1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 出師表 / 前出師表諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2022-03-04 09:10:02 文言文 我要投稿

        出師表 / 前出師表諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯

          在日常過程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的出師表 / 前出師表_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        出師表 / 前出師表諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯

          出師表

          兩漢 諸葛亮

          先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

          宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。

          侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。

          將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。

          親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之、信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。

          臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣。

          先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。

          愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。

          今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

          譯文

          先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了,F(xiàn)在天下分為三國,益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國家危急存亡的時(shí)期啊。不過宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報(bào)答在陛下您身上。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽聞,來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑挘灾掠诙氯藗冎倚牡剡M(jìn)行規(guī)勸的言路。

          皇宮中和朝廷中本都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過,好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同。

          侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。

          將軍向?qū),性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時(shí),先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。

          親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實(shí)、能夠以死報(bào)國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。

          我本來是平民,在南陽務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時(shí)局大事的意見,我因此有所感而情緒激動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來已經(jīng)有二十一年了。

          先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國都。這就是我用來報(bào)答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。

          希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。

          今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。

          注釋

          表:古代向帝王上書陳情言事的一種文體。

          出:出征。

          師:軍隊(duì)。

          先帝:這里指劉備。

          創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立。

          業(yè):統(tǒng)一中原的大業(yè)。

          而:表轉(zhuǎn)折。

          賞:受賞。

          刑:受罰。

          中道:中途。

          崩殂(cú):死。崩,古代稱帝王、皇后之死。殂,死亡。

          益州疲弊:指蜀漢國力薄弱,處境艱難。益州,這里指蜀漢。疲弊,人力疲憊,民生凋敝,困苦窮乏。

          三分:天下分為三個(gè)國家(即魏、蜀、吳三國)。

          此:這。

          誠:確實(shí),實(shí)在。

          之:結(jié)構(gòu)助詞,的。

          秋:時(shí)候。

          然:但是

          侍:侍奉。

          衛(wèi):守衛(wèi)

          懈:懈怠,放松。

          于:在。

          忠:忠誠。

          內(nèi):朝廷上。

          外:朝廷外,指戰(zhàn)場上。

          士:將士。

          忘身:奮不顧身。

          蓋:連詞。連接上一句或上一段,表示原因。

          追:追念。

          殊遇:特殊的對待,即優(yōu)待、厚遇。

          欲:想要。

          報(bào):報(bào)答。

          之:代詞。

          于:向,對。

          誠:實(shí)在,確實(shí)。

          宜,應(yīng)該。

          開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。開張:擴(kuò)大。圣:圣明

          以:來。

          光:發(fā)揚(yáng)光大。

          遺德:遺留的美德。

          恢弘:這里是動(dòng)詞,形作動(dòng),意思是發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大。也作“恢宏”;郑捍。弘:大、寬。

          氣:志氣。

          妄自菲薄:過分看輕自己。妄:隨便,胡亂,輕率。菲。何⒈ 

          引喻失義:說話不恰當(dāng)。引喻:引用、比喻。這里是說話的意思。義:適宜,恰當(dāng)。

          以:因而。

          塞;阻塞。

          忠:忠誠。

          諫:直言規(guī)勸,使改正錯(cuò)誤。這里指進(jìn)諫。

          俱:全,都。

          宮中:指皇宮中。

          府中:指朝廷中。

          體:整體。

          陟(zhì):提升,提拔。

          罰:懲罰。

          臧否(pǐ):善惡,這里形容詞用作動(dòng)詞。意思是“評論人物的好壞”。臧否:善惡。

          異同:這里偏重在異。

          作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令。

          作奸:為非作歹。

          科:科條,法令。

          及:和。

          為:做。

          付:交給。

          有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官。

          論:憑定。

          刑:罰。

          以:來。

          昭:彰顯,顯揚(yáng)。

          平:公平。

          明:嚴(yán)明。

          理:治。

          偏私:偏袒私情,不公正。

          內(nèi)外異法:宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。

          內(nèi)外:指宮內(nèi)和朝廷。

          異法:刑賞之法不同。法:法制。

          侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎(yī)、董允:郭攸之、費(fèi)祎是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎,都是官名。

          此皆良實(shí),志慮忠純:這些都是善良、誠實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠無二。

