謝翱《登西臺(tái)慟哭記》閱讀答案附譯文
登西臺(tái)慟哭記
謝翱①
始,故人唐宰相魯公②開府南服,余以布衣從戎。明年,別公漳水湄。后明年,公以事過張睢陽(yáng)廟及顏杲卿所嘗往來處,悲歌慷慨,卒不負(fù)其言而從之游。今其詩(shī)具在,可考也。
余恨死無以藉手見公,而獨(dú)記別時(shí)語(yǔ),每一動(dòng)念,即于夢(mèng)中尋之;蛏剿亻,云嵐草木,與所別之處及其時(shí)適相類,則徘徊顧盼,悲不敢泣。又后三年,過姑蘇。姑蘇,公初開府舊治也,望夫差之臺(tái)而始哭公焉。又后四年,而哭之于越臺(tái)。又后五年及今,而哭于子陵之臺(tái)。
先是一日,與友人甲、乙若丙約,越宿而集。午,雨未止,買榜③江涘。登岸,謁子陵祠;憩祠旁僧舍,毀垣枯甃,如入墟墓。還,與榜人治祭具。須臾,雨止,登西臺(tái),設(shè)主于荒亭隅;再拜,跪伏,祝畢,號(hào)而慟者三,復(fù)再拜,起。又念余弱冠時(shí),往來必謁拜祠下。其始至也,侍先君焉。今余且老,江山人物,眷焉若失。復(fù)東望,泣拜不已。有云從南來,氣薄林木,若相助以悲者。乃以竹如意擊石,作楚歌招之曰:“魂朝往兮何極?莫?dú)w來兮關(guān)塞黑!备栝牐袷闼,于是相向感唶。復(fù)登東臺(tái),撫蒼石,還憩于榜中。榜人始驚余哭,云:“適有邏舟之過也,盍移諸?”遂移榜中流,舉酒相屬,各為詩(shī)以寄所思。薄暮,雪作風(fēng)凜,不可留,登岸宿乙家。夜復(fù)賦詩(shī)懷古。明日,益風(fēng)雪,別甲于江,余與丙獨(dú)歸。行三十里,又越宿乃至。
其后,甲以書及別詩(shī)來,言是日風(fēng)帆怒駛,逾久而后濟(jì),既濟(jì),疑有神陰相,以著茲游之偉。余曰:“嗚呼!阮步兵④死,空山無哭聲且千年矣!若神之助,固不可知。然茲游亦良偉,其為文詞,因以達(dá)意,亦誠(chéng)可悲已!”(有刪改)
注:①謝翱:南宋末散文家、詩(shī)人。1276年文天祥起兵,他率兵投效。文天祥被俘遇難,他不仕元,漫游兩浙以終。②唐宰相魯公:明謂唐顏真卿,實(shí)指文天祥。③買榜:雇船。④阮步兵:阮籍。
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.還,與榜人治祭具治:治理
B.薄暮,雪作風(fēng)凜薄:迫近
C.言是日風(fēng)帆怒駛怒:迅猛
D.既濟(jì),疑有神陰相相:幫助
9.下列語(yǔ)句編為四組,全都能直接表明作者對(duì)文天祥緬懷之情的一組是()
①悲歌慷慨,卒不負(fù)其言而從之游②每一動(dòng)念,即于夢(mèng)中尋之
③設(shè)主于荒亭隅;再拜,跪伏④歌闋,竹石俱碎,于是相向感唶
⑤又念余弱冠時(shí),往來必謁拜祠下⑥舉酒相屬,各為詩(shī)以寄所思
A.①②⑤B.①④⑥C.②③④D.③⑤⑥
10.下列對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.文章在哭祭文天祥時(shí),并未明示被祭者是誰(shuí),而是托言唐宰相魯公;也未明示同登西臺(tái)者是誰(shuí),僅以“甲乙丙”稱代。
B.作者最初到子陵祠瞻拜是年輕時(shí)陪先父一起來的,如今他自己也將老了,江山雖在而人事全非,有一種若有所失的感覺。
C.文章描繪了作者在西臺(tái)上用竹如意擊石,作楚歌招魂,撫摸蒼石的悲壯場(chǎng)面,傳達(dá)出祭奠文天祥的濃烈的哀傷。
D.文章以“哭”字貫穿全篇,不同時(shí)間、不同地點(diǎn)的“三哭”,強(qiáng)烈地表現(xiàn)出作者心中的悲慟由來已久,難以抑制。
答案:
8. A(治:置辦)
