1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

        時(shí)間:2022-09-25 14:02:22 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

          履,柔履剛也。說(shuō)而應(yīng)乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。

        《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

          譯文

          履,陰柔踐履陽(yáng)剛。悅而順應(yīng)于乾,所以“踩了老虎尾巴(老虎)不咬人,亨通”。(九五)以剛健中正之德居帝王之位,而不負(fù)疚后悔,(盛德)光明正大。

          注釋

          此釋《履》卦卦名與卦辭之義。柔履剛:古者有二解:(一)《履》下兌上乾,兌為柔,乾為剛,兌之柔履行乾之剛。(二)《履》六三為柔,六三履行于五剛之中。筆者認(rèn)為,前者以卦而言,后者以爻而言,二說(shuō)雖不同,但皆有據(jù),當(dāng)兼用二義。說(shuō)而應(yīng)乎乾:《履》下兌上乾,兌為說(shuō)在下,乾剛在上,二者相應(yīng)。履虎尾“踩老虎尾巴。不咥人:不咬人。咥,咬。剛中正”九五陽(yáng)剛居中得正。帝位,五為帝位。疚,一本作“疾”!墩撜Z(yǔ)顏淵》:“子曰:‘內(nèi)省不疚,夫何憂何懼’!薄熬巍憋@有憂懼不安、追悔之義。

        【《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文】相關(guān)文章:

        《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21

        《易傳·彖傳下·蹇》文言文譯文及注釋11-02

        彖傳上·坤原文及翻譯11-10

        《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

        文言文《狼》的譯文11-25

        童趣文言文原文及譯文10-19

        《口技》文言文譯文及注釋12-28

        文言文師說(shuō)的相關(guān)譯文04-19

        文言文原文及譯文賞析09-25

        文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>