè)人,就是一個(gè)正直的人。”
晉平公向樂(lè)王鮒詢問(wèn)叔向的罪過(guò),樂(lè)王鮒回答說(shuō):“他是不肯背棄自己親人的,恐怕有同謀作亂的事。”當(dāng)時(shí)祁奚已告老在家,聽(tīng)到這情況,就坐上驛站的傳車去見(jiàn)范宣子,說(shuō):“《詩(shī)》說(shuō):‘賜給我們的恩惠無(wú)窮無(wú)盡,子子孫孫永遠(yuǎn)保持!稌(shū)》說(shuō):‘圣哲的人有謀略訓(xùn)誨,應(yīng)當(dāng)明證他的功勞加以保護(hù)!f(shuō)到謀劃而少有錯(cuò)誤,教訓(xùn)別人而不知疲倦,叔向就都具備了。他是國(guó)家的柱石,即使他的十代子孫犯了罪也應(yīng)該赦免,用這種方法勉勵(lì)有能力的人。如果因其弟(羊舌虎)犯罪一事而使圣哲之人自身不得免罪,從而丟棄國(guó)家棟梁,這不是糊涂嗎?鯀被誅殺而他兒子大禹卻興起(被擁立為夏代第一個(gè)君主);伊尹放逐了太甲后來(lái)卻又輔佐他為相,太甲始終沒(méi)有怨恨伊尹的表示。管叔、蔡叔犯了罪被殺,周公卻輔佐(他們的侄子)成王。您為什么因叔向是羊舌虎哥哥的緣故就要?dú)⑺,從而拋棄?guó)家的柱石呢?您多做好事,誰(shuí)敢不努力?何必要多殺人?”范宣子(聽(tīng)了這話)高興了,和祁奚共乘一輛車,用好言勸說(shuō)晉侯而赦免了叔向。祁奚不去見(jiàn)叔向就回家了,叔向也不向祁奚報(bào)告獲赦就直接上朝去了。
【簡(jiǎn)析】
叔向受弟弟的牽連,突然被捕,但他臨危不懼,且有知人之明。祁奚為國(guó)家愛(ài)惜人才,事成則“不見(jiàn)而歸”,根本不希望別人報(bào)答。叔向獲救,也“不告免而朝”,因?yàn)樗钪钷傻钠返。相形之下,?lè)王鮒的虛偽和卑鄙,真是不堪入目。
【解析】
此文寥寥數(shù)語(yǔ),寫(xiě)出叔向、祁奚二君子,又以樂(lè)王鮒一小人襯之,筆力雄奇。然而寫(xiě)叔向稍過(guò),略有枉自托大至不近人情之譏。
本文記載了祁奚為國(guó)家社稷而說(shuō)服宣子,救了叔向,無(wú)所謂個(gè)人恩典。叔向因自己才能而獲救,無(wú)所謂感恩祁奚。
叔向是個(gè)有大智慧的人。一是能力強(qiáng),用文中晉國(guó)的"大佬"祁奚的話來(lái)說(shuō)是"謀而鮮過(guò),惠訓(xùn)不倦"。祁大夫是正直無(wú)私的人,這樣的人的話往往可信度高,所以我們可以看出,叔向是國(guó)家的柱石之材。二是身居大位,頭腦清醒無(wú)比,尤其是出現(xiàn)對(duì)已不利的重大變故時(shí)。
文章的引子是,叔向的弟弟出事了,由于涉嫌叛亂,當(dāng)上了判臣賊子,被執(zhí)政大臣范宣子殺了。而叔向因?yàn)榈艿艿淖镄卸?quot;圈禁"了。
說(shuō)是"圈禁",也許有點(diǎn)像我們現(xiàn)在對(duì)待黨內(nèi)分子進(jìn)行的""。為什么這么說(shuō)呢,文中說(shuō)有個(gè)叫樂(lè)王附的重臣來(lái)到叔向圈禁處,告訴叔向他會(huì)為叔向幫忙脫罪。這個(gè)地方有叔向家人,應(yīng)該是在叔向家了。
說(shuō)叔向頭腦清醒無(wú)比就在于此,叔向居然不以為動(dòng)地謝絕了。家中老仆人都看著起急,都這時(shí)侯了,有像樂(lè)王附這樣在晉侯面前說(shuō)一不二的人給你開(kāi)脫,你還慎著干什么樣呀!叔向卻說(shuō),樂(lè)王附是唯國(guó)君的命令是從的人,不可能幫我!他只相
信唯有祁奚大夫來(lái)救他!--為什么呢?叔向說(shuō)祁大夫這個(gè)人比較公正!他能外舉不棄仇,內(nèi)舉不失親,他怎么會(huì)拋棄我這么有本事且并未涉案的人而不救呢?詩(shī)經(jīng)里說(shuō),有正直德行的人,天下都要順從。而祁大夫正是這樣的人啊!