9. C(①是文天祥的行為;⑤是我年輕時(shí)對(duì)嚴(yán)子陵的懷念。)
10.C(撫摸蒼石不是在西臺(tái)上的細(xì)節(jié)。)
譯文:
早先我的老朋友唐宰相魯郡公在南劍州地方設(shè)立辦事機(jī)構(gòu),我以普通老百姓身份投軍在他麾下。第二年,在漳江邊上與他分手。又過了一年,公因事路過張睢陽(yáng)廟和顏杲卿駐軍處常山一帶,慷慨悲歌,后來終于沒有辜負(fù)自己的諾言,追隨諸先烈游于黃泉。如今他的遺詩(shī)都留在人間,可以為證。
我自恨一死之后只能空著兩手與魯郡公相見于地下,幸而還偏偏記得與他分別時(shí)的言語(yǔ),每當(dāng)想到這些情景時(shí),就會(huì)在夢(mèng)中重溫一遍。有時(shí)遇到山水林池臺(tái)榭及云霞草木,與我們分手時(shí)的地方以及節(jié)令情狀恰巧相像時(shí),就令我徘徊流連仔細(xì)察看,悲痛異常卻不敢哭泣。又過了三年,我經(jīng)過姑蘇,姑蘇是公早年辦公的'府治所在地,對(duì)著姑蘇臺(tái)第一次為魯郡公痛哭。又四年之后,我再次在越王臺(tái)哭他。又過了五年即今天,我在嚴(yán)子陵釣臺(tái)又大哭。
昨天,我與友人甲、乙及丙相約第二天聚會(huì)。中午,雨還沒停,我們?cè)诮吂土藯l船,然后上岸,瞻仰嚴(yán)子陵祠堂,又在祠堂旁邊僧房?jī)?nèi)休息。只見壞墻枯井,好像進(jìn)入墳?zāi)巩?dāng)中;氐酱,與船夫一道置辦了祭祀用具。過了一會(huì),雨停下,我們登上西臺(tái),在荒亭角上安放了牌位,然后下拜,跪下行禮。祝誦完畢后,又大哭三聲,然后再下拜,起立。這時(shí)我又想起自己年輕時(shí),經(jīng)過這里一定要來祠堂瞻拜。起初來的時(shí)候,是跟隨先父一起來的。如今我也快要老了,面對(duì)山河大地,風(fēng)云人物,依戀不舍,如有所失。于是又對(duì)著東方哭拜不止。這時(shí),有云從南邊飄來,云氣罩住了林木,好像加重了悲哀的氣氛。我用竹如意敲著石塊,制作了楚歌來招他的魂,歌詞是:“魂靈啊,你早上要飛往何方?晚上歸來時(shí),關(guān)塞一片昏黑!备璁叄袢缫馀c石塊俱已碎裂了,于是大家就相對(duì)著感嘆唏噓。我們又登上東臺(tái),把青石撫摸一遍(不忍離去),然后回到船中休息。船夫方才因我痛哭過而感到驚奇,說:“剛才有巡邏船經(jīng)過,我們何不移舟別處呢?”于是就搖船到河中心,舉杯相勸,各自作詩(shī)來寄托自己的哀思。傍晚,雪飛風(fēng)寒,舟中不可久留,就上岸住到乙家。夜里又寫詩(shī)懷古。到了第二天,風(fēng)雪更大了,我就與甲在江邊分手,僅與丙兩人一同歸去。走了三十里,又隔了一夜才到家。
這以后,甲寄來書信與賦別的詩(shī)歌,信中說:“這天風(fēng)急浪高,船夫拼命搖櫓,耽擱了很久才渡過河。過河之后,真疑心有神靈在暗中相助,以顯示這次聚游的偉觀!蔽艺f:“唉!自從阮籍死后,空山之中已有千余年沒有哭聲了。這事是否有神靈相助當(dāng)然不能確知。但這次聚游確實(shí)是件壯舉,我們僅能賦詩(shī)作文來表達(dá)情懷,也實(shí)在是很可悲的!”
【謝翱《登西臺(tái)慟哭記》閱讀答案附譯文】相關(guān)文章:
謝翱《西臺(tái)哭所思》閱讀答案與簡(jiǎn)析12-29
登西臺(tái)慟哭記的文言文09-02
登西臺(tái)慟哭記文言文原文及翻譯04-24
《記王忠肅公翱事》閱讀答案及譯文06-30
《登泰山記》閱讀練習(xí)附答案09-16
《陳書謝貞傳》閱讀題的答案附譯文07-14
養(yǎng)晦堂記閱讀答案附譯文12-23
《游釣臺(tái)記》的閱讀附答案08-07
閱讀訓(xùn)練及答案附譯文10-15