          良實(shí):善良誠實(shí),這里形容詞做名詞,指善良誠實(shí)的人。

          志:志向。

          慮:思想,心思。

          忠純:忠誠純正。

          簡拔:選拔。簡:挑選。拔:選拔。

          遺(wèi):給予。

          悉以咨之:都拿來問問他們。悉:副詞,都,全。咨:詢問,征求意見。

          之:指郭攸之等人。

          必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處。

          裨(bì):彌補(bǔ),補(bǔ)救。闕,通“缺”,缺點(diǎn)。

          有所廣益:得到更多的好處。

          廣益:很多的益處。

          益:好處、益處。

          性行:性情品德。

          性行(xíng)淑均:性情品德善良平正。

          淑:善。

          均:公平,平均。

          曉暢:諳熟,精通。

          試用:任用。

          能:能干,有才能。

          是以:因?yàn)檫@,因此。

          眾:大家。

          舉:推舉。

          督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷健?/p>

          營:軍營、軍隊(duì)。

          行(háng)陣:指部隊(duì)。

          和睦:團(tuán)結(jié)和諧。

          優(yōu)劣:才能高的和才能低的。

          親:親近。

          信:信任。

          得所:得到恰當(dāng)?shù)奈恢谩?/p>

          先漢:西漢。興。号d盛。

          后漢:東漢。傾頹:衰敗。

          每:常常。

          桓、靈:東漢末年的桓帝和靈帝。他們都因信任宦官,加深了政治的腐敗。

          嘆息:感嘆惋惜。

          痛恨:感到痛心遺憾。

          恨:遺憾,不滿意。

          尚書、長史、參軍:都是官名。尚書指陳震,長史指張裔,參軍指蔣琬。

          此悉貞良死節(jié)之臣:這些都是堅(jiān)貞可靠,能夠以死報(bào)國的忠臣。

          悉:全、都。

          貞:堅(jiān)貞。

          良:善良可靠。

          死節(jié):能夠以死報(bào)國。死:為……而死。

          隆:興盛。

          計(jì)日:計(jì)算著日子。

          布衣:平民百姓。

          躬:親自,自身。

          耕:耕種。

          躬耕:親自耕種,實(shí)指隱居農(nóng)村。

          南陽:東漢郡名。即今河南省南陽市。

          茍:茍且。

          全:保全。

          于:在。

          求:謀求。

          聞達(dá):聞名顯達(dá)。

          以:認(rèn)為。

          卑鄙:身份低微,見識短淺。卑,身份低下。鄙,見識短淺。與今義不同。

          猥(wěi):辱,這里有降低身份的意思。

          枉屈:委屈。

          顧:拜訪,探望。

          咨:詢問。

          由是:因此。

          感激:感動(dòng)奮激。

          許:答應(yīng)。

          驅(qū)馳:驅(qū)車追趕。這里是奔走效勞的意思。

          后值傾覆:后來遇到兵敗。漢獻(xiàn)帝建安十三年,曹操追擊劉備,在當(dāng)陽長坂大敗劉軍;諸葛亮奉命出使東吳,聯(lián)合孫權(quán)打敗曹操于赤壁才轉(zhuǎn)危為安。

          值:遇到。

          傾覆:指兵敗。

          爾來:那時(shí)以來。

          二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年。

          有:通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。

          故:所以。

          寄:托付。

          以:把。

          臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時(shí)候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父!迸R:將要。

          夙夜憂嘆:早晚/整天擔(dān)憂嘆息。夙,清晨。憂,憂愁焦慮。夙夜:早晚。

          瀘:水名,即金沙江。

          不毛:不長草。這里指人煙稀少的地方。莊稼,苗。

          兵:武器。

          甲:裝備。

          獎(jiǎng)率:激勵(lì)率領(lǐng),獎(jiǎng)勵(lì)統(tǒng)帥。獎(jiǎng),鼓勵(lì)。

          庶:希望。

          竭:竭盡。

          駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。

          駑 ,劣馬,走不快的馬,指才能低劣。

          鈍,刀刃不鋒利,指頭腦不靈活,做事遲鈍。

          攘(rǎng)除:排除,鏟除。

          奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán)。

          還:回。

          于:到。

          舊都:指東漢都城洛陽或西漢都城長安。

          所以:用來……的。

          此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分。

          斟酌:考慮,權(quán)衡。

          損:除去。

          益:興辦,增加。

          損益:增減,興革。

          斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸。(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革。