祁大夫無(wú)私薦賢的故事流芳千古,不可不談。有一次,晉侯向祁奚詢問(wèn)接替中軍尉的人選。他稱道解狐,晉侯驚呼"這不是你的仇人嗎?"。祁奚說(shuō):"您是問(wèn)誰(shuí)能接任此職位,沒(méi)有問(wèn)誰(shuí)是我的仇人!"解狐死后。晉侯又問(wèn)祁奚。祁奚回答說(shuō):"祁
午可以勝任。"晉侯又很吃驚:"這不是你的兒子嗎?"祁奚回答說(shuō):"您問(wèn)誰(shuí)可勝任,而沒(méi)有問(wèn)誰(shuí)是我的兒子"這樣晉侯就派遣祁午補(bǔ)了空缺。
情況的進(jìn)展果然如同叔向所料,樂(lè)王鮒在晉侯問(wèn)及其對(duì)叔向事件的看法時(shí),真的"溜肩膀了",他還誣蔑叔向說(shuō)叔向不會(huì)放棄手足之情,會(huì)有罪的。本來(lái)叔向的罪可大可小,這一下,叔向真的危了!更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“詩(shī)詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。
關(guān)鍵時(shí)侯,還是老同志發(fā)揮了巨大的作用!祁奚本已退休了,硬是親自去見(jiàn)了朝中管事的執(zhí)政大臣范宣子,祁奚的話很感人也很中肯,他說(shuō),《詩(shī)》《書(shū)》上教導(dǎo)我們要珍視愛(ài)惜國(guó)家的棟梁之材,像叔向這么出色的人才,就算有再大的牽連也要力保!這樣才能吸引更多有能力的人為國(guó)家出力。祁奚還舉出古代先賢的例證,舜帝殺了治水無(wú)功的鯀,卻能繼續(xù)重用他的兒子大禹;商王太甲因少時(shí)荒淫而被宰相伊尹放逐過(guò)三年,當(dāng)他改過(guò)自新重掌王位后,卻對(duì)伊尹毫無(wú)抱怨;周初武王的兩個(gè)弟弟管叔、蔡叔叛亂被殺,而武王的另一個(gè)弟弟周公卻能繼續(xù)輔佑成王。范宣子被說(shuō)服了,他又帶著祁奚一同說(shuō)服了晉侯。于是叔向恢復(fù)自由了。
令人覺(jué)得倜儻非常的是,對(duì)叔向有大恩的祁奚不見(jiàn)叔向就回家了,而叔向認(rèn)為祁奚是以社稷為重而救了他,所以不因私情去向祁奚致謝!
叔向的化險(xiǎn)為夷故事告訴我們,人云亦云之人不可靠,不負(fù)責(zé)任之人不可托,真心實(shí)干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商場(chǎng)、職場(chǎng)也是如此。
看看叔向與祁奚的同朝古風(fēng),想想我們今天的諸多俗不可耐之事,我們是否感到有些"愧意"了呢!
【祁奚請(qǐng)免叔向文言文翻譯】相關(guān)文章:
《蹇叔哭師》左丘明文言文原文注釋翻譯04-12
《叔于田》原文、翻譯及賞析05-16
達(dá)奚長(zhǎng)儒,字富仁,代 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
蹇叔哭師_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-27
孫丕揚(yáng),字叔孝,富平 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
蹇叔哭師原文翻譯及賞析04-20
嚴(yán)郢字叔敖文言文閱讀答案10-09
魏公叔痤病文言文閱讀答案11-16