1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滿江紅·晝日移陰原文及文言文賞析

        時間:2023-01-13 09:05:59 我要投稿

        滿江紅·晝日移陰原文及文言文賞析

          在平時的學習中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。相信很多人都在為看懂文言文發愁,下面是小編精心整理的滿江紅·晝日移陰原文及文言文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        滿江紅·晝日移陰原文及文言文賞析

          原文:

          《滿江紅·晝日移陰》

          晝日移陰,攬衣起,香帷睡足。臨寶鑒、綠云撩亂,未忺妝束。蝶粉蜂黃都褪了,枕痕一線紅生玉。背畫欄、脈脈悄無言,尋棋局。

          重會面,猶未卜。無限事,縈心曲。想秦箏依舊,尚鳴金屋。芳草連天迷遠望,寶香薰被成孤宿。最苦是、蝴蝶滿園飛,無心撲。

          譯文

          紅日高掛,移影入室,我從沉睡中醒來,披上羅衣,撩起簾幕,來到鏡前,只見秀發零亂,脂粉暗淡,臉上還有一線紅玉般的枕痕,我卻無心梳妝。背依畫欄,默默無語,凝望著昔日與他對奕的地方。

          想到與他再見遙遙無期,我的無限心事齊涌心頭,久久難去。屋內秦箏依舊,箏聲猶在耳際,而他已遠在天涯。抬眼遠望,天邊芳草連天,回眼屋內,被香薰過的被褥只剩我一人獨宿。最痛苦的是,蝴蝶滿園飛舞。卻無人與我共同捕捉,觸景傷情,不禁淚落。

          注釋

          晝日:白天的太陽。移陰:日影移動,指時過已久。

          春帷(wéi):春天的帷帳,點明季節與處所。睡足:在床上躺夠了,指女日子高懶起。

          臨寶鑒:面對金鏡。

          綠云撩亂:頭發紛亂。綠云,形容女子發多而黑。

          未忺(xiān):沒有興趣。

          蝶粉蜂黃:唐代宮妝,以粉敷面、胸,以黃涂額間。

          紅生玉:一作“紅生肉”,肉、玉均指女子兩腮;生,印出。

          脈脈(mò):含情不語貌。

          尋棋局:杜牧《子夜歌》:“明燈照空局,悠然未有期(棋)。”意為因無聊而尋找棋盤,以棋諧“期”,期待情人相會。

          心曲:內心深處。

          秦箏(zhēng):彈撥樂器,傳為秦蒙恬所造。

          金屋:華美的房屋。意為女子在居室彈箏,卻無人欣賞。

          迷:模糊,看不清。

          寶香:貴重的香料。

          無人撲:一作“無心撲”。句意為無人與其賞春戲蝶,而獨自傷懷。

          賞析:

          此詞寫一個閨中女子傷春懷人的愁緒。全詞用代言體寫成,辭藻富艷,色彩秾麗,刻畫精細,并多處化用前人詩、詞、文成句,卻又毫無板滯堆砌之感,而是脈絡清晰,跌宕多姿,敘事言情極有層次。

          詞的上片,先寫這個女子春日睡起的無聊情態。一上來“晝日移陰,攬衣起,春帷睡足”三句,以景襯人,寫女子日高懶起。陽光已在閨房中移動陰影,則日上三竿,時間已晚可知!皵堃隆倍洌涤冒拙右住堕L恨歌》:“攬衣推枕起徘徊”,和《自問行何遲》:“酒醒夜深后,睡足日高時”。需要注意的是,此處所謂“睡足”,并非“睡飽了”、“睡得又香又甜”之意,而是指這位女子昨宵因相思而失眠,故早上精神倦怠,在床上磨蹭夠了才慢慢地起來。接下下,“臨寶鑒”三句,以女子起床后無心打份的慵懶之狀來透露她情絲繁亂的心理!熬G云”句,化用杜牧《阿房宮賦》:“綠云擾擾,梳曉鬟也”句意!拔磸,不喜歡,不想之意。接下來“蝶粉蜂黃都褪了,枕痕一線紅生玉”二句,繼續鋪寫女主人公睡起之態。蝶粉蜂黃,指宮妝。蝶粉蜂黃都褪了”,指女子通宵轉側于枕上,宿妝因而盡褪。這里描寫睡起的榜樣十分細致逼真,所以明人王世貞《弇州山人詞評》稱贊說“枕痕一線紅生玉”等句,“其形容睡起之妙,真能動人”。以上一大段“欲妝臨鏡慵”的渲染描繪,都是為了突出女子獨居的苦惱,所以上片末又接以如下一個動態描寫:“背畫欄、脈脈悄無言,尋棋局!蓖ㄟ^這個富有特征的細節,開始正面揭示女子的心理狀態,為下片宣泄其相思之情埋下了伏線。