          托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交給我。

          托,委托,交給。

          效,效命的任務(wù)。

          不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。

          效,取得成效。

          告:告慰,告祭。

          興:發(fā)揚(yáng)。

          德:道德。

          言:言論。

          興德之言:發(fā)揚(yáng)圣德的言論。

          慢:怠慢,疏忽,指不盡職。

          彰其咎:揭示他們的過失。

          彰:表明,顯揚(yáng)。

          咎:過失,罪。

          咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)好道理。諏(zōu),詢問。

          察納:認(rèn)識采納。察:明察。

          雅言:正確的言論,正言,合理的意見。

          深追:深切追念。

          先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:‘勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人!

          遺詔:皇帝在臨終時(shí)所發(fā)的詔令。

          當(dāng):在……時(shí)候。

          臨:面對

          涕:眼淚。

          零:落下。

          不知所言:不知道該說些什么話。這是表示自己可能失言。謙詞。

          文言現(xiàn)象

          通假字

          ①必能裨補(bǔ)闕漏:“闕”通“缺”,缺點(diǎn)。

         、跔杹矶幸荒暌樱骸坝小蓖ā坝帧保旁谡麛(shù)和零數(shù)之間。

         、凼且韵鹊酆啺我赃z陛下:“簡”通“揀”,挑選、選擇。

          古今異義

          出句┃古義┃今義

          此誠危急存亡之秋┃時(shí)候┃指四季中的秋季

          誠宜開張圣聽 ┃ 擴(kuò)大 ┃指商店開始營業(yè)

          引喻失義┃適宜,恰當(dāng) ┃正義,意義

          陟罰臧否┃ 功過好壞 ┃表示否定

          此先漢所以興隆也 ┃……的原因(表原因)或表方式方法 ┃表示因果關(guān)系

          先帝不以臣卑鄙┃ 身份低微,見識短淺┃現(xiàn)指品質(zhì)低劣 、下流

          猥自枉屈 ┃ 辱,有降低身份之意┃卑鄙下流

          庶竭駑鈍 ┃希望,期望 ┃眾多

          曉暢軍事 ┃ 精通,熟練 ┃通順

          未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。┃痛心遺憾 ┃十分憎恨

          三顧臣于草廬之中……由是感激。┃ 感動(dòng)激動(dòng) ┃意指激動(dòng)感謝

          不宜偏私,使內(nèi)外異法也。┃ 偏袒和私心 ┃照顧私情

          臣本布衣,躬耕于南陽。┃ 普通的百姓 ┃用布做的衣服

          先帝知臣謹(jǐn)慎┃ 嚴(yán)謹(jǐn)而慎重 ┃小心慎重

          今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零 ┃眼淚 ┃鼻涕

          愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效或 不效則治臣之罪┃任務(wù)(實(shí)現(xiàn)) ┃效果

          不宜異同┃不同┃1不;不一致。2 引申為反對。3 反對意見;異議。

          當(dāng)獎(jiǎng)率三軍┃激勵(lì)┃獎(jiǎng)勵(lì),獎(jiǎng)品

          由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳▕奔走效勞 ▏速度快

          后值傾覆┃失敗┃倒塌

          臣不勝受恩感激┃感慨激動(dòng)┃感謝

          一詞多義

          1.中

          而中道崩殂(半,形容詞)

          宮中府中(內(nèi),里,中間,方位名詞。下文“愚以為宮中之事”中的“中”同此)

          2.道

          而中道崩殂(路,途,名詞)

          以咨諏善道(道理,名詞)

          3.分

          今天下三分(分開,動(dòng)詞)

          而忠陛下之職分也(本分,名詞。讀fèn)

          4.然

          然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi)(然而,可是,轉(zhuǎn)折連詞)

          然后施行(這樣,指示代詞)

          5.遺

          以光先帝遺德(遺留,動(dòng)詞。下文“深追先帝遺詔”中“遺”同)

          以遺陛下(給予,動(dòng)詞)

          6.有

          若有作奸犯科(有,與“無”相對,動(dòng)詞。下文“有所廣益”中“有”同此)

          爾來二十有一年矣(通“又”用來連接整數(shù)與零數(shù),數(shù)詞)

          7.論

          宜付有司論其刑賞(判定,動(dòng)詞)

          每與臣論此事(談?wù)摚h論,動(dòng)詞)

