1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 眉峰碧原文賞析

        時(shí)間:2021-06-11 18:39:37 古籍 我要投稿

        眉峰碧原文賞析

          【原文】:

          眉峰碧

          無名氏

          蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí)。鎮(zhèn)日相看未足時(shí),忍便使、鴛鴦只!

          薄暮投村驛,風(fēng)雨愁通夕。窗外芭蕉窗里人,分明葉上心頭滴。

          【注釋】:作于宋徽宗時(shí)期,作者不詳。

          【翻譯】:女人顰眉皺目,傷心離別,二人牽手舍不得放開。四目相對總是看不夠,不能忍這份離別,我們本是鴛鴦啊。升起薄霧,直到傍晚才投宿到荒村的驛店里,風(fēng)雨之聲令人難以入寐,離愁困擾他一整個(gè)夜晚。窗外的芭蕉還有窗里的人,雨滴落在芭蕉葉上就好似點(diǎn)點(diǎn)滴滴的痛苦落在心中。

          【賞析】:此詞是市井之輩抒寫羈旅行役之苦的,但并未直接描述旅途的勞頓,而是表達(dá)痛苦的離情別緒。在某種意義上,這種離別之苦比起勞碌奔波是更難于忍受的,當(dāng)初與家人離別時(shí)的難忘情景至今猶令主人公感到傷魂動(dòng)魄。

          “蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí)”是與家人不忍分離的情形。從“鎮(zhèn)日相看未足時(shí)”一句體味,很可能他們結(jié)合不久便初次離別,所以特別纏綿悱惻。蹙破眉峰,是婦女離別時(shí)的愁苦情狀,從男子眼中看出;纖手重執(zhí),即重執(zhí)纖手的倒文,從男子一方表達(dá),而得上句映襯,雙方依依難舍之情,宛然在目。以下“鎮(zhèn)日相看未足時(shí),忍便使鴛鴦只”,是男子在分別在即所感,也是別后心中所蓄。

          離別的情形是主人公在旅宿之時(shí)的追憶,詞的下片才抒寫現(xiàn)實(shí)的感受,因?yàn)檫@次離別是他為了生計(jì)之類的逼迫忍心而去,故思念時(shí)便增加了后悔的情緒,思念之情尤為苦澀!氨∧和洞弩A,風(fēng)雨愁通夕”,一方面道出旅途之勞苦,另一方面寫出了荒寒凄涼的環(huán)境,旅人為趕路程,直至傍晚才投宿在荒村的驛店里,一副寒磣行色表明他是社會(huì)下層的民眾,在這荒村的驛店里,風(fēng)雨之聲令人難以入寐,離愁困擾他一整個(gè)夜晚!俺睢笔侨~基調(diào),緊密聯(lián)系上下兩片詞意。風(fēng)雨之夕,愁人難寐,感覺的聯(lián)想便很易與離愁相附著而被強(qiáng)化。“窗外芭蕉窗里人”本不相聯(lián)系,但在特定的環(huán)境氛圍中,由于聯(lián)想的作用,主體的感受便以為雨滴落在芭蕉葉上就好似點(diǎn)點(diǎn)滴滴的痛苦落在心中。此種苦澀之情,令人傷痛不已。這結(jié)句即與唐宋文人作品比較,也可稱之為名句。

          【閱讀訓(xùn)練】:

          一、

          1. 簡析上闕的表達(dá)技巧。(4分)

          2. 簡析下闕的意象在抒發(fā)感情上的`作用。(3分)

          3.“窗外芭蕉窗里人,分明葉上心頭滴”既形象,又充滿情感。請結(jié)合詞句作簡要分析。(4分)

          4.請簡要分析柳永的《雨霖鈴》與這首詩的異曲同工之處(6分)

          二、

          1.開頭兩句寫了哪兩種離別心理?二、三兩句和柳永《雨霖鈴》中的哪兩句有異曲同工之妙?(3分)

          2.結(jié)尾兩句表達(dá)感情形象生動(dòng),請簡要說明。(4分)

          3.本詞寫法上很有特色,請簡要概括。(3分)

          【參考答案】:

          一、

          1.①以細(xì)節(jié)描寫傳情達(dá)意。眉峰緊蹙,以神態(tài)描寫繪婦女離別時(shí)的愁苦情狀;重執(zhí)纖手,整天相看,動(dòng)作描寫,狀難舍之情,宛然在目;(2分)②末句,以鴛鴦形單影只喻夫妻分離,含蓄而雋永。(2分)

          2.下闋選用薄暮、村驛,風(fēng)雨、雨打芭蕉等意象,(1分)營造昏暗、荒寒、凄涼的意境,(1分)寫出旅人(旅途的勞頓和)孤單凄苦的愁情。(1分)

          3.窗外芭蕉和窗里人本不相聯(lián)系,但在特定的環(huán)境氛圍中,窗里人通過聯(lián)想把芭蕉和自己聯(lián)系在一起,與后句的雨水、心頭、滴組合一起,形象豐富(2分)“分明葉上心頭滴”一句,則在豐富形象的基礎(chǔ)上,表達(dá)出非常強(qiáng)烈的感情。具體說就是:雨水滴在葉上,也滴在心頭。更進(jìn)一步體味,愁緒像雨水滴在葉上似的不住地涌現(xiàn)在心頭,作者用形象性的雨水幻覺,將心中不斷涌起的愁緒十分生動(dòng)、形象、強(qiáng)烈地表現(xiàn)出來(2分)

          4.細(xì)節(jié)描寫“執(zhí)手”相同,以分手前細(xì)節(jié)動(dòng)作表現(xiàn)情感(2分);借哀景寫哀情相同(2分);使用虛實(shí)結(jié)合手法相同本詩上片虛寫回憶,下片抒寫現(xiàn)實(shí)感受;《雨霖鈴》相反,上片寫眼前分離,下片寫對未來的想象(2分)

          二、

          1.蹙破眉峰的痛苦心理、執(zhí)手相看不愿分開的擔(dān)憂心理。(2分)執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。(1分)

          2.通過聯(lián)想,離別的痛苦好像雨滴落在芭蕉葉上一 樣滴落在心里,(2分)想象的哀景更增添離別的苦澀之情(2分)

          3.善于借凄清景物抒發(fā)離別的思念之情(借哀景寫哀情);善于抓住傳神的細(xì)節(jié)進(jìn)行描寫, 表現(xiàn)離別人的愁苦心情;運(yùn)用虛實(shí)結(jié)合手法(通過想象離別后的心理感受)突出離別的悲傷程度。(寫出兩點(diǎn)即可,一點(diǎn)1分,兩點(diǎn)3分)

        【眉峰碧原文賞析】相關(guān)文章:

        詩詞眉峰碧鑒賞11-16

        蝶戀花·庭院碧苔紅葉原文及賞析08-22

        碧磵驛曉思 / 碧澗驛曉思原文及賞析07-16

        碧城三首(其一)原文及賞析08-16

        七絕古詩《碧瓦》原文賞析11-09

        《水調(diào)歌頭·瑤草一何碧》原文賞析 黃庭堅(jiān)10-19

        蝶戀花·庭院碧苔紅葉原文翻譯及賞析09-09

        蝶戀花·庭院碧苔紅葉遍原文及賞析08-18

        浣溪沙·樓上晴天碧四垂原文及賞析08-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>