小學(xué)文言文《董行成》原文及翻譯
《董行成》是一文言文,相信大家都接觸過文言文翻譯吧,下面小編為大家?guī)砹诵W(xué)文言文《董行成》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
小學(xué)文言文《董行成》原文及翻譯 1
唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽長店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個(gè)賊住!即下驢來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長行也;見人則引韁遠(yuǎn)過,怯也;以此知之。”捉送縣,有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。
譯文及注釋
譯文
唐朝懷州河內(nèi)縣,有個(gè)叫董行成的人,能一眼就分辨出對方是否賊匪。 有一名賊人在河陽長店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快破曉時(shí)趕到懷州境內(nèi),正巧碰到董行成迎面而來。董行成一見他就大聲喝道:“你這賊子給我站住!立即從驢上下來!” 那人一聽立即下驢認(rèn)罪。 事后有人問董行成如何看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因長途急行而流汗,不是走了很長的路;而是這人見了路人也會(huì)引驢繞路,這一定是因他心虛;所以我判定他一定是賊。” 董行成將盜賊送到縣衙,不一會(huì)兒,驢的主人尋著蹤跡找來了,實(shí)際情況和董行成說的一模一樣。
小學(xué)文言文《董行成》原文及翻譯 2
作品原文
唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽長店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個(gè)賊住!即下驢來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗非長行也人則引韁遠(yuǎn)過怯也。以此知之!弊剿涂h。有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。 【選自《太平廣記》】
作品譯文
在唐朝懷州河內(nèi)縣,有個(gè)叫董行成的人,能一下子就分辨出賊匪。有一名賊人在河陽長店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快要亮?xí)r趕到懷州境內(nèi),正巧碰到董行成迎面而來。董行成一看到他就大聲喝道:“你這賊子給我站!立即從驢上下來!”那人一聽便下驢認(rèn)罪。事情過后有人問董行成怎樣才能看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因急行而流汗,不是走了很長的路;而是這人見了路人也會(huì)引驢繞路,這就是因?yàn)樗奶;所以我確定他一定是賊!倍谐蓪⒈I賊送到縣衙,不一會(huì)兒,驢的主人尋著蹤跡找來了,情況和董行成說的一模一樣。
小學(xué)文言文《董行成》原文及翻譯 3
【原文】
懷州河內(nèi)縣董行,善察盜。有人從河陽長店盜一驢并囊袋,天欲曉,至懷州。行成市中見之,叱曰:“彼盜。 北I下驢即承伏。少頃,驢主尋蹤至。或問何以知之。曰:“此驢行急而汗,非長行人也。見人即引驢遠(yuǎn)過,怯也。以此只之!弊剿涂h有頃驢主尋蹤至皆如其言。
【注釋】
1.懷州:今河南沁陽一帶地方。
2.河陽:今河南孟縣。
3.市中:集市上。
4.叱:大聲斥責(zé)。
5.承伏:承認(rèn)服罪。
6.長行人:經(jīng)常出門的人。
7.怯:心虛膽怯。
【翻譯】
懷州河內(nèi)縣的董行成能測出誰是小偷。有一個(gè)人從河陽長店偷了行人的一頭帶皮袋的驢。天剛剛亮,到了懷州。董行成到了街上,看見了,喝斥道:“站住小偷!馬上從驢上下來!”于是抓住了小偷。人們問他是怎么知道的,董行成說:“這頭驢走的很急,人也大汗淋漓,不是走遠(yuǎn)路的?匆娙司蜖孔№\繩繞過,是害怕的表現(xiàn),由此便可知道!庇谑亲街⊥邓偷娇h衙,過了一會(huì)兒,丟失驢的主人到了,果然如他所言。董行成因?yàn)樯朴谟^察,善于分析,善于捉拿作奸犯科之人,被人稱之為“神探”。