          8.明

          以昭陛下平明之理(嚴(yán)明,形容詞)

          以傷先帝之明(英明,圣明,形容詞)

          9.行

          然后施行(做,執(zhí)行,動(dòng)詞)

          性行淑均(品德,品行,名詞)

          必能使行陣和睦(行列,這里指軍隊(duì),名詞)

          10.能

          必能裨補(bǔ)闕漏(能夠,助動(dòng)詞。下文“必能使行陣和睦”中“能”同此)

          先帝稱之曰能(能干,有才能,動(dòng)詞)

          11.所

          有所廣益(……的動(dòng)詞,特殊的指示代詞。下文“此先漢所以興隆也”、“此后漢所以傾頹也”、“此臣所以報(bào)先帝”中“所”均為特殊的指示代詞,具體的指代對象可以從上下文來體會)

          優(yōu)劣得所(地方,處所,名詞)

          12.當(dāng)

          咨臣以當(dāng)世之事(正在……的時(shí)候,介詞。下文“今當(dāng)遠(yuǎn)離”中“當(dāng)”同此)

          當(dāng)獎(jiǎng)率三軍(應(yīng)當(dāng),應(yīng)該,助動(dòng)詞)

          13.任

          受任于敗軍之際(任用,委任,動(dòng)詞)

          則攸之、祎、允之任(責(zé)任,職責(zé),名詞)

          14.臨

          故臨崩寄臣以大事也(將要,副詞)

          臨表涕零(面對。動(dòng)詞)

          15.效

          恐托付不效(實(shí)現(xiàn),副詞。下文“不效則治臣之罪”中“效”同此)

          愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效(責(zé)任,名詞)

          16.言

          進(jìn)盡忠言(話,言論,名詞。下文“若無興德之言”、“察納雅言”中“言”同此)

          不知所言(說,動(dòng)詞)

          17.以

          故臨崩寄臣以大事也(介詞,把)

          先帝不以臣卑鄙。(因?yàn)椋?/p>

          以光先帝遺德。(連詞,來)

          以塞忠諫之路也。(以致于)

          受命以來。(表限定)

          是以眾議舉寵為督(因?yàn)椋?/p>

          咨臣以當(dāng)世之事(用)

          是以先帝簡拔以遺陛下(因?yàn)?)(用來)

          18.為

          俱為一體(是)

          眾議舉寵為督(擔(dān)任)

          19.臣

          此悉貞良死節(jié)之臣( 臣子)

          先帝知臣謹(jǐn)慎(自稱,我)

          20.良

          此皆良實(shí)(形作名,善良的人)

          此悉貞良死節(jié)之臣(賢良)

          21.于

          還于舊都(到)

          未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(對)

          茍全性命于亂世(在)

          22.所以

          此后漢所以傾頹也(表原因,...的原因)

          此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。(以所,用這些來)

          23.益

          有所廣益(好處)

          至于斟酌損益(興辦,增加)

          詞類活用

          1.親賢臣,遠(yuǎn)小人。

          親、遠(yuǎn):形容詞做動(dòng)詞。

          親,親近。遠(yuǎn),疏遠(yuǎn)。

          2.茍全性命于亂世。

          全:形容詞做動(dòng)詞,保全。

          3.作奸犯科及為忠善者。

          奸:形容詞做名詞,奸邪的事。忠善:形容詞做名詞,忠善之事。

          4.此皆良實(shí)。

          良實(shí):形容詞做名詞,善良誠實(shí)的人。

          5.優(yōu)劣得所。

          優(yōu)劣:形容詞做名詞,才能高的人和才能低的人。

          6.攘除奸兇。

          奸兇:形容詞做名詞,奸邪兇頑的敵人。

          7.陟罰臧否。

          臧否:形容詞做動(dòng)詞,評論人物好壞。

          8.以光先帝遺德。

          光:名詞作動(dòng)詞,發(fā)揚(yáng)光大

          9.故五月渡瀘,深入不毛。

          毛:名詞作動(dòng)詞,長草木(暗指荒涼)

          五月:名詞作狀語,在五月

          10. 恢弘志士之氣。

          恢弘:形容詞作動(dòng)詞,擴(kuò)大、發(fā)揚(yáng)

          11。北定中原。

          北:方位名詞作狀語,北上

          12。恐托付不效

          托付:動(dòng)詞作名詞,托付的事情

          13。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也

          忠:形容詞作動(dòng)詞,對……盡忠

          14。志慮忠純

          慮:動(dòng)詞作名詞,心思

          15. 駑鈍

          駑:劣馬 鈍:不鋒利的刀

          這里指平庸的才能,是諸葛亮的自謙之詞

          相關(guān)成語

          優(yōu)劣得所:好的差的各得其所.

