- 相關(guān)推薦
牛生白犢文言文翻譯
牛生白犢是指吉祥的預(yù)兆。下面是小編想跟大家分享的牛生白犢文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
牛生白犢文言文
昔有宋人,家無故而黑牛生白犢。以問先生。先生曰:“此吉祥,以饗鬼神。”居一年,其父無故而盲。牛又復(fù)生白犢。其父又復(fù)使其子以問先生。其子曰:“前聽先生言而失明,今又復(fù)問之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤而后合。其事未究,固試往,復(fù)問之!逼渥佑謴(fù)問先生。先生曰:“此喜祥也,復(fù)以饗鬼神!睔w告其父。其父曰:“行先生之言也!本右荒辏渥佑譄o故而盲。其后楚攻宋,圍其城。丁壯者死,老病童兒皆上城,牢守而不下。楚王大怒。城已破,諸城守者皆屠之。此獨(dú)以父子盲之故,得無乘城。軍罷圍解,則父子俱視。
牛生白犢翻譯
以前有一個(gè)宋國(guó)人,家里的黑牛無緣無故生了白色的小牛。便去詢問先生。先生說:“這是好的預(yù)兆,可以用它來祭祀神明!边^了一年,他父親的眼睛無緣無故地瞎了,家中的黑牛又生下了白牛犢,他父親又叫兒子去詢問先生。兒子說:“上次問了他以后你的眼睛瞎了,再問他干什么呢?”父親說:“圣人的話先相反后吻合,這事還沒有最后結(jié)果,姑且再問問他!眱鹤佑秩ピ儐栂壬O壬f:“這是好的預(yù)兆。”又叫他祭祀神明。兒子回家告訴了父親,父親說:“按先生的話去做!边^了一年,兒子的眼睛也無緣無故地瞎了。后來楚國(guó)攻打宋國(guó),包圍了宋國(guó)的.都城,青壯年都死了,老弱病殘的人以及小孩子都上陣,死守城門。楚王對(duì)此特別生氣。城門被攻破之后,所有守城的人都被殺了。這父子兩人因眼瞎都逃避了作戰(zhàn)。后來,楚國(guó)軍隊(duì)退卻包圍解除后,父子兩人又都能看見了。
牛生白犢的簡(jiǎn)介:
解釋:母牛產(chǎn)下白色的牛犢。舊時(shí)迷信,指吉祥的預(yù)兆。
出處:《淮南子·人間訓(xùn)》:“昔有宋人,家無故牛生白犢,以問先生①。先生曰:‘此吉祥,以饗鬼神。
【牛生白犢文言文翻譯】相關(guān)文章:
盜牛文言文翻譯12-25
農(nóng)夫殺牛文言文翻譯08-13
山賓買牛文言文翻譯04-11
丙吉問牛文言文翻譯04-06
牛弘好學(xué)文言文翻譯05-02
《盜牛者強(qiáng)辯》文言文翻譯04-04
山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21
宋白知舉文言文翻譯04-25
白雁落網(wǎng)文言文翻譯05-08