秦律十八種·傳食·原文和翻譯
原文
御史卒人使者,食粺米半斗,醬駟(四)分升一,采(菜)羹,給之韭選F溆芯粽擼自官士大夫以上,爵食之。使者之從者,食(糲)米半斗;僕,少半斗。 傳食律
譯文
御史的卒人出差,每餐粺米半斗,醬四分之一升,有菜羹,并供給韭蔥。如系有爵的人,爵為大夫、官大夫以上的,按其爵級(jí)規(guī)定供應(yīng)飯食。出差者的`隨從,每餐糲米半斗;駕車的仆,糲米三分之一斗。
原文
不更以下到謀人,粺米一斗,醬半升,采(菜)羹,芻俑靼朧。 宦奄如不更。 傳食律
譯文
爵為不更到謀人的,每餐粺米半升,有菜羹,并供應(yīng)芻稾各半石;抡吲c不更同例。
原文
上造以下到官佐、史毋(無(wú))爵者,及卜、史、司御、寺、府,(糲)米一斗,有采(菜)羹,鹽廿二分升二。 傳食律
譯文
爵為上造以下到官府中沒(méi)有爵的佐、史,以及卜、史、司御、侍、府等,每餐糲米一斗,有菜羹,并供應(yīng)鹽二十二分之二升。
【秦律十八種·傳食·原文和翻譯】相關(guān)文章:
秦律十八種·田律原文與翻譯06-16
秦律十八種置吏律·原文及翻譯06-12
秦律十八種·徭律原文及翻譯參考06-21
《秦律十八種·軍爵律》原文及譯文06-12
酈食其傳原文及翻譯06-07
孫和傳原文及翻譯03-29
扁鵲傳原文和翻譯07-26
《柳毅傳》原文和翻譯04-13