          妄自菲薄:毫無根據(jù)地、過分地看輕自己。

          作奸犯科:為非作歹,違法亂紀(jì)。

          三顧茅廬:比喻誠心誠意地邀請人家。

          不毛之地:指貧瘠的土地或荒涼的地區(qū)。

          不求聞達(dá):不希望別人知道自己。

          不知所云:原來是自謙的話,表示自己語無倫次。泛指思想混亂,說的話讓人摸不著頭緒。

          感激涕零:形容極為感激。多用于諷刺。

          計(jì)日可待:為期不遠(yuǎn),不久就可以實(shí)現(xiàn)。

          茍全性命:茍且保全性命。

          親賢遠(yuǎn)佞:親近有才能的賢人,疏遠(yuǎn)阿諛奉承的小人。

          引喻失義:指說話不恰當(dāng),不合道理。

          危急存亡:情勢危險(xiǎn)急迫,關(guān)系到生存或滅亡。

          臨危受命:在危難之際接受任命。

          判斷句

         、偈菦]有明確語言標(biāo)志的判斷句:

          1.此皆良實(shí)

          譯文:這些都是善良、誠實(shí)的人。

          2.此悉貞良死節(jié)之臣

          譯文:這些都是堅(jiān)貞可靠、能夠以死報(bào)國的忠臣

         、凇耙病保袛嗑錁(biāo)志:

          1.親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也。

          譯文:親近賢臣,遠(yuǎn)離小人,這是先漢興隆的原因。

          2.此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。

          譯文:這是我用來報(bào)答先帝、盡忠陛下的職責(zé)。

          3.此誠危急存亡之秋也。

          譯文:這真是形勢危急、決定存亡的時(shí)間啊。

          全文要點(diǎn)

          分析形勢――提出三條建議―――敘經(jīng)歷感帝恩――出師目標(biāo) ―――歸結(jié)責(zé)任

          作者思想感情:報(bào)先帝而忠陛下

          1.賞罰同一標(biāo)準(zhǔn):陟罰臧否,不宜異同;

          2.三條建議是:

          ①開張圣聽(廣開言路);

         、趪(yán)明賞罰(賞罰分明);

         、塾H賢臣,遠(yuǎn)小人( 親賢遠(yuǎn)佞)

          最重要的一條是:親賢臣,遠(yuǎn)小人 ( 親賢遠(yuǎn)佞)

          3.分析形勢:

         、俨焕目陀^條件:“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也!

          ②有利的主觀條件:“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者。蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也!

          4.作者志趣(無意功名、淡泊名利):茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯

          5.臨危受命(創(chuàng)業(yè)艱難、患難與共)的經(jīng)歷:“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”

          6.先后漢興衰原因:親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也

          7.出師目標(biāo)(“大事”、政治愿望):北定中原,攘除奸兇, 興復(fù)漢室, 還于舊都

          8.三顧茅廬(追隨先帝驅(qū)馳)原因:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。

          9.表達(dá)感情:今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

          創(chuàng)作背景

          《出師表》是諸葛亮出師臨行伐魏前寫給后主劉禪的奏章,文中以懇切的言辭,勸說了后主要繼承先帝遺志,廣開言路,親賢遠(yuǎn)佞,完成興復(fù)漢室的大業(yè)!冻鰩煴怼穫魇烙卸瑸椤肚俺鰩煴怼,另有《后出師表》。因建興六年諸葛亮率軍出散關(guān)前,給劉禪又上一表,即為《后出師表》。

          內(nèi)容理解

          1.《出師表》是諸葛亮出師伐魏臨行前寫給后主劉禪的奏章。文中以懇切的言辭,勸說后主要繼承先帝遺志,廣開言路,嚴(yán)明賞罰,親賢臣,遠(yuǎn)小人,完成興復(fù)漢室的大業(yè)。也表達(dá)了諸葛亮報(bào)答先帝的知遇之恩的真摯感情和北定中原的決心。

