熙寧五服敕原文注釋及翻譯
熙寧五服敕
【原文】
予為《喪服后傳》,書成,熙寧中欲重定五服敕,而予預討論。雷、鄭之學,闕謬固多,其間高祖遠孫①一事,尤為無義!秵史返性纨R衰三月,曾孫緦麻三月,而無高祖遠孫服。先儒皆以謂服同曾祖曾孫,故不言可推而知,或曰經(jīng)之所不言則不服,皆不然也。曾,重也。由祖而上者,皆曾祖也;由孫而下者,皆曾孫也;雖百世可也。茍有相逮者,則必為服喪三月。故雖成王之于后稷,亦稱曾孫。而祭禮祝文,無遠近皆曰曾孫。《禮》所謂以五為九者,謂旁親②之殺也。上殺、下殺至于九,旁殺至于四,而皆謂之族,族昆弟父母、族祖父母、族曾祖父母。過此則非其族也。非其族,則為之無服。唯正統(tǒng)③不以族名,則是無絕道也。
【注釋】
、龠h孫:當作玄孫,因宋太祖趙匡胤的始祖名玄朗,所以當時遇到玄要避諱。玄孫指曾孫的子輩。
②旁親:據(jù)《禮記·喪服小傳》改。
、壅y(tǒng):此指皇族。
【譯文】
我撰寫《喪服后傳》,書寫成后,熙寧年間朝廷要重新制定喪服制度,而我參與了討論。雷、鄭的學說缺漏、錯誤的地方固然很多,其中高祖玄孫一事,尤其沒有道理!抖Y儀·喪服》中之說曾祖齊衰三月,曾孫緦麻三月,而沒有提到高祖玄孫守喪的.服裝。從前的學者都認為服裝與為曾祖、曾孫守喪的相同,雖然沒提也可以推想得到,有人說經(jīng)上沒提到的就不服喪,這兩種說法都不對。曾,是重的意思。從祖父以上的都是曾祖,從孫子以下的都是曾孫,即使一百代以后也是這樣。如果可能的話,都必須為之服喪三個月。所以即使周成王對于后稷也稱曾孫,而祭祀祝文中無論世代遠近都稱曾孫。《禮記》所謂以五為九,講的是為旁系親屬服喪時如何降低等次。上殺、下殺至于九代,旁殺至于四代,在此之內(nèi)的都稱為同族,族昆弟父母、族祖父母、族曾祖父母。在此之外的就不算同族了。不是同族,就不為他服喪。唯有正統(tǒng)不以族來命名,是因為正統(tǒng)是綿延不絕的。
【熙寧五服敕原文注釋及翻譯】相關文章:
《敕勒歌塞北》原文注釋05-25
《敕勒歌》原文及翻譯05-02
嬰寧的原文及翻譯06-13
嬰寧原文及翻譯02-17
《敕勒歌》原文賞析與翻譯04-11
民歌《敕勒歌》原文及翻譯04-11
敕勒歌原文翻譯及賞析08-19
敕勒歌的原文翻譯及賞析06-15
《敕勒歌》原文翻譯及賞析06-15