- 相關(guān)推薦
《牧豎巧逮狼》閱讀題目與答案及原文翻譯
在我們平凡的學(xué)生生涯里,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。文言文的類型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?下面是小編整理的《牧豎巧逮狼》閱讀題目與答案及原文文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文
兩牧豎入山至狼穴,穴中有小狼二,謀分捉之。持小狼各登一樹(shù),相去數(shù)十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。豎于樹(shù)上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹(shù)下,號(hào)且爬抓。其一豎又在彼樹(shù)致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之;乃舍此趨彼,跑號(hào)如前狀。前樹(shù)又鳴,又轉(zhuǎn)奔之?跓o(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。豎下視之,氣已絕矣!得小狼二。
選自《聊齋志異》。
注釋:
、偕夙暎翰灰粫(huì)兒工夫.
、谥拢菏.
、凵岽粟叡耍弘x開(kāi)這只小狼奔向那只小狼.
④前樹(shù)又鳴:指前樹(shù)上的小狼又叫.
閱讀練習(xí)一
一、解釋加點(diǎn)詞
兩牧豎入山至狼穴( )
2.大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇( )
3.各登一樹(shù),相去數(shù)十步( )
4.既而奄奄僵臥( )
二、翻譯
狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之,乃舍此趨彼,跑號(hào)如前狀.
三、請(qǐng)說(shuō)出閱讀后的感受。
參考答案一
一、1.僮仆;2.著急慌張的樣子;3.距;4.不久
二、狼聽(tīng)到聲音四下里看,才望見(jiàn)小狼,于是離開(kāi)這只小狼奔向那只小狼,奔跑號(hào)叫如同先前的樣子.
三、狼雖是兇殘之物,但它表現(xiàn)出的疼愛(ài)子女的母性,也令人感動(dòng).
閱讀聯(lián)系二
1、解釋下列各句中加點(diǎn)詞的意思:(2分)
。1)相去數(shù)十步(2)狼聞聲四顧
2、將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)
乃舍此趨彼,跑號(hào)如前狀。
3、你是否贊同兩牧豎的做法?試說(shuō)說(shuō)你的理由。(2分)
參考答案二
1、距離(2)看,張望
2、于是(大狼)離開(kāi)這只小狼奔向那只小狼,像剛才那樣邊刨地邊嚎叫。
3、不贊同。因?yàn)榇罄巧砩象w現(xiàn)偉大的母愛(ài);牧豎“殺狼”的行為是出于一種無(wú)聊的殘忍,張揚(yáng)的是人性中惡的一面。
譯文
兩個(gè)牧童走進(jìn)山林里走到一個(gè)狼窩前,窩里有兩只小狼,謀劃著各抓一只。各自爬上一棵樹(shù),兩棵樹(shù)相距幾十步遠(yuǎn)。過(guò)了一會(huì)兒,大狼回來(lái)了,它鉆進(jìn)狼窩看見(jiàn)小狼不見(jiàn)了,神情十分驚慌。
一個(gè)牧童在樹(shù)上扭小狼的腳和耳朵,讓它哀號(hào);大狼聽(tīng)到小狼的叫聲,仰頭看見(jiàn)了,憤怒地沖到樹(shù)下,一邊嚎叫一邊連爬帶抓。另一個(gè)牧童也在另一棵樹(shù)上扭著另一只小狼的腳和耳朵令它急急地哀嚎;大狼聽(tīng)到另一只小狼的哀嚎后停下來(lái)四處張望,看見(jiàn)另一棵樹(shù),它又放棄這棵樹(shù)奔跑向另一邊,邊奔跑邊嚎叫像剛才一樣。第一棵樹(shù)上的小狼又叫,它又回身奔向第一棵?谥薪袀(gè)不停、腳下奔跑不止,來(lái)來(lái)回回跑了幾十趟,跑得漸漸慢了,叫聲漸漸弱了;不一會(huì)兒,奄奄一息,直挺挺地倒在地上,過(guò)了許久,便一動(dòng)不動(dòng)了。牧童爬下樹(shù)一看,大狼已經(jīng)斷了氣。于是得到了兩只小狼。
感受
從牧豎的身上看:做任何事都要專心致志,而且不要輕易被別人欺騙 牧童采取“調(diào)動(dòng)對(duì)方,疲于奔命”的策略,輕松獲得了小狼。要用智慧來(lái)戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的敵人;但從母狼的身上看:卻看出了它對(duì)小狼的愛(ài),也看出了母愛(ài)的偉大。
道理
要用智慧來(lái)戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的敵人。
啟示
這很似游擊戰(zhàn):調(diào)動(dòng)對(duì)方,讓敵人疲于奔命,以達(dá)到不戰(zhàn)而勝的目的。
也告訴我們要和動(dòng)物和諧相處,不要傷害動(dòng)物。我們也看到了深沉的母愛(ài)。
【《牧豎巧逮狼》閱讀題目與答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《牧豎捕狼》閱讀及答案06-15
《牧豎捕狼》原文及翻譯11-16
牧誓原文及翻譯03-10
匡衡勤學(xué)而無(wú)燭鄰居有燭而不逮閱讀答案及原文翻譯07-26
牧童逮狼原文及賞析11-19
《資治通鑒》的閱讀答案及原文翻譯04-20
《讀書(shū)之法》閱讀答案及原文翻譯11-29
《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21