《牧豎捕狼》文言文閱讀及參考答案
文言文《牧豎捕狼》,回答8~11題。(共14分)
兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹,相去數(shù)十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎于樹上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼鳴急;狼輟聲四顧,始望見之,乃舍此趨彼,跑號如前狀。前樹又鳴,又轉(zhuǎn)奔之?跓o停聲,足無停趾,數(shù)十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。豎下視之,氣已絕矣。
【注釋】
選自《聊齋志異》作者蒲松齡,字留仙,號柳泉居士,山東淄川(現(xiàn)在山東省淄博)人,清代文學家。牧豎,牧童;豎,童仆。
8.(1) 解釋下列加點的詞語:(4分)
、傧嗳(shù)十步:_____________ ②狼輟聲四顧:_______________
、勰松岽粟叡耍篲____________ ④氣絕身亡:_______________
(2) 和“久之不動”一句中“之”用法相同的一句是 ( )(2分)
A. 又轉(zhuǎn)奔之 B. 望之蔚然而深秀者 C. 至之市 D. 乃記之而去
9.劃分句子的.停頓(兩處)(2分)
其 一 豎 又 在 彼 樹 致 小 狼 鳴 急
10.翻譯句子:(4分)
①豎于樹上扭小狼蹄耳故令嗥。
、谒匀徽吆?水土異也。 ( 出自《晏子使楚》)
11.讀完全文,結(jié)合下面材料鏈接,說說你得到的啟示(不少于兩點) (2分)
【連接材料】狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳!独恰
參考答案:
8(1)距離 停止 奔向 氣息終止、斷 (2)B
9其 一 豎〡 又 在 彼 樹 〡致 小 狼 鳴 急
10①牧童在樹上扭小狼的蹄、耳讓它痛嚎。
、谶@樣的原因是什么?是水土不同。
11.任何生物都是有愛的,狼亦如此;做任何事都要專心致志,不要輕易被別人欺騙;只要擁有智慧,敢于斗爭,任何邪惡都可以被戰(zhàn)勝。
譯文:有兩個牧童進山發(fā)現(xiàn)狼窩,窩里有兩只小狼。于是牧童把小狼捉住,分別爬上一棵相距數(shù)十步的樹。不一會兒,大狼回來了,進窩發(fā)現(xiàn)小狼不見了,神情非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的蹄、耳,讓它痛嚎。大狼聽到后,抬頭看見這樣,十分憤怒,跑到樹下,狂叫不已,還用爪子抓樹皮。這時候另一個牧童在另一棵樹上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼聽見聲音,到處張望,發(fā)現(xiàn)小狼;于是不顧這邊的狼崽,轉(zhuǎn)而奔至另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。第一棵樹上的牧童又讓小狼哀號,大狼又轉(zhuǎn)身撲過去。從頭到尾,大狼嘴里沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數(shù)十次,跑得也慢了,聲音也小了;再過一會,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不動彈。牧童于是從樹上爬下來,湊近一看,原來它已經(jīng)氣絕身亡。
【《牧豎捕狼》文言文閱讀及參考答案】相關(guān)文章:
《牧豎捕狼》閱讀答案及翻譯09-06
《牧豎捕狼》原文及翻譯06-14
古文閱讀牧豎巧逮狼題目及參考答案12-04
《牧豎巧逮狼》閱讀答案及譯文06-30
《牧豎》閱讀答案04-26
《牧豎》閱讀答案12-20
《牧豎》閱讀答案11-19
牧豎文言文翻譯04-11
牧豎文言文翻譯08-18