1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《魏武捉刀》原文及譯文

        時間:2022-09-24 09:24:41 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《魏武捉刀》原文及譯文

          【原文】:

          魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。

          【譯文】:

          魏武帝將要會見匈奴使臣,認(rèn)為自己形象丑陋,不能夠揚(yáng)威遠(yuǎn)方的國家,讓崔季珪代替,魏武帝親自舉著刀站在床邊。見面完畢以后,讓間諜問(匈奴使臣):“魏王怎么樣?”匈奴的使臣回答說:“魏王風(fēng)雅威望不同常人,但床邊舉著刀的那個人,才是真正的英雄!蔽何涞勐牭街螅扇俗窔⑦@個使臣。

          【注釋】:

          見:會見

          雄:揚(yáng)威

          魏武:曹操

          捉刀:手提著刀

          雅望:儀表美好

          非常:不一般,不平常

          形:形象

          床:古代的坐榻

          畢:完畢

          

        【《魏武捉刀》原文及譯文】相關(guān)文章:

        魏武將見匈奴使的原文及譯文10-18

        《蒙驁伐魏》原文及譯文09-25

        資治通鑒《魏知古》原文及譯文12-06

        《史記魏公子列傳》的原文及譯文賞析04-13

        《送魏萬之京》原文及譯文12-09

        魏禧《大鐵椎傳》原文和譯文07-28

        《燭之武退秦師》原文及譯文07-21

        燭之武退秦師原文和譯文12-28

        《燭之武退秦師》的原文注釋及譯文08-19

        岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及注釋譯文07-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>