          2.全文共9段,可以分成三個(gè)部分。

          第一部分(第1-5段):作者以敏銳的政治洞察力,分析了當(dāng)前形勢,提出了三條建議。這一部分又可以分為三層。

          第一層(第1段):分析了不利和有利形勢,提出了廣開言路的建議。

          第二層(第2段):提出嚴(yán)明賞罰的建議。

          第三層(第3-5段):推薦文臣、武將中的賢良,提出親賢臣遠(yuǎn)小人的建議(親賢遠(yuǎn)佞),這是三條建議的核心!皬V開言路”意在“親賢臣”,“嚴(yán)明賞罰”意在“遠(yuǎn)小人”。

          第二部分(第6-7段):追敘往事,表達(dá)了“興漢室”的決心和“報(bào)先帝”、“忠陛下”的真摯感情。

          第三部分(第8-9段):總結(jié)全文,提出要求,對“已”,承“討賊興復(fù)之效”;對“賢臣”,揚(yáng)“興德之言”;對“后主”,行“自謀”之宜。各方面的職責(zé)分明,要求明確,此情懇切,表達(dá)了誠摯的希望,顯示了作者對自己和對朝廷諸臣的嚴(yán)格要求。最后十二個(gè)字,再一次流露出出師前復(fù)雜的心情和對劉氏父子的深情。

          3.諸葛亮為蜀漢基業(yè)“鞠躬盡瘁,死而后已”,蜀漢建興五年(227),他率師北上伐魏,在出師前寫下了這篇傳誦千古的表文。陸游曾稱贊它道:“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間?”學(xué)習(xí)時(shí),要反復(fù)閱讀,體會作者的思想感情。

          段意概括

          一:分析蜀國面臨的形勢,向劉禪提出廣開言路的建議。(廣開言路)

          二:向劉禪提出嚴(yán)明賞罰的建議。(賞罰分明)

          三:親賢遠(yuǎn)佞。

          四:自述身世,回顧三顧茅廬至臨危受命以來與先帝共同創(chuàng)業(yè)的歷程,表明自己淡泊的志趣,與對先帝的無限感激。

          五:追述先帝托孤以來的心情及做法,闡述自己興復(fù)漢室的策略和忠心。以表報(bào)先帝忠陛下之情。

          六:再次強(qiáng)調(diào)每個(gè)人的分工與職責(zé),表明自己出師的決心和信心。

          賞析

          《出師表》以懇切的言辭,針對當(dāng)時(shí)的局勢,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對蜀漢忠貞不二的品格。

          三國時(shí)期,曹魏國力最強(qiáng),孫吳次之,而蜀漢最為弱小。當(dāng)劉備病卒于白帝城(今重慶奉節(jié)縣東)時(shí),他留給諸葛亮的是內(nèi)外交困的局面和一個(gè)年幼無知、扶不起來的接班人。在這種危難關(guān)頭,諸葛亮以丞相府的名義承擔(dān)了蜀漢的全部實(shí)際責(zé)任,對內(nèi)嚴(yán)明法紀(jì),獎(jiǎng)勵(lì)耕戰(zhàn);對外安撫戎羌,東聯(lián)孫吳,積極準(zhǔn)備北伐曹魏。經(jīng)過幾年的努力。蜀國力量有所加強(qiáng),呈現(xiàn)“國以富饒”“風(fēng)化肅然”的局面,于是諸葛亮率軍北駐漢中(今陜西省漢中市),以圖中原。就當(dāng)時(shí)形勢分析,且不說蜀魏兩國實(shí)力懸殊,僅“勞師以襲遠(yuǎn)”這種策略也是兵家之大忌,但諸葛亮仍堅(jiān)持鋌而走險(xiǎn),(先后六次統(tǒng)兵伐魏)并表現(xiàn)出百折不回的意志,其根本原因是北定中原、興復(fù)漢室是先主劉備的遺愿。后主劉禪盡管昏庸無志,諸葛亮還要竭忠盡智地輔佐他,盡管劉備有“如其不才,君可自取”的遺詔,他也不存半點(diǎn)僭越之心,因?yàn)楹笾魇窍戎鞯倪z孤!按顺妓詧(bào)先帝,而忠陛下之職分也”,這是諸葛亮出師北伐的精神力量,也是他后半生全部活動(dòng)的精神力量!冻鰩煴怼氛窃诹芾毂M致地解剖了這種精神的實(shí)質(zhì)從而表現(xiàn)出這位社稷之臣的全部品格這一點(diǎn)上,顯示了它獨(dú)特而巨大的感染力。諸葛亮的忠肝義膽,他“鞠躬盡瘁,死而后己”的精神,在封建社會里被視為臣子的大節(jié),普遍受到推崇:而當(dāng)國家處于危難關(guān)頭,這種精神更煥發(fā)出強(qiáng)大的感召力,如文天祥在《正氣歌》中所贊頌的“時(shí)窮節(jié)乃現(xiàn)”,“鬼神泣壯烈”,一封奏疏能千百年被視為“至文”而流傳不朽,主要原因在這里。