基本介紹
《太平廣記》是古代漢族文言小說的第一部總集。宋代人編的一部大書。全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的野史傳說及道經(jīng)﹑釋藏等為主的雜著,屬于類書。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等12人奉宋太宗之命編纂。開始于太平興國二年(977年),次年(978年)完成。因成書于宋太平興國年間,和《太平御覽》同時(shí)編纂,所以叫做《太平廣記》。
簡介
《太平廣記》引書大約四百多種,一般在每之末都注明了來源,但偶爾有些錯(cuò)誤,造成同書異名或異書同名,因而不能根據(jù)它作出精確的統(tǒng)計(jì)了,F(xiàn)在書前有一個(gè)引用書目,共三百四十三種,可是與書中實(shí)際引出數(shù)目并不符合,大概是宋代之后的人補(bǔ)加的!短綇V記》是分類編的,按主題分九十二大類,下面又分一百五十多小類,例如畜獸部下又分牛、馬、駱駝、驢、犬、羊、豕等細(xì)目,查起來比較方便。從內(nèi)容上看,收得最多的.是小說,實(shí)際上可以說是一部宋代之前的小說的總集。其中有不少書現(xiàn)在已經(jīng)失傳了,只能在本書里看到它的遺文。許多唐代和唐代以前的小說,就靠《太平廣記》而保存了下來。
分類
全書按題材分為92類﹐又分150余細(xì)目。神怪故事所占比重最大,如神仙55卷,女仙15卷,報(bào)應(yīng)33卷,神25卷,鬼40卷,可見其取材重點(diǎn)所在。此書基本上是一部按類編纂的古代小說總集。許多已失傳的書,僅在本書內(nèi)存有佚文,有些六朝志怪、唐代傳奇作品,全賴此書而得以流傳。書中最值得重視的是雜傳記 9卷,《李娃傳》、《柳氏傳》、《無雙傳》、《霍小玉傳》、《鶯鶯傳》等傳奇名,多數(shù)僅見于本書。還有收入器玩類的《古鏡記》,收入鬼類的《李章武傳》、收入神魂類的《離魂記》,收入龍類的《柳毅傳》,收入狐類的《任氏傳》,收入昆蟲類的《南柯太守傳》等,也都是現(xiàn)存最早的本子。
《太平廣記》的分類,的確便于檢查,也很有研究的價(jià)值。書中神怪故事占的比重最大,如神仙五十五卷,女仙十五卷,神二十五卷,鬼四十卷,再加上道術(shù)、方士、異人、異僧、釋證和草木鳥獸的精怪等等,基本上都屬于志怪性質(zhì)的故事,代表了中國文言小說的主流。直到清代《聊齋志異》系列的擬古派小說,都跳不出這個(gè)范圍。書中神仙加上女仙的故事,共計(jì)七十卷,又排在全書的開頭,可以看出唐五代小說題材的重點(diǎn)所在,也可以看出宋初文化學(xué)術(shù)的一種傾向。唐代道教和佛教競爭很激烈,道教雖然不占上風(fēng),然而由道士和信奉道教的文人編造出來的神仙故事卻影響很大,產(chǎn)生了不少優(yōu)美動(dòng)人的小說。例如寫方士上天入地尋找楊貴妃的《長恨歌傳》就是一代表作。唐代小說中的名如《柳毅傳》、《無雙傳》、《虬髯客傳》以及《杜子春》、《張老》、《裴航》等,也都和道教有關(guān)。晚唐五代神仙家的思想更是彌漫一時(shí),杜光庭就是一個(gè)神仙傳記的大作家,《太平廣記》里收了不少他的著作。宋初的小說還保留著這種風(fēng)氣。但是《太平廣記》的分類標(biāo)準(zhǔn)并不統(tǒng)一,如講精怪的《東陽夜怪錄》、講龍女的《靈應(yīng)傳》,都收在雜傳記類,按類別就一時(shí)不容易找到。從這里可以了解到宋初人把一部分唐代傳奇稱作"雜傳記",還沒有用"傳奇"這一名稱。
【小學(xué)文言文《董行成》原文及翻譯】相關(guān)文章:
董行成文言文原文翻譯08-28
董行成善斷文言文翻譯09-25
董行成閱讀答案01-24
《董行成》閱讀答案11-03
董行成 閱讀答案09-23
《琵琶行》原文及文言文翻譯09-15
文言文琵琶行原文及翻譯04-08
《別董大》原文及翻譯07-22
董永文言文翻譯02-19