          通過上片的一系列精致深刻的描寫,女主人公的生活環境與特殊情態已給人以鮮明的印象,于是下片放筆直言,代這個子傾訴出了滿肚子不可遏抑的想思之苦。換頭的四個三字句:“重會面,猶未卜。無限事,縈心曲!本涠潭嵈伲獗榍校再|直而重拙之筆突出全篇的情感內容。一切哀愁都是因為“重會面,猶未卜”而引發的,一切百無聊賴的行動都是由于“無限事,縈心曲”而產生的,因而這十二個字可以說是全詞的“詞眼”。“重會面,猶未卜”,即承上片末句“尋棋局”的意脈而展開。接下來“想秦箏依舊,尚鳴金屋”二句,是作者的設想之辭,意思是說:在情人遠離之后,想必你還照常在閨房中彈奏箏曲,向他表達內心的情愫;可是他遠在天涯,你的一片心意他又何從理解呢?這一變換角度的虛擬之筆,把對女子相思心理的刻畫更深入了。“芳草連天迷遠望,寶香薰被成孤宿。”即承此意而來。二句意思是說:“女子想盡辦法,仍不能排遣憂思;她登高遠望,企圖看見意中人,不料春草連天,視線為之遮斷;只好重薰錦被,再受孤宿之苦。這一組工整流麗的對仗,恰切而生動地寫出了女子思遠人而不見的痛苦。作者筆頭一轉,由室內而至庭院,由環境渲染而轉入心理描述,由人意表地以“最苦是,蝴蝶滿園飛,無心撲。”三句束住全篇:這個心理表白含蘊十分豐富,大致說的是:眼下正是春光滿園、百花競放的時候,蝴蝶受春色引誘,紛紛而來,可女子見春色而增愁,不但無心撲捉蝴蝶,反而比錦帳孤眠之時更傷感了。這個結尾,將全篇的抒情推向了高潮,熱情飽滿而余味悠長,相思女子的形象至此而更加完美生動了。

          《滿江紅》一調,句腳幾乎全是仄聲,音節拗怒,聲情激壯,一般適合于抒發豪壯慷慨的感情。此調在現存的唐五代及北宋初詞中不見。宋人最早用此調的,當推柳永!稑氛录分杏小稘M江紅》四首,內容為描寫山水風光、抒發羈旅哀愁與表達作者對情人的思念三類。其中寫山水、寫羈愁的,境界闊大,感情沉郁,洵稱佳構;而寫戀情的那一兩首卻顯得直露而精糙,并非成功之作。此后,蘇東坡、辛棄疾等改革派的'詞人利用這個詞牌來恣意抒寫政治情懷或人生感慨,創作了不少以陽剛之美見長的優秀篇章。

          流風所及,遂使幾百年來作《滿江紅》詞者,大多走激烈豪放一路。不過也有一些例外。作為蘇東坡的后輩的柔麗派詞人周邦彥,就偏用此調來抒寫兒女私情。邦彥的集子里這首唯一的《滿江紅》詞,以柔婉細膩的筆觸,寫千回百轉的相思,特別是對女性的動態與心態的描摹,達到了維妙維肖的程度。它的風格情調,既與蘇、辛一派的豪壯激越迥然異趣,也與柳永同詞調、同題材作品中那種直露和俚俗的寫法大相徑庭。南宋以后用《滿江紅》來寫柔情者,大都不同程度地受了周邦彥這首詞的影響。因此我們可以說,這首詞是眾多的《滿江紅》中的一種創格。

          創作背景

          元祐八年(1093年)哲宗親政,革新派既被斥殆盡,保守分子就呼朋引類,紛紛上場,卻又明爭暗斗。在這種背景下,周邦彥寫了這首《滿江紅》。

          作者簡介

          周邦彥(1056—1121),北宋詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》贊揚新法;兆跁r為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

        【滿江紅·晝日移陰原文及文言文賞析】相關文章:

        滿江紅·晝日移陰原文翻譯及賞析08-26

        《滿江紅·晝日移陰》翻譯賞析07-04

        周邦彥《滿江紅晝日移陰》賞析07-05

        滿江紅·晝日移陰_周邦彥的詞原文賞析及翻譯08-03

        滿江紅晝日移陰譯文06-13

        周邦彥《滿江紅·晝日移陰》的全詞賞析01-17

        周邦彥《還京樂禁煙近》《滿江紅晝日移陰》賞析12-05

        《北山移文》原文及賞析10-16

        北山移文原文及賞析07-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 色综合久久久久 | 日韩一区二区三区免费播放 | 最新国产福利小视频在线观看 | 色窝窝在线视频免费观看 | 亚洲欧美日本在线观看 | 最新中文一区二区在线播放 |