南史文言文閱讀答案及翻譯
馬樞,字要理,扶風(fēng)郿人也。祖靈慶,齊竟陵王錄事參軍。
樞數(shù)歲而孤,為其姑所養(yǎng)。六歲,能誦《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》、《老子》。及長(zhǎng),博極經(jīng)史,尤善佛經(jīng)及《周易》、《老子》義。 梁邵陵王綸為南徐州刺史,素聞其名,引為學(xué)士。綸時(shí)自講《大品經(jīng)》,令樞講《維摩》、《老子》、《周易》,同日發(fā)題,道俗聽(tīng)者二千人。王欲極觀優(yōu)劣,乃謂眾曰:“與馬學(xué)士論義,必使屈伏,不得空立主客。”于是數(shù)家學(xué)者各起問(wèn)端,樞乃依次剖判,開(kāi)其宗旨,然后枝分流別,轉(zhuǎn)變無(wú)窮,論者拱默聽(tīng)受而已。綸甚嘉之,將引薦于朝廷。
尋遇侯景之亂,綸舉兵援臺(tái),乃留書(shū)二萬(wàn)卷以付樞。樞肆志尋覽,殆將周遍,乃喟然嘆曰:“吾聞貴爵位者以巢、由為桎梏,愛(ài)山林者以伊、呂為管庫(kù),束名實(shí)則芻芥柱下之言,玩清虛則糠秕席上之說(shuō),稽之篤論,亦各從其好也。比求志之士,望途而息,豈天之不惠高尚,何山林之無(wú)聞甚乎?”乃隱于茅山,有終焉之志。
天嘉元年,文帝征為度支尚書(shū),辭不應(yīng)命。時(shí)樞親故并居京口,每秋冬之際,時(shí)往游焉。及鄱陽(yáng)王為南徐州刺史,欽其高尚,鄙不能致,乃卑辭厚意,令使者邀之,樞固辭以疾。門(mén)人勸請(qǐng),不得已乃行。王別筑室以處之,樞惡其崇麗,乃于竹林間自營(yíng)茅茨而居。每王公饋餉,辭不獲已者,率十分受一。
樞少屬亂離,凡所居處,盜賊不入,依托者常數(shù)百家。目精洞黃,能視暗中物。常有白燕一雙,巢其庭樹(shù),馴狎纮廡,時(shí)集幾案,春來(lái)秋去,幾三十年。太建十三年卒,時(shí)年六十。撰《道覺(jué)論》二十卷行于世。
——《南史》卷七十九
4.下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義,解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A. 素聞其名,引為學(xué)士 素:平素
B. 綸甚嘉之,將引薦于朝廷. 嘉:贊賞
C. 稽之篤論,亦各從其好也 稽:爭(zhēng)論
D. 樞肆志尋覽,殆將周遍殆:幾乎
5.以下各組句子中,全都表現(xiàn)馬樞“知識(shí)淵博”的一項(xiàng)是( )
①六歲,能誦《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》、《老子》
、诩伴L(zhǎng),博極經(jīng)史,尤善佛經(jīng)及《周易》、《老子》義
、塾谑菙(shù)家學(xué)者各起問(wèn)端 ④樞乃依次剖判,開(kāi)其宗旨
、菽肆魰(shū)二萬(wàn)卷以付樞⑥樞肆志尋覽,殆將周遍
A.①⑤⑥ B.②④⑥ C.①③④ D.②③⑤
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析 ,不正確的'一項(xiàng)是( )
A.馬樞是一個(gè)知識(shí)淵博又有辯才的人,他淡泊名利,一心向往隱逸生活,憩于山林,不愿出仕。
B.邵陵王想徹底了解馬樞學(xué)識(shí)的優(yōu)劣,于是讓大家提出了許多問(wèn)題,與馬樞展開(kāi)了針?shù)h相對(duì)的論爭(zhēng),但無(wú)法駁倒馬樞。
C.鄱陽(yáng)王欽佩馬樞的高尚節(jié)操,于是就用謙遜的言辭,誠(chéng)懇地讓人去邀請(qǐng)他。他起初借口生病,堅(jiān)決推辭。
D.馬樞少年就遭遇戰(zhàn)亂流離的世道,但他當(dāng)年居住的地方一般盜賊都不去騷擾,且他眼睛深黃,能看見(jiàn)黑暗中的東西。
7.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
