1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 介之推不言祿的文言文翻譯

        時間:2021-04-08 15:11:25 文言文 我要投稿

        介之推不言祿的文言文翻譯

          導(dǎo)語:《介之推不言祿》選自《左傳·僖公二十四年》。那它是怎么翻譯的呢?下面是小編為你整理的介之推不言祿的文言文翻譯,希望對你有幫助!

        介之推不言祿的文言文翻譯

          介之推不言祿

          先秦:左丘明

          晉侯賞從亡者,介之推不言祿,祿亦弗及。

          推曰:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣;荨褵o親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財,猶謂之盜。況貪天之功,以為己力乎?下義其罪,上賞其奸。上下相蒙,難與處矣!

          其母曰:“盍亦求之?以死誰懟?”

          對曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”

          其母曰:“亦使知之,若何?”

          對曰:“言,身之文也。身將隱,焉用文之?是求顯也!

          其母曰:“能如是乎?與汝偕隱!彼祀[而死。

          晉侯求之,不獲,以綿上(地名)為之田。曰:“以志吾過,且旌善人。”

          譯文

         。ū尘敖忧懊娴摹端氯伺娢墓罚⿻x文公賞賜跟著他逃亡的人們,介之推不去要求祿賞,而(晉文公)賜祿賞時也沒有考慮到他。

          介之推說:“獻(xiàn)公的兒子有九個,現(xiàn)在惟獨國君還在(人世)。惠公、懷公沒有親信,(國)內(nèi)外都拋棄他們。天沒有(打算)滅絕晉,(所以)必定會有君主。主持晉國祭祀的人,不是君王又是誰呢?上天實際已經(jīng)安排好了的,而跟隨文公逃亡的人卻認(rèn)為是自己的貢獻(xiàn),(這)不是欺騙嗎?偷竊別人的錢財,都說是盜竊。更何況貪圖天的功勞,將其作為自己的貢獻(xiàn)呢?下面的(臣子)將罪當(dāng)做道義,上面的(國君)對(這)奸詐(的人)給予賞賜。上下互相欺瞞,難以和他們相處啊!

          他的母親說:“你為什么不也去要求賞賜呢?(否則)這樣(貧窮地)死去(又能去)埋怨誰呢?”

          回答說:“(既然)斥責(zé)這種行為是罪過而又效仿它,罪更重啊!況且說出埋怨的話了,(以后)不應(yīng)吃他的俸祿了。”

          他的'母親說:“也讓國君知道這事,好嗎?”

          回答說:“言語,是身體的裝飾。身體將要隱居了,還要裝飾它嗎?這樣是乞求顯貴啊。”

          他的母親說:“(你)能夠這樣做嗎?(那么我)和你一起隱居!北悖ㄒ恢保╇[居到死去。

          晉文公沒有找到他,便用綿上作為他的祭田。說:“用它來記下我的過失,并且表彰善良的人!

          注釋

          晉侯:指晉文公,即重耳。他逃亡在外,在秦國的幫助下回晉繼承君位。

          賞:賜有功也。

          從亡者:從文公出亡在外之臣,如狐偃、趙衰之屬。

          介之推:亦從亡之臣。晉文公臣子,曾割自己腿上的肉以食文公。

          獻(xiàn)公:重耳之父晉獻(xiàn)公。

          惠、懷:惠公,懷公。惠公是文公重耳的弟弟,是懷公的父親。

          置:立。

          二三子:相當(dāng)于“那幾個人”,指跟隨文公逃亡諸臣。子是對人的美稱。

          誣:欺騙。

          下義其罪:義,善也。言貪天之功,在人為犯法,而下反以為善也。

          上賞其奸:奸,偽也。言貪天之功在國為偽,而上反以此賜也。

          蒙:欺騙。

          盍:何不。

          懟(duì):怨恨。

          尤:罪過。

          文:花紋,裝飾。言人之有言,所以文飾其身。

          綿上:地名,在今山西介休縣南、沁源縣西北的介山之下。

          田:祭田。

          志:記載。

          旌:表彰。

        【介之推不言祿的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《任光祿竹溪記》唐順之文言文原文注釋翻譯04-12

        任光祿竹溪記文言文及翻譯08-31

        介推焚死歷史典故09-30

        文王之囿文言文翻譯12-20

        驚弓之鳥的文言文翻譯01-09

        文言文翻譯之倒裝句01-16

        自見之謂明文言文翻譯01-13

        韓愈字退之文言文翻譯10-21

        《答謝民師推官書》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        王安石字介甫,撫州臨 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>