東施效顰文言文及翻譯推薦
原文:
西施①病心②而顰③其里④,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門(mén)而不出;貧人見(jiàn)之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知顰美⑦,而不知顰之所以美。選自《莊子·天運(yùn)》
注釋:
、傥魇涸絿(guó)的.美女 。
、诓⌒模盒目谕。
、埏A:皺眉頭。
、芾铮亨l(xiāng)里。
、萑ィ憾汩_(kāi),避開(kāi)。
⑥挈:帶領(lǐng) 。
、唢A美:皺著眉頭美。
翻譯:
西施心口痛,所以皺著眉頭走在村子中,村中的一個(gè)長(zhǎng)得丑的人看見(jiàn)了(西施)覺(jué)得她很漂亮,回家后也捂著自己的心口走在村子中。村中的富人見(jiàn)了她,牢牢地關(guān)著大門(mén)不出去;窮人見(jiàn)了東施,帶著妻兒躲開(kāi)(她)跑開(kāi)。(東施)知道皺著眉頭會(huì)很美,卻不知道皺眉頭為什么會(huì)美。
【東施效顰文言文及翻譯】相關(guān)文章:
東施效顰的文言文及翻譯05-27
東施效顰文言文翻譯及注釋07-20
東施效顰故事意思及文言文介紹03-09
東施效顰文言文閱讀訓(xùn)練及答案11-30
文言文翻譯12-06
守株待兔文言文翻譯03-17
文言文句子翻譯03-25
畫(huà)皮文言文翻譯03-25
欲擒故縱文言文翻譯07-23