          由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,激勵(lì)他立志完成先帝未竟的.大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經(jīng)過。又由于諸葛亮對劉氏父子無限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動(dòng)之以情。具體地說,前部分重在曉之以理,后部分重在動(dòng)之以情?偟氖且宰h論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

          此文的語言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”!皥(bào)先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè)。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長輩的口吻。清朝丘維屏說“武侯在國,目睹后主聽用嬖昵小人,或難于進(jìn)言,或言之不省,借出師時(shí)叮嚀痛切言之,明白剴切中,百轉(zhuǎn)千回,盡去《離騷》幽隱詭幻之跡而得其情!鼻窃谠庾嫐、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛國之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對偶句式,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開始興起的時(shí)代風(fēng)尚。此文有大量合成詞,是出于諸葛亮的首創(chuàng),不少詞經(jīng)諸葛亮的提煉,后來都用為成語,如“妄自菲薄”“引喻失義”“作奸犯科”“茍全性命”“斟酌損益”“感激涕零”“不知所云(言)”等。

          后世影響

          諸葛亮這篇表文歷來受到人們的高度贊揚(yáng),被視為表中的代表作。劉勰曾把它跟孔融的《薦禰衡表》相提并論,說“至于文舉(孔融,字文舉)之薦禰衡,氣揚(yáng)采飛;孔明之辭后主,志盡文暢。雖華實(shí)異旨,并一時(shí)之英也。”陸游在《書憤》中寫道:“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間?”文天祥的《正氣歌》亦云:“或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈。”感人之深,于此可見?/p>

          分層解析

          本文可分為三部分

          第一部分(1~5段)作者以敏銳的政治洞察力,分析了當(dāng)前形勢,提出了廣開言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠(yuǎn)佞的主見。

          第二部分(6~7段)追憶經(jīng)歷,忠劉氏,興師北伐表心愿。

          第三部分(8~9段)總結(jié)全文,提出要求,歸結(jié)責(zé)任。

          全文以議論為主而輔之以敘事,議論敘事中都帶有濃厚的抒情色彩。具體地說,

          第一部分是寓情于議,在談?wù)撔蝿、任?wù)、治國方針和歷史經(jīng)驗(yàn)之中,貫穿著一條明顯的抒情線索,就是希望后主劉禪能夠繼承先帝遺志,完成“興復(fù)漢室”的大業(yè)。因此一開始就提到“先帝創(chuàng)業(yè)”,接著依次說先帝對賢臣的“殊遇”、“簡拔”賢臣的標(biāo)準(zhǔn)和論史時(shí)的“嘆息痛恨”,既表達(dá)了對先帝的崇拜、愛戴之情,又有激發(fā)劉禪效法先人的作用。

          第二部分是寓情于事,在敘述作者本人身世、追隨先帝創(chuàng)業(yè)經(jīng)過和“受命以來”的工作的同時(shí),抒發(fā)了對先帝的感激之情,表達(dá)了效忠劉備父子的心愿。

          第三部分中,“不效,則治臣之罪,以告先帝之靈”這句話辭情懇切,更足以催人淚下,是諸葛亮感恩圖報(bào)心情的集中表現(xiàn)。

          評注

          【先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也!

          四句總提當(dāng)時(shí)形勢,警策劉禪發(fā)憤圖強(qiáng)。起筆凝重,定下全篇基調(diào)。

          【然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。】

          四句剖析人心。實(shí)際上這是對劉禪委婉而尖銳的規(guī)勸,言外之意是劉禪是沾父親的德澤,自己還沒有懾服眾人的威望。所以下文就告誡要繼承和發(fā)揚(yáng)劉備的作風(fēng)。

          【誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也!

