1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 文言文《二翁登泰山》原文及解析

        時(shí)間:2023-06-11 21:43:50 詩(shī)婕 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        文言文《二翁登泰山》原文及解析

          在平日的學(xué)習(xí)中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編精心整理的文言文《二翁登泰山》原文及解析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        文言文《二翁登泰山》原文及解析

          二翁登泰山

          一、原文

          昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對(duì)酌,不亦樂(lè)乎!乙翁曰:“向吾遠(yuǎn)游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越錢(qián)塘,絕長(zhǎng)江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無(wú)需相扶!弊匀粘鲋帘∧海阎涟肷揭。

          二、譯文

          從前有兩個(gè)老翁,住在同一個(gè)巷子里,甲老翁的妻子和孩子離開(kāi)了鄉(xiāng)下,只有他自己。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個(gè)人一起喝酒,十分快樂(lè)。乙翁說(shuō):"以前我曾去冀,雍兩州遠(yuǎn)處郊游,但沒(méi)有登過(guò)泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說(shuō):"那山我也沒(méi)有登過(guò),然而老了,恐怕力氣不夠。"乙翁說(shuō):"你說(shuō)的不對(duì)!以前的愚公,九十歲的時(shí)候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十來(lái)歲,哪里老呢!"甲翁說(shuō):"那太好了!"第二天,兩個(gè)老人都去了,越過(guò)錢(qián)塘江,橫渡過(guò)了長(zhǎng)江,走到了泰山腳下。晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說(shuō):"我的力氣還可以,不用互相攙扶。"從太陽(yáng)出來(lái)到薄暮降臨,已經(jīng)走過(guò)了半座大山。

          三、字詞解釋

          1、昔:以前

          2、里:鄉(xiāng)

          3、妻子:妻子和子女

          4、叟:老頭

          5、而:罷了

          6、攜:攜帶

          7、第:住處、家

          8、酌:飲酒

          9、向:以前

          10、吾:我

          11、遠(yuǎn)游:到遠(yuǎn)處游玩

          12、冀、雍:古代兩個(gè)州名、在今約山西、陜西、甘肅一帶

          13、是:這

          13、然:但是

          14、意:意愿

          15、同行:一同出行

          16、余:我

          17、亦:也

          18、未:沒(méi)有

          19、然:然而

          20、恐:擔(dān)心

          21、勝:能承受

          22、汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句

          23、曩:從前

          24、年:年齡

          25、且:將近

          26、輩:等、類(lèi)、表示人或物的多數(shù)同屬一類(lèi)

          27、方:才

          28、逾:超過(guò)

          29、甚善:太好了

          30、翌日:第二天

          31、偕:一起、一同

          32、越:經(jīng)過(guò)

          33、絕:橫渡

          34、相:互相

          35、自:從

          36、至:到

          37、薄暮:傍晚、日將落時(shí)

          38、陰:古代山北水南叫“陰”

          39、嘗:曾今

          40、去:離開(kāi)

          文言知識(shí)

          釋“相” “相”的含義多作“互相”,但在文言中它有一個(gè)很特殊的用法,可作指事代詞用,常指代我、你、他。上文“無(wú)需相扶”,意為不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驢》:“莫相知”,意為老虎不知道它(驢子)是什么東西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意為狼瞪大眼睛看著屠戶。賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)》中句“兒童相見(jiàn)不相識(shí)”,意為孩子們看見(jiàn)我不認(rèn)識(shí)我。二翁登泰山證明了“有志者,事竟成。”這句話

          思想感情:二翁登泰山,表現(xiàn)了他們樂(lè)觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛(ài)生活,奮進(jìn)的精神。

          道理:只要有鍥而不舍的精神和頑強(qiáng)的意志,就能戰(zhàn)勝客觀困難,取得勝利。

          閱讀練習(xí)

          1.解釋下列句中劃線詞的意思。

          (1)甲翁之妻子去鄉(xiāng) 去__________

         。2)是山余亦未登 是__________

         。3)愚公年且九十 且__________

         。4)翌日,二翁偕往 偕__________

          2.翻譯下面的句子。

          (1)差矣,汝之言!

          ____________________________________________________

         。2)今吾輩方逾六旬,何老之有!

          ____________________________________________________

          3.二翁登泰山,表現(xiàn)了他們___________________________的精神。

          參考答案:

          1.(1)離開(kāi)

          (2)這

         。3)將近

          (4)一起,一同

          2.(1)你的話錯(cuò)了(不對(duì))!

         。2)現(xiàn)在(如今)我們才過(guò)60歲,有什么老呢(怎么會(huì)老呢)。ㄖ攸c(diǎn)詞語(yǔ)翻譯正確,意思對(duì)即可)

          3.不服老、老當(dāng)益壯,有毅力、不怕困難等。(意思對(duì)即可)

        【文言文《二翁登泰山》原文及解析】相關(guān)文章:

        《二翁登泰山》原文及翻譯05-28

        二翁登泰山文言文原文賞析及翻譯11-09

        二翁登泰山原文翻譯及賞析01-26

        二翁登泰山原文翻譯及賞析3篇06-04

        《二翁登泰山》譯文及注釋08-06

        登泰山記文言文翻譯登泰山記原文及翻譯04-21

        登泰山記原文及賞析12-02

        登泰山記原文翻譯11-28

        登泰山記原文及翻譯07-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>