1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 湯放桀的文言文翻譯

        時(shí)間:2022-03-17 16:17:04 文言文 我要投稿

        湯放桀的文言文翻譯

          在我們上學(xué)期間,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編幫大家整理的湯放桀的文言文翻譯,歡迎大家分享。 

        湯放桀的文言文翻譯

          湯放桀的文言文翻譯 

          【原文】

          湯放桀

          《孟子》

          齊宣王問(wèn)曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”

          孟子對(duì)曰:“于傳有之。”

          曰:“臣弒其君,可乎?”

          曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也!

          【譯文】

          齊宣王問(wèn):“商湯流放夏桀,周武王討伐商紂,真的'有這些事件嗎?”

          孟子答:“史料中有這種記載!

          宣王問(wèn):“臣子犯上殺死君主,行嗎?”

          孟子答:“破壞仁的人叫做‘賊’,破壞義的人叫做‘殘’,毀仁害義的殘賊,叫做“獨(dú)夫”。(人們)只聽(tīng)說(shuō)把獨(dú)夫紂處死了,卻沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)是君主被(臣下)殺害了!

          【注釋】

          (1)湯放桀:湯,商代開(kāi)國(guó)之君;夏桀暴虐,湯興兵討伐他,把桀流放到南巢(今安徽巢湖)。

          (2)武王伐紂:商紂王無(wú)道,周武王伐之,紂王兵敗,自焚而死。

          (3)有諸:有之乎;諸,“之乎”的合音字。

         。4)傳:音zhuàn,傳記。

         。5)弒:臣下無(wú)理地殺死君主,兒女殺死父母都叫作“弒”。

         。6)一夫:猶言獨(dú)夫。指眾叛親離的人,暴君。

         。7)誅:合乎正義地討殺罪犯叫作“誅”。

        【湯放桀的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        湯放桀文言文及譯文01-28

        時(shí)間的文言文翻譯12-21

        文言文觀潮的翻譯11-12

        觀潮的文言文翻譯11-12

        觀潮文言文的翻譯11-11

        種放,字明逸,河南洛 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

        天湖海桀閱讀答案10-20

        曾子文言文翻譯01-13

        海瑞文言文翻譯01-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕紧身裙在线播放 | 一本综合九九国产二区 | 亚洲欧美中文在线视频 | 日韩一本在线视频 | 午夜免费啪在线观看视频 | 亚洲欧美卡通在线一区 |