          廣開言路是修明政治的先決條件,故首先提出!罢\宜”“不宜”,發(fā)起一篇告誡之意。

          從分析形勢入手,首先提出要廣開言路。

          【宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也!

          嚴(yán)明賞罰是修明政治的根本途徑,故特別強(qiáng)調(diào)。諸葛亮提出這點(diǎn),是因?yàn)殍b于漢末皇朝顛覆的教訓(xùn):懦弱無能的皇帝容易親信宮中近侍,受他們的牽制,而與朝中執(zhí)政官員對立,造成互相傾軋的混亂局面,最后導(dǎo)致亡國。據(jù)《三國志·蜀書·董允傳》記載,劉禪寵信宦官黃皓,董允常對禪勸諫,黃皓也不敢為非。董允死后,黃皓“操弄威柄,終至覆國”。此雖后事,但劉禪的弱點(diǎn)諸葛亮不會不有所覺察。這里的話是有針對性的。

          接著提出要嚴(yán)明賞罰,秉法持正。

          【侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益!

          為保證出師以后蜀國內(nèi)政穩(wěn)定,諸葛亮對人事安排作了周密的考慮,向劉禪推舉一批賢能,作為輔佐。

          推舉宮中賢臣。

          【將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所!

          舉薦可靠的將領(lǐng),交代營中事宜。

          【親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也!

          規(guī)勸后主吸取歷史教訓(xùn)。

          【先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。】

          列舉歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),說明任人唯親的危害。

          【侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也!

          指出要圖復(fù)興,必須親信忠良。

          列舉歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)依靠賢臣的重要性。

          【臣本布衣,躬耕南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯!

          自述早年志趣。

          【先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳!

          自敘本志/淡泊名利,志趣過人。

          【后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣!

          回顧與先帝患難與共的艱苦歷程。自述出身經(jīng)歷。

          【先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。】

          “謹(jǐn)慎”是對諸葛亮的精確評價(jià)!爸T葛一生唯謹(jǐn)慎”一語所本。

          【受命以來,夙夜憂慮,恐付托不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛】

          述說受命以來的辛勤。

          【今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原。庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也!

          說明出師北伐,勢在必行,并表明自己效忠蜀漢的赤心。

          【至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。】

          再次叮嚀依靠大臣理好朝政。

          說明北伐時(shí)機(jī)成熟,表明興復(fù)漢室的決心。

          【愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。】

          出師誓言。

          【若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激!

          出師后朝臣、后主職責(zé)分明,再三關(guān)照,語重心長。

          交代出師后朝政事宜,反復(fù)叮嚀后主牢記劉備遺訓(xùn)。

          【今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕泣,不知所言。】

          結(jié)語表明臨行前百感交集,無限戀念之情。這本來是套語,但在本文卻自然得體,讀者竟不覺其為套語。

          擴(kuò)展:諸葛亮名言介紹

          1、志當(dāng)存高遠(yuǎn)。

          2、靜以修身,儉以養(yǎng)德。

          3、夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。

          4、非學(xué)無以廣才

          5、非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。

          6、不學(xué)者,雖存,謂之行尸走肉耳。

          7、夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。

          8、夫志當(dāng)存高遠(yuǎn)。

          9、不傲才以驕人,不以寵而作威。

          10、恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄。

          11、非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。

          12、鞠躬盡瘁,死而后已。

          13、曹操諸葛亮,脾氣不一樣 ——民諺

          14、淡泊以明志,寧靜而致遠(yuǎn)

          15、喜不應(yīng)喜無事之事,怒不應(yīng)怒無怒之物。

          16、不傲才以驕人,不以寵而作威。

          17、大事起于難,小事起于易

          18、非寧靜無以成學(xué)。

          19、怠慢則不能不開精,險(xiǎn)躁則不能理性。

          20、三個(gè)臭皮匠,合個(gè)諸葛亮 ——民諺

        【出師表 / 前出師表諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        出師表原文及翻譯11-24

        諸葛亮--出師表(前)全文賞析讀后感02-10

        誡子書_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯08-03

        沁園春·丁巳重陽前原文賞析及翻譯08-27

        沁園春·丁巳重陽前原文翻譯及賞析08-16

        學(xué)弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

        鄭人買履_韓非的文言文原文賞析及翻譯09-26

        葉公好龍_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-27

        塞翁失馬_劉安的文言文原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>