、倥c馬學(xué)士論義,必使屈伏,不得空立主客。(4分)
、谕鮿e筑室以處之,樞惡其崇麗,乃于竹林間自營(yíng)茅茨而居(4分)
參考答案
4. 答案C (稽,考察)
5. 答案B (①是說(shuō)馬樞自幼聰明 ③是學(xué)者自己提出問(wèn)題 ⑤蕭綸送書(shū)給他)
6. 答案B( 解析:沒(méi)有展開(kāi)針?shù)h相對(duì)的論爭(zhēng),只是“拱默聽(tīng)受而已”)
7. 答案 ①和馬學(xué)士討論經(jīng)義,一定要使他屈服,不能夠空(或白白地)立辯論的客主兩方。
②鄱陽(yáng)王專門(mén)(或另外)建了一座房屋來(lái)安置他,他討厭這套房屋過(guò)于奢華,便在竹林間自己蓋(或建造)了間茅屋居住。
【文言文翻譯】
馬樞字要理,扶風(fēng)郿縣(現(xiàn)作“眉縣”)人。其祖父馬靈慶,為齊竟陵王錄事參軍。
馬樞幾歲時(shí)父母俱喪,其姑收養(yǎng)了他。六歲時(shí),他能背誦《孝經(jīng)》、《論語(yǔ)》、《老子》。長(zhǎng)大后,他博覽經(jīng)文史籍,尤其善解佛經(jīng)及《周易》、《老子》義。梁邵陵王蕭綸任南徐州刺史,向來(lái)聞其名,薦引為學(xué)士。蕭綸當(dāng)時(shí)自己講授《大品經(jīng)》,令馬樞講授《維摩》、《老子》、《周易》,同一日闡發(fā)題解,道俗聽(tīng)者二千人。邵陵王想弄清講授的優(yōu)劣,便對(duì)眾人說(shuō):“與馬學(xué)士論義,一定要使他屈服,不能夠空立主客之席位!庇谑菙(shù)家學(xué)者齊起發(fā)問(wèn),馬樞便一一剖析,先闡發(fā)其宗旨,然后條分縷析,論述千變?nèi)f化,與他論者都頂禮膜拜默默聆聽(tīng)而已。蕭綸十分贊賞他,想把他向朝廷推薦。
不久遭遇侯景之亂,蕭綸帶兵援助臺(tái)城,便留下二萬(wàn)卷書(shū)給馬樞。馬樞潛心閱覽,幾乎全部通讀,便喟然嘆息說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)看重爵位的人把巢父、許由當(dāng)作羈絆,喜好隱居者以伊尹、呂望為低賤,為名利所束縛者則把道家之言視為草芥不值。習(xí)玩于清淡者則把儒家學(xué)說(shuō)當(dāng)作糠米比,公正的考察,他們是各取所好。近來(lái)那些追求志向的人們,望著道路而嘆息。難道是上天不愿施惠給高尚之人,以至于隱居之人是這樣的少!”便隱居茅山,有終身之志。
天嘉元年(560),文帝征辟為度支尚書(shū),他辭不應(yīng)命。那時(shí)馬樞的親人故友都住在京口,每年秋冬之際,按時(shí)去游玩。鄱陽(yáng)王任南徐州刺史,欽慕其品德高尚,擔(dān)心不能招致,于是卑辭厚意,讓使者去邀請(qǐng)他,馬樞稱病堅(jiān)決推辭。有門(mén)客規(guī)勸他,馬樞不得已,才前往。鄱陽(yáng)王另外筑室讓他住,馬樞不喜歡住所高貴華麗,便在竹林間自造茅茨廬居住。每次王公的饋贈(zèng),他再三推辭,自己所要的只是十分之一。
馬樞少時(shí)逢亂世,他的居所,連盜賊都不進(jìn),依托在他家的人常有數(shù)百家。他目光敏銳富有洞察力,能看見(jiàn)暗中物品。常有一只白燕,在他家庭院的樹(shù)上筑巢,棲戲于檐廡之下,時(shí)而停集幾案,春去秋來(lái),差不多三十多年。太建十三年(581)去世,時(shí)年六十歲。他撰寫(xiě)的二十卷《道覺(jué)論》流行于世。
【南史文言文閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
南史選譯閱讀答案及原文翻譯08-11
《南史》閱讀答案02-05
《南史·沈慶之傳》的閱讀答案及原文翻譯08-09
《南史杜驥傳》閱讀答案及原文翻譯08-13
南史·袁淑傳閱讀答案附翻譯01-31
南史杜驥傳閱讀答案附翻譯02-01
南史·劉瓛傳閱讀答案附翻譯10-13
南史閱讀附答案07-11