《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯賞析
在學(xué)習(xí)和工作的日常里,我們會(huì)經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案是我們?cè)诮獯痖喿x題時(shí)的參考。你知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?下面是小編幫大家整理的《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。
東坡食湯餅①
陸游
呂周輔言:東坡先生與黃門公②南遷③相遇于梧、藤間④。道旁有鬻⑤湯餅者,共買食之。惡⑥不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:“九三郎⑦,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’⑧而已!
【注釋】
①湯餅:類似面條。
、邳S門公:即蘇軾弟蘇轍。
、勰线w:貶謫到南方。
、芟嘤鲇谖、藤間:紹圣四年蘇軾貶海南,蘇轍貶雷州,南行途中兩人相遇于梧州、藤州之間。
、蒎鳎嘿u。
⑥惡(cū):通“粗”。
、呔湃桑禾K軾對(duì)弟弟的稱呼。
⑧飲酒但飲濕:只管飲酒,莫管它的味道。
【試題】
1.解釋下列句中加點(diǎn)的.詞。(3分)
(1)惡不可食▲
(2)徐謂黃門曰▲
(3)秦少游聞之▲
2.找出與例句中加點(diǎn)詞用法相同的一項(xiàng)( ▲ )(3分>
例句:道旁有鬻湯餅者,共買食之
A.錄畢,走送之B.緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近
C.吾妻之美我者,私我也D.輟耕之壟上
3.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。(3分)
黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。
4.從蘇東坡的言行中.你可以看出他是個(gè)▲的人。
【參考答案】
1.(1)吃(2)告訴、對(duì)……說(3)聽說、聽見
2.A
3.黃門公(蘇轍)放下筷子嘆氣,而(這時(shí))蘇東坡已經(jīng)吃完了(面條)。
4.豁達(dá)(樂觀、灑脫)
(20xx年浙江溫州市中考語文試題)
【作者簡(jiǎn)介】
陸游,南宋愛國(guó)詩(shī)人,字務(wù)觀,號(hào)放翁。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》等數(shù)十個(gè)文集存世,自言“六十年間萬首詩(shī)”,今尚存九千三百余首,是我國(guó)現(xiàn)有存詩(shī)最多的詩(shī)人。
【譯文】
蘇軾與弟弟蘇轍貶謫到南方時(shí)曾經(jīng)在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣湯餅的人,于是兄弟二人買了湯餅吃,(湯餅)粗陋得難以下咽。蘇轍放下筷子嘆氣,但是蘇軾已經(jīng)很快吃光了,他慢悠悠地對(duì)蘇轍說:“九三郎,你還想細(xì)細(xì)咀嚼嗎?”說完大笑著站起來。秦少游聽說這件事后,說:“這是東坡先生‘只管飲酒,莫管它的味道’(的風(fēng)格)罷了!
【啟示】
從《東坡食湯餅》中,可以看出蘇軾是一個(gè)幽默、樂觀、開朗、豁達(dá)、灑脫的人,豪放中則帶有沉穩(wěn)和理思.從《東坡食湯餅》中,可以看出,蘇軾對(duì)粗茶淡飯,食之坦然。面對(duì)人生的坎坷,依然是樂觀、開朗,這篇筆記文,極其簡(jiǎn)單,它出自南宋愛國(guó)名將、著名詩(shī)人陸游的筆下,表示陸游對(duì)蘇軾政治態(tài)度的肯定,對(duì)其品質(zhì)人格的敬仰。
【《東坡食湯餅》閱讀答案及原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
東坡原文翻譯注釋及賞析01-29
東坡原文翻譯及賞析01-10
《東坡》原文翻譯及賞析02-06
東坡原文翻譯及賞析(7篇)01-10
東坡原文翻譯及賞析7篇01-10
《東坡》原文翻譯及賞析(7篇)02-06
《東坡》原文翻譯及賞析7篇02-06
東坡原文翻譯及賞析精選7篇01-10
《東坡》原文翻譯及賞析精選7篇02-06
柏舟原文、注釋、翻譯及賞析01-09